Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой
Форум
Translate: Перевести: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Holding murderers accountable Холдинг убийц подотчетным

Wednesday, September 3rd, 2008 Среда, 3 сентября 2008 года

By William John Cox | Although Americans have access to the greatest selection of information sources in the world, including books, newspapers, magazines, radio, television, cable, and the Internet, the frequency of the news cycle has increased to the point where we have forgotten that our president and vice president have committed horrendous war crimes, or we may have missed the fact as it flashed by. Уильям Джон Кокс | Хотя американцы имели доступ к большой выбор источников информации в мире, в том числе книги, газеты, журналы, радио, телевидение, кабельное и Интернет, частота новости цикла, выросло до точки, где мы уже забыли, что наш президент и вице-президент совершили чудовищные военные преступления, или мы, возможно, упустили то, как она мигающих сигналов путем.

Most of us may have been fleetingly aware in 2006 that President Bush and Vice President Cheney were lying to us about their reasons for the Iraq War, which caused the murder and maiming of tens of thousands of our American troops and the waste of billions of our tax dollars. Большинство из нас, возможно, были fleetingly известно, в 2006 году, что президент Буш и вице-президент Чейни лежали на нас свои причины для ведения войны в Ираке, что вызвало убийство и нанесение увечий десятков тысяч наших американских войск и трату миллиардов наших налогоплательщиков. We elected a majority of Democrats to Congress to hold them accountable; however, the Democratic leadership immediately announced that impeachment was off the table and it has been business as usual ever since. Мы избраны большинство демократов в Конгрессе провести их к ответственности, однако, демократическое руководство сразу же объявил о том, что импичмент был покинуть стол, и было бизнес как обычно, с тех пор.

Recently, there has been a flood of new evidence clearly proving beyond any reasonable doubt that our president and vice president, along with others, conspired to engage the United States in an unnecessary and illegal war and repeatedly and deliberately lied to the American people about the true facts of the matter. В последнее время поток новых фактов ясно доказывает, вне всяких разумных сомнений, что наш президент и вице-президент, наряду с другими, вступить в сговор Соединенных Штатов в ненужные и незаконной войны и неоднократно и сознательно лгали к американскому народу по поводу подлинные факты о вопросе. Most specifically, the president committed felonies when he lied to Congress about his justification for ordering the attack on Iraq which resulted in the murder of all who have died in his fraudulent “War on Terrorism.” Большинство конкретно, президент совершенных преступлений, когда он лгал конгрессу о его оправдания для заказа нападения на Ирак, которые привели к убийству всех которые погибли в своей мошеннической "войны с терроризмом".

As governor of Texas, Bush executed 152 people, including Karla Faye Tucker, a born-again Christian, whose plea for clemency caused Bush to purse his lips in a false smirk of desperation and to whimper, “Please don’t kill me.” Under the “Felony Murder Rule,” known in Texas as the “Law of the Parties,” if a person commits a felony and someone dies during the course of the felony, all parties to the felony are guilty of murder irrespective of which one actually does the killing. Как губернатор штата Техас, Буш казнены 152 человек, в том числе Карла Файе Такер, родившийся опять-христианина, чье заявление о помиловании, причиненный Буша кошелек губами в ложных smirk отчаяния и whimper, "Пожалуйста, не убить меня". Под "Felony Убийство Правило", известный в Техасе как "Закон Стороны", если лицо, совершившее преступление, и кто-то умирает во время тяжкого преступления, все стороны в совершении тяжкого преступления, виновные в убийстве независимо от того, какая на самом деле один вовсе убийства.

There is strict liability under the rule, even if the death is accidental or unintended. Существует строгая ответственность в соответствии с правилом, даже если смерть случайного или непреднамеренного. Almost 20 percent of all murder prosecutions result from the rule, and a significant number of Bush’s 152 executions involved criminals who had engaged in felonies where the actual killing was done by others. Почти 20 процентов всех убийств в результате уголовного преследования правило, и значительное число Буша участвуют 152 казней преступников, которые занимаются тяжких преступлений, где фактически убийство было сделано другими.

Not only has the president escaped all accountability for the serial murders he committed during his phony “War on Terrorism,” he recently asked Congress to further aid and abet his crimes by acknowledging “again and explicitly that this nation remains engaged in an armed conflict with Al Qaeda, the Taliban, and associated organizations, who have already proclaimed themselves at war with us and who are dedicated to the slaughter of Americans.” Не только президент бежал всех отчетности за серийные убийства, совершенные им в период его телефонии "войны с терроризмом", он недавно попросил Конгресс для дальнейшего помощь и содействие его преступления, признав "снова и ясно, что эта страна остается участие в вооруженном конфликте с "Аль-Каидой", движением "Талибан" и связанных с ними организаций, которые уже провозгласила себя в состоянии войны с нами, и которые предназначены для поражения американцев ".

We now know to a high degree of certainty who the slaughterers are. Теперь мы знаем, с высокой степенью определенности, которые являются slaughterers. The only remaining question is whether the murderers will escape justice. Единственный оставшийся вопрос о том, являются ли убийцы будут избежать правосудия.

The crime Преступность

Title 18, Section 2 of the US Code says, “Whoever commits an offense against the United States or aids, abets, counsels, commands, induces or procures its commission, is punishable as a principal.” Section 1111 defines murder as “the unlawful killing of a human being with malice aforethought” and specifically holds that murders perpetrated by any kind of “willful, deliberate, malicious, and premeditated killing” are murders “in the first degree. Титул 18, раздел 2 США кодекса гласит: "Тот, кто совершает преступления против Соединенных Штатов или пособничество, подстрекает, адвокаты, команды, склоняет или сводит его совершение, подлежит наказанию в качестве главного". Секция 1111 определяет убийство как "незаконное Убийство людей со злым умыслом aforethought "и конкретно считает, что убийства совершаются всякого рода" умышленное, преднамеренное, опасный, и умышленное убийство "являются убийства" в первую степень. Any other murder is murder in the second degree.” Любое другое убийство в убийстве второй степени. "

If Bush willfully and deliberately misled Congress into authorizing him to engage in an unlawful war in which American troops and Iraqis were killed, he is guilty of murder. Если Буш willfully и преднамеренно введены в заблуждение Конгресс в санкционировании ему заниматься незаконной войны, в которых американские войска и иракцев были убиты, он виновен в убийстве. Not only would such killings be premeditated, but they would also be the legal result of his lies to Congress. Не только будет таких убийств быть умышленным, но они будут также юридические результате его заключается в конгресс.

Title 18, Section 1001 prohibits anyone from “knowingly and willfully” making “any materially false, fictitious, or fraudulent statement or representation” in “any matter within the jurisdiction of the . Титул 18, секция 1001 запрещает никому из "сознательно и willfully" сделать "любой материальной ложной, вымышленной или мошеннические заявления или представления" на "любые вопросы в рамках компетенции. . . legislative . законодательной. . . branch of the Government.” Felony prosecution under the statute was upheld by the US Supreme Court in 1955, and a violation of the statute is a crime. ветвь правительства. "Felony уголовного преследования в соответствии с уставом было подтверждено Верховным судом США в 1955 году, и нарушение устава является преступлением.

Bush lied to Congress on a number of occasions. Буш лгал на конгрессе по несколько раз. Most specifically during his State of the Union address on January 28, 2003, Bush told the following lies to Congress: Большинство непосредственно во время его государство союза адрес на 28 января 2003 года, Буш сказал следующее лежит на Конгрессе:

► “The International Atomic Energy Agency confirmed in the 1990s that Saddam Hussein had an advanced nuclear weapons development program, had a design for a nuclear weapon and was working on five different methods of enriching uranium for a bomb.”► “The British Government has learned that Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa.” ► "Международное агентство по атомной энергии подтвердил в 1990s, что Саддам Хусейн передовые разработки ядерного оружия программе, были конструкции для ядерного оружия и работает на пяти различных методов обогащения урана для бомбы." ► "Правительство Великобритании стало известно, что Саддам Хусейн стремился последнее время значительное количество урана из Африки ".

► “Year after year, Saddam Hussein has gone to elaborate lengths, spent enormous sums, taken great risks to build and keep weapons of mass destruction.” ► "Год за годом Саддам Хусейн прошел по разработке длины, отработанные огромные суммы, взятые большие риски, построить и сохранить оружие массового уничтожения".

► “With nuclear arms or a full arsenal of chemical and biological weapons, Saddam Hussein could resume his ambitions of conquest in the Middle East and create deadly havoc in that region.” ► "с ядерным оружием или полный арсенал химического и биологического оружия, Саддам Хусейн мог бы возобновить свои амбиции завоевания в Ближнем Востоке и создать хаос смертоносной в этом регионе".

► “And this Congress and the America people must recognize another threat. ► "И этот конгресс и Америке люди должны признать еще одну угрозу. Evidence from intelligence sources, secret communications, and statements by people now in custody reveal that Saddam Hussein aids and protects terrorists, including members of al Qaeda.” Доказательства из разведывательных источников, секретные сообщения и заявления людей, в настоящее время в заключении показывают, что Саддам Хусейн помогает и защищает террористов, включая членов "Аль-Каеды".

► “We seek peace. ► "Мы стремимся к миру. We strive for peace.” Мы стремимся к миру ".

Ignoring the reports of UN inspectors that there were no weapons of mass destruction in Iraq, Bush ordered its invasion on March 20, 2003 because: “the Iraq regime continues to possess and conceal some of the most lethal weapons ever devised” and Iraq “has aided, trained and harbored terrorists, including operatives of al Qaeda.” When Bush deceptively ordered American troops to invade Iraq, he and his co-conspirators not only became war criminals under international law, they became murderers of all those who died as a result of their felonious conduct. Игнорирование сообщений о том, что инспекторы ООН не было оружия массового уничтожения в Ираке, Буш приказал его вторжения в Кувейт по 20 марта 2003 года, потому что: "Ирак режим продолжает владеть и скрыть некоторые из наиболее смертоносных видов оружия когда-либо разработана" и Ираком "имеет помощь, обучение и harbored террористов, в том числе боевиков "Аль-Каиды". "Когда Буш приказал обманчиво американских войск для вторжения в Ирак, он и его одним из заговорщиков стал не только военных преступников в соответствии с международным правом, они стали убийцами всех тех, которые погибли в результате фелонию их поведения.

It can now be proven beyond a reasonable doubt that Bush was deliberately lying about his justification for war against Iraq, and as of today 4,151 American soldiers and perhaps as many as a million Iraqis have become his victims. Он теперь может быть доказана вне разумного сомнения в том, что Буш намеренно лежал около своего оправдания войны против Ирака, и на сегодняшний день 4151 американских солдат и, возможно, больше, чем миллиона иракцев стали его жертвами.

The evidence Доказательства

Bush’s conspiracy of deception held for several years, but on May 1, 2005, the Times of London published the first of the so-called “Downing Street Documents.” The documents informed us that Bush, irrespective of the lies he was telling at the time, was already committed to going to war with Iraq as early as 2002. Буша заговор обмана под стражей в течение нескольких лет, однако на 1 мая 2005 года, "Таймс" Лондон опубликован первый из так называемых "Даунинг-стрит документы". "Перечень документов, сообщил нам о том, что Буш, независимо от того находится он рассказывал в то время уже была привержена собирается на войну с Ираком в начале 2002 года.

Calling the evidence of weapons of mass destruction “thin,” the British memos documented that “Military action was now seen as inevitable. Вызов доказательств оружия массового уничтожения "тонкие", британские заметками документально подтверждено, что "Военные действия в настоящее время рассматривается как неизбежность. Bush wanted to remove Saddam, through military action, justified by the conjunction of terrorism and WMD. Буш хочет убрать Саддама, в результате военных действий, оправдано в связи с терроризмом и ОМУ. But the intelligence and facts were being fixed around the policy.” Richard Dearlove, the former head of Britain’s secret intelligence service later said that the Bush administration buried British information about the lack of WMDs. Но разведки и факты были срочные вокруг политики. "Ричард Dearlove, бывший руководитель британского тайного разведывательной службы позже заявил, что администрация Буша похоронены британские информацию об отсутствии оружия массового уничтожения.

We also learned that both the CIA and the State Department attempted to keep Bush from referring in his 2003 State of the Union Address to Saddam’s attempted purchase of “yellowcake” uranium from Niger. Мы также узнали, что оба ЦРУ и Государственного департамента пытаются держать Буша из виду в своем штате 2003 союз Адрес для Саддама попытались покупку "yellowcake" уран из Нигера. Indeed, the unsubstantiated allegations were later found to be a complete hoax based on a crude forgery disseminated by Sismi, the Italian intelligence service. Более того, необоснованные обвинения были впоследствии признаны полностью ложная тревога основывается на сырую подделки, распространяемых Sismi, итальянской разведывательной службы.

It has been revealed that Michael Ledeen, a representative of Secretary of Defense Rumsfeld’s Office of Special Plans, had been in Rome at the same time gathering intelligence to support military intervention in Iraq and that the Sismi’s director later met with Stephen Hadley, Bush’s deputy national security advisor, after the CIA rejected his initial overtures. Было установлено, что Майкл Ledeen, представитель министра обороны Рамсфелда Управления специальных планов, был в Риме в то же время сбора разведывательной поддержки военной интервенции в Ираке и о том, что Sismi директором позднее встретился со Стивеном Хедли Буш заместитель советника национальной безопасности, ЦРУ после отклонил его первоначальной инициативы.

Additional evidence has been provided by Pultizer Prize-winning journalist Ron Suskind in his new book, The Way of the World: A Story of Truth and Hope in an Age of Extremism . Дополнительные доказательства была представлена Pultizer призовые журналист Рон Suskind в его новой книге "Путь мира: история истины и надежды в возрасте от экстремизма. Suskind reveals that Tahir Jalil Habbush al-Tikriti, the head of Saddam’s intelligence service, was secretly reporting the true status of Iraq’s WMDs to the British. Suskind свидетельствует о том, что Тахир Джалиль Хаббуш аль-Тикрити, глава Саддама Хусейна разведывательной службы, был тайно отчетности подлинного статуса Ирака оружия массового уничтожения в Великобритании.

Habbush informed the British (and the Bush administration) in January 2003 that there were no WMDs in Iraq. Хаббуш сообщил британской (и администрация Буша) в январе 2003 года, что не было оружия массового уничтожения в Ираке. When CIA Director George Tenet told Bush about Habbush’s information, Bush replied, “Well, why don’t you tell him to give us something we can use to make our case?” Когда директора ЦРУ Джорджа Тенета Буш заявил о Хаббуш информации, Буш ответил: "Ну, почему бы вам не сказать ему, чтобы дать нам то, что мы можем использовать для нашего дела?"

Rather than using Habbush to provide Saddam with effective disinformation, to arrange Saddam’s removal, or to even make operational use of the valuable intelligence, the US terminated further communication with Habbush, paid him $5 million to keep quiet and resettled him in Amman, Jordan. Вместо того, чтобы использовать Хаббуш предоставить Саддаму с эффективной дезинформации, организовать Саддама удаления, или даже сделать оперативного использования ценных разведки, США прекратить дальнейшее общение с Хаббуш, оплачивал его услуги $ 5 млн. до молчать и переселенных им в Аммане, Иордания. Officially, Habbush is still wanted by the US and there is a $1 million reward offered for his capture. Официально, Хаббуш все еще разыскивает США и есть 1 млн. долл. США предложили награду за его захвата.

Further evidence that Bush had official knowledge that there were no WMDs in Iraq was provided by Naji Sabri, Iraq’s foreign minister, in autumn 2002. Дополнительные данные о том, что Буш официальной зная, что там не было оружия массового уничтожения в Ираке была предоставлена Наджи Сабри, Ирака, министр иностранных дел осенью 2002 года. He passed information through a French government official that Iraq’s “WMD program” was actually a ruse to ward off Iran and other foreign enemies. Он прошел информации через французский правительственный чиновник, что Ирак "ОМУ программа" была на самом деле хитрости на угрозы Ирана и других иностранных врагов.

Sabri was paid at least $200,000 by the CIA and French intelligence to provide documents about Saddam’s WMDs; however, Bush rejected Sabri’s intelligence as worthless when CIA director George Tenet tried to tell him about it on September 18, 2003. Сабри было выплачено по крайней мере $ 200000 на ЦРУ и французских разведывательных предоставить документы о Саддама оружия массового уничтожения, однако Буш отверг Сабри разведцентр, как бесполезной, когда директор ЦРУ Джорджа Тенета, пыталась сказать ему об этом 18 сентября 2003 года. According to a senior CIA officer, “Bush didn’t give a fuck about the intelligence. По словам старшего офицера ЦРУ, "Буш не давать ебать по поводу интеллекта. He had his mind made up.” Он его мнению, составляют ".

Sabri received safe passage to Cairo during the first days of the Iraq invasion and is presently enjoying a comfortable retirement teaching journalism in Qatar. Сабри получил безопасный проход в Каир в течение первых дней после вторжения Ирака и в настоящее время пользуется удобной пенсию преподавания журналистики в Катаре.

Instead of informing the military, Secretary of State Powell, or Congress about Sabri’s high-quality intelligence, the CIA rewrote the report of his debriefing into an opposite falsehood stating that Saddam was “aggressively and covertly developing” nuclear weapons and that he already had chemical and biological weapons. Вместо того чтобы информировать военный, государственный секретарь Пауэлл, или Конгресс о Сабри высокого качества разведки, ЦРУ переписал доклад его итогов в противоположном ложь о том, что Саддам был "агрессивно и скрытно развивающихся" ядерное оружие и что он уже было химическое и биологическое оружие. The restructured report was then passed on to British intelligence to share with Prime Minister Blair. Структурой доклада был затем перенесены на британской разведки, чтобы поделиться с премьер-министром Блэром.

During the same period, Saad Tawfik, an electrical engineer in Iraq, was identified by the CIA as a “key figure in Saddam Hussein’s clandestine nuclear weapons program.” His sister lived in Cleveland and was recruited by the CIA to meet with her brother in Iraq and to obtain details about the program. За тот же период, Саад Тауфик, электротехника в Ираке, по мнению ЦРУ, как "ключевая фигура Саддама Хусейна в секретной ядерной оружейной программы." Его сестра живет в Кливленде, и завербованных ЦРУ, чтобы встретиться с ней брата в Ираке и получить подробную информацию о программе. Tawfik told her the program was completely abandoned in 1991 and there were no centrifuges or nuclear weapon facilities. Тофик сказал ей, программа была полностью отказались в 1991 году и не было центрифуг или ядерного оружия, объекты. The CIA obtained similar results from 30 other former Iraqi WMD experts who also told relatives the same thing. ЦРУ аналогичные результаты, полученные в период с 30 другими бывшего иракского ОМУ экспертов, которые рассказали родственники одно и то же.

Evidence of Bush’s consciousness of guilt can be found in Ron Suskind’s report of the White House’s subsequent attempt to create a fraudulent justification following the invasion of Iraq and the failure to find any WMDs. Доказательства Буша сознание вины, могут быть найдены в Рон Suskind докладе Белого Дома в последующие попытки создать мошеннические оправдания после вторжения в Ирак и неспособность найти какие-либо оружия массового уничтожения. The White House ordered the CIA to forge a backdated letter purportedly sent from Habbush to Saddam. Белый дом приказал ЦРУ наладить задним числом письма, якобы отправленные из Хаббуша на Саддама.

The resulting handwritten forgery dated July 1, 2001 talked about Saddam buying yellowcake uranium from Niger with the help of al Qaida. Руки в результате подделки, от 1 июля 2001 года Саддам говорил о покупке yellowcake урана из Нигера с помощью "Аль-Каиды". Fortuitously, the phony letter also mentioned that 9-11 ringleader Mohammad Atta was in Iraq at the time being trained by al Qaida terrorist Abu Nidal for an upcoming righteous mission. Fortuitously, телефонии письме также упоминается о том, что 9-11 ringleader Мохаммед Атта был в Ираке на момент подготовки со стороны "Аль-Каидой" террористов Абу Нидаль для предстоящей миссии праведника.

Since the CIA is prohibited by law from engaging in covert activities intended to influence the US political process, public opinion, policies, or the media, the forged letter was leaked through an aide to Ayad Allawi (a member of the Interim Governing Council and British intelligence informant) in Baghdad to an English journalist. Поскольку ЦРУ запрещается законом от участия в тайных мероприятий, призванных повлиять США политического процесса, общественное мнение, политику, или средства массовой информации, поддельные письма, просочившиеся через помощником Айад Аллави (член Временного Совета управляющих и Великобритании разведывательной информацией) в Багдаде Английский журналист.

Con Coughlin, who has previously served as a conduit for British intelligence, wrote a front-page story in London’s Sunday Telegraph on December 14, 2003 headlined, “Terrorist behind September 11 strike ‘was trained by Saddam.’” As intended, the story was picked up and recycled by the US media, including William Safire and Tom Brocaw, who treated the letter as genuine. Con Coughlin, которые ранее служили в качестве канала для британской разведки, пишет фронт-странице истории в Лондоне в воскресенье телеграф "на 14 декабря 2003 headlined," терроризме за 11 сентября забастовку "прошел подготовку Саддама". "Как и предполагалось, рассказ был поднял и утилизировали в США средства массовой информации, в том числе Уильям Safire и Том Brocaw, которые рассматриваются как подлинные письма.

Suskind quotes two former CIA officers, Robert Richer and John Maguire, as witnesses to the forgery. Suskind котировки двух бывших сотрудников ЦРУ, Роберт богаче и Джон Магуайр, в качестве свидетелей по подделке документов. Although both officers now deny any role in fabricating the false letter, Suskind states his interviews with them were tape recorded. Хотя оба эти должностные лица сейчас отрицают какую-либо роль в фабрикации ложных письме говорится, Suskind его бесед с ними были ленте регистрируется. On one recording, Richer is heard telling Suskind how Tenet assigned him to deal with the fabricated letter: “What I remember is George saying, ‘We got this from’ – basically, from what George said was ‘downtown.’” After Suskind says, “Which is the White House?” Richer says, “Yes. С одной записи, богатые слышен Suskind сообщая о том, как Тенета, установленного ему заниматься сфабрикованные письма: "То, что я помню это Джордж сказал:" Мы получили от этого "- в основном, от того, что Джордж говорит, была" города "." После Suskind говорит , "Какой Белый дом?" Богатые говорит: "Да. . . . I would probably stand on my, basically, my reputation and say it came from the vice president.” Я бы, вероятно, стоят на моей, в основном, моей репутации и говорят, что пришли с вице-президентом ".

When asked about the forgery, Tenet said, “There was no such order from the White House to me nor, to the best of my knowledge , was anyone from the CIA ever involved in such effort.” Suskind calls such statements “part of George’s memory issue.” Когда его спросили о подделке, Тенета, сказал: "Был такой порядок не из Белого дома, ко мне, ни, насколько мне известно, было никого из ЦРУ, когда-либо участвовать в таких усилиях." Suskind вызовы такие заявления "части Джордж "С памятью проблемы".

On December 14, 2004, Bush engaged in yet another coverup. На 14 декабря 2004 года, Буш участвует в еще одном coverup. He rewarded Tenet with the Presidential Medal of Freedom, the nation’s highest civilian honor. Он награжден Тенета с Президентскую медаль свободы, нации высшую гражданскую честь. Bush said that Tenet’s “tireless efforts have brought justice to America’s enemies and greater security to the American people.” Буш заявил, что Тенета в "неустанные усилия принесли справедливость для врагов Америки и большей безопасности для американского народа".

Accountability Подотчетность

Impeachment . Импичмент. On May 10, 2006, the Speaker of the House of Representatives, Democrat Nancy Pelosi stated she was not interested in pursuing impeachment of President Bush; however, she has subsequently said that “If somebody had a crime that the president had committed, that would be a different story.” На 10 мая 2006 года, спикер Палаты представителей, демократ Нэнси Пелоси заявила она была не заинтересована в проведении импичмента президента Буша, однако впоследствии она говорит, что "Если кто-то был о том, что преступление было совершено президента, которые будут будет другая история. "

On December 8, 2006, then-Congresswoman Cynthia McKinney introduced articles of impeachment against President Bush, Vice President Cheney and Secretary of State Condoleezza Rice; however, her bill expired with the 109th Congress. На 8 декабря 2006 года, затем-Конгрессмен Синтия McKinney внес статей импичмента против президента Буша, вице-президент Чейни и госсекретаря Кондолизы Райс, однако ее истек срок действия законопроекта с 109th Конгресса. McKinney is presently the Green Party’s nominee for president. McKinney настоящее зеленой партии кандидатом на пост президента.

On November 6, 2007, Congressman Dennis Kucinich introduced a resolution in the House of Representatives to impeach Vice President Cheney. От 6 ноября 2007 года, конгрессмен Деннис Kucinich внес на рассмотрение резолюцию, в Палате представителей об отрешении вице-президент Чейни.

On June 10, 2008, joined by Congressman Robert Wexler as cosponsor, Kucinich introduced a resolution of impeachment against President Bush listing 35 articles. На 10 июня 2008 года, присоединился конгрессмен Роберт Wexler также соавтором, Kucinich внес резолюцию импичмента против президента Буша список 35 статей. The matter was referred to the Judiciary Committee by the House of Representatives; however, Speaker Pelosi refused to allow any hearings on the resolution. Вопрос был передан на судебных комитета Палаты представителей, однако, спикера Палаты отказался дать каких-либо слушаний по резолюции.

On July 15, 2008, Congressman Kucinich introduced a new resolution of impeachment of President Bush limited to a single count stating that “President Bush, in violation of his oath of office, deceived Congress with fabricated threats of Iraq weapons of mass destruction to fraudulently obtain support for the authorization of use of force against Iraq and to commit troops to combat in Iraq.” The matter was again referred to the Judiciary Committee. На 15 июля 2008 года, конгрессмен Kucinich представил новую резолюцию по импичменту президента Буша ограничивается одним рассчитывать заявив, что "президент Буш в нарушение присяги его полномочий, Конгресс в заблуждение сфабрикованным с угрозами Ирака оружия массового уничтожения, чтобы обманным путем получить поддержка разрешения на применение силы против Ирака и взять войска для борьбы в Ираке. "Этот вопрос был вновь сослался на судебных органов Комитета.

A hearing was held on July 25, 2008; however it was limited to “Executive Power and Its Constitutional Limitations.” Although Kucinich and others were allowed to testify, the question of impeachment was “not on the table.” Слушание состоялось 25 июля 2008 года, однако он был ограничен "Исполнительная власть и ее конституционные ограничения." Несмотря на то, Kucinich и других было разрешено давать показания, вопрос об импичменте был "не на столе."

President Bush’s approval rating is around 28 percent; however, Congress’ rating, perhaps because of its inability or refusal to impose any accountability on President Bush and his co-conspirators, is just 18 percent and falling. Президент Буш об утверждении рейтинга составляет около 28 процентов, однако, Конгресс рейтинга, возможно, по причине его неспособности или отказа от навязывания каких-либо ответственности в отношении президента Буша и его одним из заговорщиков, всего лишь 18 процента и падений.

Impeachment is the only Constitutional way to stop a corrupt or insane president from defying the Constitution and becoming a dictator. Импичмент является лишь Конституционный способ положить конец коррупции или сумасшедшие президента от игнорирования Конституции и становится диктатором. A new president will be inaugurated on January 20, 2009, just 142 days from now. Новый президент будет торжественно открыт 20 января 2009 года, только 142 дней. It is unlikely that Congress can or will act in that time; however, that refusal to act will surely go down in history as one of the greatest failures of our democracy. Представляется маловероятным, что конгресс может и не будет действовать в тот момент, однако, что отказ действовать наверняка, войдет в историю как один из величайших неудач нашей демократии.

Criminal Prosecution . Уголовного преследования. It is generally assumed that a sitting president is immune from criminal prosecution while in office; however, following President Clinton’s impeachment acquittal by the Senate, the special prosecutor impaneled a grand jury to hear the same evidence and to seek an indictment once he left office. В целом предполагается, что заседание президент не обладает иммунитетом от уголовного преследования, хотя в этой должности, однако, после президента Клинтона импичмент оправдательного приговора в Сенате, специального прокурора impaneled большого жюри услышать же доказательства и добиваться обвинительного заключения, как только он покинул офис. Clinton avoided indictment by entered into a plea bargain one day before he left office requiring him to publicly admit his false testimony, to surrender his law license and to pay a fine of $25,000. Клинтон избежать обвинительного заключения по заключила сделку вины за один день до ухода со своего поста, требующих его публично признать его ложные показания, сдавать его права, лицензию и заплатить штраф в размере $ 25000.

Inasmuch as Attorney General Michael Mukasey serves at the pleasure of President Bush, it is highly unlikely that the current Justice Department will seek an indictment of Bush for the crimes he has committed while in office. Поскольку генеральный прокурор Майкл Mukasey служит в честь президента Буша, крайне маловероятно, что нынешние министерства юстиции будет добиваться обвинительного Буша за преступления, которые он совершил в то время как в офисе. However, given the fact that there is no statute of limitations for murder, a future Attorney General appointed by a different president may be more inclined to investigate and indict Bush and his co-conspirators for their criminal behavior. Однако, учитывая то, что не существует закона об ограничениях для убийства, в будущем Генеральный прокурор назначается президентом разные могут быть более склонны проводить расследование и обвинение Буша и его одним из заговорщиков за их преступное поведение.

One does not need to be a trial lawyer to review the preceding paragraphs and to identify the actual witnesses who could be called to testify, either before Congress or in a criminal trial. Не нужно быть юристом суда для рассмотрения предыдущих пунктов и выявления фактических свидетелей, которые могли бы быть привлечен к даче показаний, либо перед Конгрессом или в уголовном судопроизводстве. It is quite easy to say something like “to the best of my knowledge” to a journalist; it is much more difficult to equivocate under oath during vigorous questioning in criminal proceedings or to hide behind the Fifth Amendment. Очень легко сказать что-то вроде "в меру моих знаний" для журналиста, это гораздо сложнее, equivocate под присягой в ходе допроса в энергичных уголовного дела или прикрываться пятой поправке.

Pardons . Помилованию. A president’s power to pardon is essentially absolute and is without legal review; its only constraint is the threat of impeachment. Президентской власти помилование является абсолютной сути, и не имеет юридической проверки, его только препятствием является угрозой импичмента. With impeachment “off the table” and with the holidays and the end of the president’s term approaching, the likelihood of mass pardons increases. Что импичмента "покинуть стол" и с каникул и окончания президентского срока приближается, вероятность массового помилования увеличивается. There is a family precedent. Существует прецедент семьи. With less than a month remaining in his term in 1992, President Bush’s father pardoned Caspar Weinberger, his former Secretary of Defense, and five others for the crimes they committed during the Iran-Contra fiasco. Что меньше месяца, остающихся в его полномочий в 1992 году, президент Буш помиловал отец Каспар Вайнбергер, его бывшего министра обороны США, а пять других за преступления, совершенные им во время ирано-Contra фиаско.

The political pardons by Bush Sr. cancelled one conviction, three pending guilty pleas and two pending trials. Политические помилования Буша старший отменен один убеждение, трех до признании вины и два в ожидании судебного разбирательства. Weinberger’s trial, which included charges of lying to Congress, was scheduled to commence within days of the pardon. Вайнбергер в суд, в том числе обвинения в расположенных к Конгрессу, было намечено начать в течение нескольких дней от помилования. The trial would have produced “evidence of a conspiracy among the highest ranking Reagan administration officials to lie to Congress and the American public.” By issuing the pardons, Bush Sr., who had refused to turn over his own “highly relevant contemporaneous notes,” avoided being called as a witness to testify under an oath about how he had come to be “out of the loop.” Судебное разбирательство дали бы "доказательства сговора между наивысшим рейтингом администрации Рейгана лечь в Конгресс и американская общественность". Выдавая помилования, Буш старший, которые отказались пересадить его "весьма актуальным contemporaneous отмечает, "Избежал называют свидетеля к даче показаний под присягой о том, как он пришел к быть" из цикла ".

The Constitution prohibits a president from interfering with the impeachment process; however, it is unclear if Bush can pardon his own crimes to avoid criminal prosecution. Конституция запрещает президента от вмешательства в процесс импичмента, однако, неясно, если Буш может простить своего преступления, чтобы избежать уголовного преследования. One scenario being circulated is for Bush to issue pardons to everyone conceivably subject to criminal prosecution arising out of their service in his administration, including Vice President Cheney, and for Bush to then resign from office. Одно время к нему сценарий для Буша вопроса о помиловании всем понятно, подлежат уголовной ответственности, вытекающих из их службы в своей администрации, включая вице-президента Чейни и Буша затем подать в отставку с должности. President Cheney could then pardon “former President” Bush for any and all crimes he committed while in office. Президент Чейни мог бы простить "бывшего президента" Буша за все преступления он совершил в то время как в офисе.

International Law . Международное право. In one of his last official acts, President Clinton signed the “Rome” treaty establishing the International Criminal Court in the Netherlands to prosecute individuals accused of mass murders, war crimes, and other gross human rights violations. В одном из своих последних официальных актов, президент Клинтон подписал "Рим" договора о создании Международного уголовного суда в Нидерландах для судебного преследования лиц, обвиняемых в совершении массовых убийств, военных преступлениях и других грубых нарушений прав человека. The treaty became effective on July 1, 2002; however, one of President Bush’s first acts was to “unsign” the treaty on behalf of the United States. Договор вступил в силу 1 июля 2002 года, однако одна президента Буша первых актов заключается в том, чтобы "unsign" договора от имени Соединенных Штатов.

Even though George Bush rejected the jurisdiction of the International Court, the court has not rejected jurisdiction over him. Даже Джордж Буш отклонил юрисдикцию Международного суда, суд не отклонил юрисдикцию над ним. Accordingly, while the United States can refuse to arrest and extradite a former president charged with war crimes, the treaty has been signed by 139 other sovereign nations and ratified by at least 107, all of which are legally committed to prosecuting war criminals whenever their own country refuses to or cannot do so. Соответственно, в то время как Соединенные Штаты могут отказаться от ареста и выдачи бывшего президента обвинения в совершении военных преступлений, договор был подписан 139 других суверенных государств и ратифицировали, по крайней мере, 107, все из которых являются юридически делу судебное преследование военных преступников, всякий раз, когда их собственные страна отказывается или не может это сделать.

Thus, while Bush may presently enjoy cutting brush in Crawford, Texas, his ability to vacation overseas might be severely curtailed in the future during his retirement years. Таким образом, в то время как Буш мая в настоящее время пользуются резки кисть в Кроуфорд, штат Техас, его способность отдых за границей может быть серьезно ограничено в будущем во время его выхода на пенсию годы. Moreover, depending upon who the president is at the time charges are brought against Bush by the International Court, the United States could hand over Bush to the court for prosecution. Кроме того, в зависимости которые президент находится на момент обвинения, выдвинутых против Буша в Международный суд, Соединенные Штаты могли бы передать Буша суд для судебного преследования.

Summation Суммирование

From childhood, George Bush displayed a disturbing lack of empathy. С детства, Джордж Буш проявил озабоченность отсутствием сочувствия. “Slapped around” by his mother as a boy, Bush enjoyed blowing up live frogs by putting firecrackers in their mouths and shooting at his brother with a BB gun. "Наносил удары вокруг" его матерью, как мальчик, Буш пользовался взорвать живут лягушки поставив firecrackers в рот и стреляли в его брат с BB пистолета. As he grew older, Bush presided over and defended the branding of pledges to his fraternity at Yale using red-hot wires and cigarettes; he became addicted to alcohol; he was arrested for drunk driving and he abused illegal drugs. Как он вырос пожилых, Буш руководил и защитил клеймение обещает его братства Йельского с использованием красного горячего провода и сигаретами, он стал зависимым от алкоголя, он был задержан пьяным за рулем и он злоупотребляли наркотиками.

During the Vietnam War, Bush avoided military combat and was absent without leave from his stateside reserve assignment for more than a year. Во время вьетнамской войны, Буш избежать военной борьбе и отсутствовал без разрешения с его stateside резерв для назначения более чем на год. Using his father’s influence to gain political office, he smirked, giggled, and displayed other inappropriate behavior in response to the most serious of subjects. С помощью своего отца, влияние, чтобы получить политические посты, он smirked, giggled, и отображаются другие поведение неуместно в ответ на самые серьезные темы.

Untreated, Bush’s sociopathy evolved as he achieved command of the most powerful military on earth and used its weapons to commit mass murder. Неочищенные, Буша sociopathy превратилась как он достигнут командой из самых мощных военных на земле и использовать свое оружие для совершения массового убийства. Whenever a roadside IED explodes in Iraq and another American soldier dies, every time another wedding party is mistakenly bombed and children die, George W. Bush and Dick Cheney commit murder. Всякий раз, когда на дорогах СВУ взрывается в Ираке и еще один американский солдат умер, каждый раз, когда другой свадьбы это по ошибке сбросили бомбы и детей умирают, Джордж У. Буш и Дик Чейни совершить убийство. Are we not willing accomplices if we continue to allow these crimes to continue? Разве мы не готовы сообщников, если мы и впредь допустить, чтобы эти преступления продолжить?

Those whom we empower by our vote to either serve us in Congress or to lead our nation as president have a duty to use the power we give them to ensure accountability for its abuse. Те, кого мы по расширению возможностей нашего голосования либо служить нам в Конгрессе или руководить нашей нации, как президент обязан использовать власть мы даем им возможность привлечения к ответственности за свои злоупотребления. They have a duty to focus and to maintain attention on the most egregious and deadly violations of our laws and to not allow murder to go unpunished. Они обязаны сосредоточиться и поддерживать внимание на наиболее вопиющих нарушений и смертоносных наших законов и не давать на убийство безнаказанным. They have a duty to do whatever it takes to make such crimes the headline of every newspaper and the lead of every radio, television and cable news program during every news cycle until such time as the murderers who occupy our nation’s highest offices are held fully accountable. Они обязаны сделать все, что требуется сделать такие преступления, каждый заголовок газеты и привести каждого радио, телевидение и кабельные программы новостей все новости в течение цикла до тех пор, пока убийцы которые занимают наши страны высоких отделениях проводятся всю полноту ответственности.

¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤

William John Cox is a retired supervising prosecutor for the State Bar of California. Джон Уильям Кокс является надзор в отставке прокурора государством адвокатов Калифорнии. Acting as a public interest, pro bono, attorney, he filed a class action lawsuit in 1979 on behalf of every citizen of the United States petitioning the Supreme Court to order the other two branches of the federal government to conduct a National Policy Referendum; he investigated and successfully sued a group of radical right-wing organizations in 1981 that denied the Holocaust; and he arranged in 1991 for the publication of the suppressed Dead Sea Scrolls. Действуя как общественные интересы, ради общественного блага, адвокат, он подал коллективный иск в 1979 году от имени каждого гражданина Соединенных Штатов петицией Верховный суд с тем две другие ветви федерального правительства для проведения национальной политики референдума; он расследованы и успешно иск группы радикальных правых организаций в 1981 году отказано в том, что Холокост, и он организовал в 1991 году за публикацию подавлено Мертвого моря Scrolls. His 2004 book, You’re Not Stupid! 2004 Его книги, вы не Stupid! Get the Truth: A Brief on the Bush Presidency is reviewed at yourenotstupid.com, and his political writings are collected at thevoters.org. Получить истины: Коротко о Буша Президиум рассмотрел на yourenotstupid.com, и его политические писанина собираются на thevoters.org. He can be contacted at С ним можно связаться по u2cox@msn.com. u2cox@msn.com.

© 2008 William John Cox © 2008 Джон Уильям Кокс


Have Your Say: Holding murderers accountable Ваш Скажи: Холдинг убийц подотчетным
Please read our Ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией .
Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL


Related News Похожие новости
This entry was posted on Wednesday, September 3rd, 2008 at 8:52 am and is filed under Эта запись была размещена на среду, 3 сентября 2008 года 8:52 утра и не была подана в соответствии с Contributions & Guests Вклады и гостей . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Go to forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы
Форум

Network This Report В настоящем докладе Сети

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылки на сайты социальных закладок, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга
Latest Headlines Последние новости

RINF Реклама Archive Архив
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ
LATEST NEWS DISCUSSIONS ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ
LATEST FORUM TOPICS ПОСЛЕДНИЕ ТЕМЫ ФОРУМА
Conspiracy Files: Lockerbie Сговор файлов: Локерби

SchNEWS DRILLS FOR THE TRUTH IN PEAK OIL THEORY SchNEWS упражнениях на истину в пик нефть теории

RIPA Surveillance Law Misused On Merseyside РАИС наблюдения злоупотребляют правом на Мерсисайд

Pledge: Refuse To Comply With ID Scheme Залог: отказываются соблюдать ID Схемы

Blair has no right to lecture on the rule of law Блэр не имеет права на лекцию о законности

Why can't energy firms pick up the bill? Почему не может энергетических компаний забрать счета?

Blackwater-linked firm to train Canadian troops Blackwater, связанные с фирмой по подготовке канадских военнослужащих

VIDEO: Climate Camp 2008 ВИДЕО: Климат Кэмп-2008

POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV Политика определяется фикция: для ТВ

ID cards for foreigners from 25 November ID карты для иностранцев с 25 ноября

Chomsky: Britain Failed To Stop US Shameful Acts Хомский: Великобритания не смогли остановить США постыдных актов

Police, National Guard, fire tear gas into protest group Полиция, Национальная гвардия, пожарная слезоточивого газа в знак протеста группы

frank fox откровенный лисица commented on: прокомментировал:
MI6 Are The Lords Of The Global Drug Trade MI6 являются лордов глобальной торговли наркотиками
having spent time in prison on the Isle of wight in the 80’s with the drug addicted... потратив время в тюрьме на острове Уайт в 80 в с наркоманией ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

moneylender переведено commented on: прокомментировал:
Blair has no right to lecture on the rule of law Блэр не имеет права на лекцию о законности
The bloody stupid Malaysians who invited this war criminal are aiding and abetting... Кровавый тупой малазийцы которые предлагает в этой войне являются уголовно пособничество и подстрекательство ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

nader paul kucinich gravel Надер paul kucinich гравий commented on: прокомментировал:
Police, National Guard, fire tear gas into protest group Полиция, Национальная гвардия, пожарная слезоточивого газа в знак протеста группы
[Do they know how they look with their spray cans?] Gov Jesse... [Знают ли они о том, как они выглядят со своими спрей банок?] Gov Джесси ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Padman Padman commented on: прокомментировал:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Запрет на курение Хит Амстердам кафе
[quote post="461"]If anything, it’s brought more non-smokers out as pubs are no longer the... [цитатой пост = "461"] Если уж на то пошло, это в большей некурящие пабы, как уже не ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Activism & Protest News Активизм и протест Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданские и правам человека Новости | | Environmental News Экологические новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб-программирование Новости
ADVERTISEMENTS ОБЪЯВЛЕНИЯ
SITE MAPS КАРТА САЙТА
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Веб-Дизайн и хостинг Великобритания, США, Европы

WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - Веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Веб-хостинг-гидов и ресурсы


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Эшли гостевой дом - Morecambe гостевой дом


Skin up marijuana cannabis weed forum Кожа деятельность марихуаны конопли сорняков форум
Linux Web Hosting Linux веб-хостинг

Never Be Lied To Again! Никогда не лгал, чтобы вновь!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal секреты воздействию

Holographic Creation: Your Own Reality Голографическая создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонских секреты раскрыты


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative-Energy Альтернатива-Энергия Art Арт BBC Би-би-си Big-Brother Bilderberg Biometrics Биометрия Bush Буш Censorship Цензура CIA ЦРУ Climate-Change С изменением климата Cover-Up Обложка-Up Cults Культов Culture Культура Database-State База данных государств David-Hicks - Дэвид Хикс David-Ray-Griffin Давид-Ray-Гриффин Debt Задолженность Democrats Демократы Demos Drugs Наркотики Education Образование Entertainment Развлечение Environmental News Экологические новости EU ЕС False-Flag Ложь-Flag FBI ФБР Fraud Мошенничество Free-Speech Бесплатно-Speech Freemasons G8 Globalization Глобализация Guantanamo Гуантанамо Health-News Здоровье-Новости History История ID-Cards ID-карты Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль Law Закон Marches Марши MI5 MI6 Microsoft Military Военные MoD МО Money Деньги Music Музыка NASA НАСА Neocons New World Order Новый мировой порядок NSA НГС Oil Нефть Pakistan Пакистан Podcast Police-State Полиция государства Propaganda Пропаганда RFID RINF Rumsfeld Рамсфельд Science Наука Science & Technology News Наука и технология Новости Secrecy Тайна Security Безопасность Slavery Рабство Space Пространство Sports Спорт Spying Шпионаж Stephen-Lendman Стивен-Lendman Technology Технология Terrorism Терроризм Tony-Blair - Тони Блэр Torture Пытки TV ТВ UK-News Великобритания-Новости UN ООН USA- США - USA-News США-Ньюс Video Видео Voting Голосование war война War & Terrorism News Война и терроризм Новости Warfare Война White-House - Белый дом Wolfowitz Вулфовиц World-News World-Новости Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Версия Прошедшие
About О | | DVD Store DVD Store | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Веб-мастера
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум