|
Holding murderers accountable所蔵殺人者の責任 Wednesday, September 3rd, 2008 水曜日、 2008年9月3日 By William John Cox | Although Americans have access to the greatest selection of information sources in the world, including books, newspapers, magazines, radio, television, cable, and the Internet, the frequency of the news cycle has increased to the point where we have forgotten that our president and vice president have committed horrendous war crimes, or we may have missed the fact as it flashed by.をウィリアムジョンコックス|ものの米国の最大のセレクションにアクセスし、世界の情報のソースを含む書籍、新聞、雑誌、ラジオ、テレビ、ケーブル、およびインターネット、ニュースの周波数のサイクルが増加してその点で私たち私たちは大統領と副大統領を忘れては恐ろしい戦争犯罪にコミットか、または失敗することがありますがそれを事実としてフラッシュされています。 Most of us may have been fleetingly aware in 2006 that President Bush and Vice President Cheney were lying to us about their reasons for the Iraq War, which caused the murder and maiming of tens of thousands of our American troops and the waste of billions of our tax dollars.私たちのほとんどが知ってはかなくも2006年5月に、ブッシュ大統領とチェイニー副大統領がうそをついてその理由について、イラク戦争、これが原因の殺人とmaiming数万人の米軍との数十億の廃棄物税ドルです。 We elected a majority of Democrats to Congress to hold them accountable; however, the Democratic leadership immediately announced that impeachment was off the table and it has been business as usual ever since.私たち選出の民主党の過半数を保持することを議会に責任を負う;しかし、すぐに、民主主義のリーダーシップがオフのテーブルと発表した。弾劾訴追されて以来、いつもどおりのビジネスです。 Recently, there has been a flood of new evidence clearly proving beyond any reasonable doubt that our president and vice president, along with others, conspired to engage the United States in an unnecessary and illegal war and repeatedly and deliberately lied to the American people about the true facts of the matter.最近では、洪水にされ、新たな証拠を明確に任意の合理的疑いを超える立証が私たち会長、副会長とともに、他の共謀を行うと、米国で違法に不必要な戦争と、繰り返し、故意にうそをつき、アメリカの人々については、真の事実だ。 Most specifically, the president committed felonies when he lied to Congress about his justification for ordering the attack on Iraq which resulted in the murder of all who have died in his fraudulent “War on Terrorism.”最も具体的には、大統領にコミット重罪にうそをついたときに彼は彼の正当性を発注については、議会の対イラク攻撃につながったwhoが死亡し、殺人事件のすべての彼の詐欺的な"対テロ戦争です。 " As governor of Texas, Bush executed 152 people, including Karla Faye Tucker, a born-again Christian, whose plea for clemency caused Bush to purse his lips in a false smirk of desperation and to whimper, “Please don’t kill me.” Under the “Felony Murder Rule,” known in Texas as the “Law of the Parties,” if a person commits a felony and someone dies during the course of the felony, all parties to the felony are guilty of murder irrespective of which one actually does the killing.テキサス州知事として、ブッシュ大統領処刑152人々を含むkarlaフェイタッカーは、キリスト教の信仰を新たにした、その寛大な処置を嘆願する彼の唇が原因で、ブッシュ大統領に偽の財布絶望作り笑いを浮かべて泣き言を言うと、 "ご遠慮殺すのだわ"の下に"重罪殺人事件のルールは、 "テキサス州として知られ、 "法の両当事者は、 "人をコミットする場合は重罪とさせる過程で死ぬの重罪、すべての政党からの重罪の有罪を宣告したのが1つの殺人事件に関係なく、実際には、殺害します。 There is strict liability under the rule, even if the death is accidental or unintended.賠償責任には厳格なルールの下にも、死は偶発的または意図しない場合は、 。 Almost 20 percent of all murder prosecutions result from the rule, and a significant number of Bush’s 152 executions involved criminals who had engaged in felonies where the actual killing was done by others.ほぼ20 %のすべての殺人事件の起訴の結果からの統治下にあり、かなりの数のブッシュ大統領の152処刑関係に従事する重罪犯罪者はどこwho 、実際の殺害が行われています。 Not only has the president escaped all accountability for the serial murders he committed during his phony “War on Terrorism,” he recently asked Congress to further aid and abet his crimes by acknowledging “again and explicitly that this nation remains engaged in an armed conflict with Al Qaeda, the Taliban, and associated organizations, who have already proclaimed themselves at war with us and who are dedicated to the slaughter of Americans.”社長には、エスケープするだけでなく、すべての責任は、連続殺人事件にコミット中に彼は彼の偽の"対テロ戦争を、 "彼は最近、議会に要請を幇助彼のより詳細な犯罪を認識"を再度、明示的に、この国の武力紛争に関与する遺跡アルカイダ、タリバン、および関連団体、 whoはすでに自身に戦争を宣言whoは、専用の問い合わせとアメリカ人の食肉処理をします。 " We now know to a high degree of certainty who the slaughterers are.今すぐ知って私たちの確信してwhoのslaughterers度の高いです。 The only remaining question is whether the murderers will escape justice.唯一の残りの問題は、殺人者は法の網を逃れるかどうかです。 The crime 犯罪 Title 18, Section 2 of the US Code says, “Whoever commits an offense against the United States or aids, abets, counsels, commands, induces or procures its commission, is punishable as a principal.” Section 1111 defines murder as “the unlawful killing of a human being with malice aforethought” and specifically holds that murders perpetrated by any kind of “willful, deliberate, malicious, and premeditated killing” are murders “in the first degree.タイトル18日、第2章は、米国のコードは、 "誰でも犯罪をコミットする米国やエイズ、 abets 、弁護人、コマンド、誘発または温め、その委員会は、校長として処罰します。 "セクション1111殺人事件として定義されて、 "不法人間性の殺害殺意"と具体的によるとということでどんな種類のperpetrated殺人事件"故意に、故意、悪意のあるし、計画的殺人"は殺人事件"での最初の学位です。 Any other murder is murder in the second degree.”他の殺人事件は、殺人罪で2番目の学位です。 " If Bush willfully and deliberately misled Congress into authorizing him to engage in an unlawful war in which American troops and Iraqis were killed, he is guilty of murder.故意に誤って導かれた場合にブッシュ大統領と議会にわがままに彼に従事する許可の違法な戦争では米軍とイラク人が殺され、彼は殺人事件として有罪を宣告した。 Not only would such killings be premeditated, but they would also be the legal result of his lies to Congress.このような殺害計画がないばかりか、かれらの法的な結果にも彼の嘘を議会にします。 Title 18, Section 1001 prohibits anyone from “knowingly and willfully” making “any materially false, fictitious, or fraudulent statement or representation” in “any matter within the jurisdiction of the .タイトル18 、セクション1001禁止されて誰から"故意とわがままに"メーカー"任意の実質的虚偽、架空のか、または詐欺的な声明や表現"で"すべての問題を管轄裁判所とする。 .です。 .です。 legislative .立法です。 .です。 .です。 branch of the Government.” Felony prosecution under the statute was upheld by the US Supreme Court in 1955, and a violation of the statute is a crime.支店は、政府です。 "検察の重罪法の下に支持され、米最高裁判所は1955年、および法令に違反するのは犯罪です。 Bush lied to Congress on a number of occasions.ブッシュ大統領がうそをついたことを議会には、数回にわたってです。 Most specifically during his State of the Union address on January 28, 2003, Bush told the following lies to Congress:ほとんどの中に具体的に彼の一般教書演説を2003年1月28日、ブッシュ大統領は、次の嘘を議会には:
Ignoring the reports of UN inspectors that there were no weapons of mass destruction in Iraq, Bush ordered its invasion on March 20, 2003 because: “the Iraq regime continues to possess and conceal some of the most lethal weapons ever devised” and Iraq “has aided, trained and harbored terrorists, including operatives of al Qaeda.” When Bush deceptively ordered American troops to invade Iraq, he and his co-conspirators not only became war criminals under international law, they became murderers of all those who died as a result of their felonious conduct.国連査察団の報告書を無視しては何もないの大量破壊兵器のイラクでは、ブッシュ大統領の侵略を命じ、 2003年3月20日から: "イラクの政権が引き続き保有すると、最も致命的な兵器の一部を隠すまで考案"とイラク"は支援は、テロリストの訓練を受けたとharboredなど、アルカイダの工作員のです。 "コロンブスの卵の注文時にブッシュ大統領米軍をイラクに侵入、彼と彼の共同陰謀者は戦犯だけでなく、国際法の下で、彼らはすべての人々 who死亡したとして殺人の結果重罪を行うのです。 It can now be proven beyond a reasonable doubt that Bush was deliberately lying about his justification for war against Iraq, and as of today 4,151 American soldiers and perhaps as many as a million Iraqis have become his victims.それを証明することが合理的疑いを超え、ブッシュ大統領は、故意にうそをついて自分の正当性を対イラク戦争については、今日と4151人の米兵とおそらく万ドルとして、多くのイラク人として彼の犠牲者になっています。 The evidence その証拠 Bush’s conspiracy of deception held for several years, but on May 1, 2005, the Times of London published the first of the so-called “Downing Street Documents.” The documents informed us that Bush, irrespective of the lies he was telling at the time, was already committed to going to war with Iraq as early as 2002.ブッシュ大統領の陰謀オブデセプション数年間行われたが、 2005年5月1日、ザタイムズオブロンドンで公開の最初の、いわゆる"ダウニング街のドキュメントです。 "インフォームドコンセントのドキュメント問い合わせは、ブッシュ大統領は、彼が話しのうそに関係なくは、時間、すでにコミットは、イラク戦争にしてから、早ければ2002年です。 Calling the evidence of weapons of mass destruction “thin,” the British memos documented that “Military action was now seen as inevitable.呼び出して大量破壊兵器の証拠を"薄く、同氏は、 "英国のメモに記載は、 "軍事行動は、今すぐ避けられないと見られています。 Bush wanted to remove Saddam, through military action, justified by the conjunction of terrorism and WMD.ブッシュ大統領サダム指名手配を削除し、軍事行動を通じて、正当化される、テロや大量破壊兵器の組み合わせです。 But the intelligence and facts were being fixed around the policy.” Richard Dearlove, the former head of Britain’s secret intelligence service later said that the Bush administration buried British information about the lack of WMDs.しかし、知性と事実は周りのポリシーに固定します。 "リチャードdearlove 、前者の頭の英国の秘密情報局によると、ブッシュ政権へ葬られた英国情報を参照するに大量破壊兵器の不足です。 We also learned that both the CIA and the State Department attempted to keep Bush from referring in his 2003 State of the Union Address to Saddam’s attempted purchase of “yellowcake” uranium from Niger.また、そのことを学びました国務省の両方のCIAとブッシュ大統領からの参照を維持しようと彼の2003年の一般教書演説を購入しようとサダムフセイン" yellowcake "ニジェールからウランです。 Indeed, the unsubstantiated allegations were later found to be a complete hoax based on a crude forgery disseminated by Sismi, the Italian intelligence service.確かに、根拠のない疑惑が発見されるへの完全なでっち上げられた播種性に基づいて、粗悪な偽造品sismiは、イタリア語インテリジェンスサービスです。 It has been revealed that Michael Ledeen, a representative of Secretary of Defense Rumsfeld’s Office of Special Plans, had been in Rome at the same time gathering intelligence to support military intervention in Iraq and that the Sismi’s director later met with Stephen Hadley, Bush’s deputy national security advisor, after the CIA rejected his initial overtures.ことが明らかにマイケルレディーンは、ラムズフェルド国防長官が代表の事務所の特別な計画は、ローマていた情報は、収集をサポートすると同時に、イラクとの軍事介入をsismiのディレクターへと会ってスティーブンハドレー、ブッシュ大統領の国家安全保障副補佐官、 CIAのを拒否した後 、彼の最初の序曲です。 Additional evidence has been provided by Pultizer Prize-winning journalist Ron Suskind in his new book, The Way of the World: A Story of Truth and Hope in an Age of Extremism .追加の証拠を提供されてきたジャーナリストのロンサスキンドpultizer賞を受賞した彼の新しい本の道のための世界:希望の物語の真実と過激主義の時代にあっています。 Suskind reveals that Tahir Jalil Habbush al-Tikriti, the head of Saddam’s intelligence service, was secretly reporting the true status of Iraq’s WMDs to the British.サスキンドによると、ハサンtahir jalil habbush 、サダムフセインの頭のインテリジェンスサービス、本当の状態を報告しては、ひそかにイラクの大量破壊兵器を英国します。 Habbush informed the British (and the Bush administration) in January 2003 that there were no WMDs in Iraq. habbushインフォームドコンセントの英国(そして、ブッシュ政権) 2003年1月にイラクで大量破壊兵器があったのです。 When CIA Director George Tenet told Bush about Habbush’s information, Bush replied, “Well, why don’t you tell him to give us something we can use to make our case?”ジョージテネットCIA長官はブッシュ大統領がhabbushの情報については、ブッシュ大統領はこう答えた。 "うーん、どうして先を教えてくれる何かを与える我々の場合に使うことができますか? " Rather than using Habbush to provide Saddam with effective disinformation, to arrange Saddam’s removal, or to even make operational use of the valuable intelligence, the US terminated further communication with Habbush, paid him $5 million to keep quiet and resettled him in Amman, Jordan.フセイン元大統領を使用してhabbushではなく、効果的な偽情報を提供し、フセイン大統領の除去を手配するか、または運用を使用するにも貴重な情報を、米国の終端より詳細なコミュニケーションをhabbush 、有料五〇 〇 〇 〇 〇 〇ドルを黙って見て彼と彼のアンマン移転、ヨルダンです。 Officially, Habbush is still wanted by the US and there is a $1 million reward offered for his capture.公式には、指名手配されたhabbushは依然として米国と百万ドル報酬には、彼のキャプチャを提供します。 Further evidence that Bush had official knowledge that there were no WMDs in Iraq was provided by Naji Sabri, Iraq’s foreign minister, in autumn 2002.ブッシュ大統領は公式の知識をより詳細な証拠があるものは何もない、イラクの大量破壊兵器のナジサブリが提供され、イラクの外交通商部長官は、 2002年秋にします。 He passed information through a French government official that Iraq’s “WMD program” was actually a ruse to ward off Iran and other foreign enemies.彼に渡さ語スペイン語の情報を介して、イラクの政府関係者は"大量破壊兵器プログラム"は、実際には、イランと策略を他の外国人の敵をかわす。 Sabri was paid at least $200,000 by the CIA and French intelligence to provide documents about Saddam’s WMDs; however, Bush rejected Sabri’s intelligence as worthless when CIA director George Tenet tried to tell him about it on September 18, 2003.サブリは、少なくとも$ 200000支払わされたCIAの情報を提供するとフランス語、フセイン大統領の大量破壊兵器に関する文書;しかし、ブッシュ大統領の知性を拒否されたサブリジョージテネットCIA長官と判断しようとしたときに話してみろよ上2003年9月18日です。 According to a senior CIA officer, “Bush didn’t give a fuck about the intelligence. CIA職員によると、主任は、 "ブッシュ大統領は参考情報については、痛くも痒くもない。 He had his mind made up.”彼は彼の心はアップします。 " Sabri received safe passage to Cairo during the first days of the Iraq invasion and is presently enjoying a comfortable retirement teaching journalism in Qatar.サブリの安全な通行を受け取ったカイロの中の最初の日に、イラク侵攻と快適な退職後の授業は現在のジャーナリズムで楽しむカタールです。 Instead of informing the military, Secretary of State Powell, or Congress about Sabri’s high-quality intelligence, the CIA rewrote the report of his debriefing into an opposite falsehood stating that Saddam was “aggressively and covertly developing” nuclear weapons and that he already had chemical and biological weapons.通知の代わりに、軍事、パウエル国務長官か、または議会でその内容についてサブリの高品質な知能、彼のCIAの書き直し提出した報告書を虚偽報告に反対のフセイン元大統領が表示さは"とひそかに積極的に発展途上"と彼はすでに核兵器と核は化学兵器および生物兵器です。 The restructured report was then passed on to British intelligence to share with Prime Minister Blair.報告書は、再入力し、合格して英国の情報を共有し、ブレア首相です。 During the same period, Saad Tawfik, an electrical engineer in Iraq, was identified by the CIA as a “key figure in Saddam Hussein’s clandestine nuclear weapons program.” His sister lived in Cleveland and was recruited by the CIA to meet with her brother in Iraq and to obtain details about the program.同期間、 saadタウフィーク、電気技師イラクでは、中央情報局としては、識別される"キー図のサダムフセイン大統領の秘密の核兵器開発計画です。 "彼のお姉さんに住んで採用されたCIAのクリーブランドとは、彼女に会う兄、イラクや詳細については、プログラムを入手する。 Tawfik told her the program was completely abandoned in 1991 and there were no centrifuges or nuclear weapon facilities.タウフィークは彼女のプログラムは完全に捨てられたのが、 1991年の遠心分離や核兵器がない&サービスです。 The CIA obtained similar results from 30 other former Iraqi WMD experts who also told relatives the same thing. CIAの30日から同様の結果得られた他の旧イラクの大量破壊兵器の専門家は親戚whoも同じことです。 Evidence of Bush’s consciousness of guilt can be found in Ron Suskind’s report of the White House’s subsequent attempt to create a fraudulent justification following the invasion of Iraq and the failure to find any WMDs.の証拠をブッシュ大統領の罪の意識のロンサスキンドのに関しましては、ホワイトハウスのその後の報告書を作成するに詐欺的な正当化しようと次のように軍のイラク侵攻と大量破壊兵器の失敗に見つけられるようにします。 The White House ordered the CIA to forge a backdated letter purportedly sent from Habbush to Saddam.ホワイトハウスはbackdated指示した手紙を偽造するCIAのうわさによれば、サダムから送信されたhabbushをします。 The resulting handwritten forgery dated July 1, 2001 talked about Saddam buying yellowcake uranium from Niger with the help of al Qaida.手書きの偽造された日付2001年7月1日、サダム買いyellowcake話ニジェールからウランを組織アルカイダの助けを借りています。 Fortuitously, the phony letter also mentioned that 9-11 ringleader Mohammad Atta was in Iraq at the time being trained by al Qaida terrorist Abu Nidal for an upcoming righteous mission.偶然には、偽の手紙9-11首謀者も言及し、イラクのモハマドアッタは、当分のは、テロ組織アルカイダの訓練をアブニダルの使命は、今後の正義のです。 Since the CIA is prohibited by law from engaging in covert activities intended to influence the US political process, public opinion, policies, or the media, the forged letter was leaked through an aide to Ayad Allawi (a member of the Interim Governing Council and British intelligence informant) in Baghdad to an English journalist.法律で禁止されて以来、 CIAの秘密活動に従事する意図から米国の政治プロセスに影響を与える、世論、ポリシー、またはメディアは、偽造の文字が側近を通じて流出をayad allawi (暫定統治評議会のメンバーと英国知能情報提供者)にバグダッドに英語のジャーナリストです。 Con Coughlin, who has previously served as a conduit for British intelligence, wrote a front-page story in London’s Sunday Telegraph on December 14, 2003 headlined, “Terrorist behind September 11 strike ‘was trained by Saddam.’” As intended, the story was picked up and recycled by the US media, including William Safire and Tom Brocaw, who treated the letter as genuine. conコグリン、 whoは、以前は次の導管を英国の情報提供として、フロントページの話を書いたロンドンの日曜日テレグラフは2003年12月14日見出し、 "テロの背後9月11日のストライキ'をサダムは、訓練を受けた。 ' "として意図した、その物語はピックアップしてリサイクルされた米国のメディアは、ウィリアムサファイアとトムbrocawを含め、 who文字として扱われ、正規のです。 Suskind quotes two former CIA officers, Robert Richer and John Maguire, as witnesses to the forgery.サスキンド引用符は2つの元CIAの役員、ロバート豊かとジョンマグワイア、証人として偽造しています。 Although both officers now deny any role in fabricating the false letter, Suskind states his interviews with them were tape recorded.今すぐものの両方の役員の関与を否定する二次加工の偽の手紙は、彼のインタビューをしてサスキンド国がテープに記録します。 On one recording, Richer is heard telling Suskind how Tenet assigned him to deal with the fabricated letter: “What I remember is George saying, ‘We got this from’ – basically, from what George said was ‘downtown.’” After Suskind says, “Which is the White House?” Richer says, “Yes. 1つの録音、豊かな教義は聞いたtellingサスキンドどのように対処するには製作に割り当てられた彼の手紙: "どのような覚えは、ジョージと述べ、 '私たちはこれより' -基本的には、どのようなジョージによるとよりは'ダウンタウンです。 ' "した後は言うジュースキント、 "これは、ホワイトハウスですか? "金持ちは言う、 "はい。 .です。 .です。 .です。 I would probably stand on my, basically, my reputation and say it came from the vice president.”上に立つ私は、おそらく私は、基本的には、私の評判と言うことから来た担当副社長。 " When asked about the forgery, Tenet said, “There was no such order from the White House to me nor, to the best of my knowledge , was anyone from the CIA ever involved in such effort.” Suskind calls such statements “part of George’s memory issue.”偽造について尋ねられると、教義によると、 "このような注文はなかったから、ホワイトハウスに私も、私の知る限りで最高のを 、誰よりは、このような努力はCIAまで関与しています。 "サスキンドこのようなステートメントを呼び出し"の部分のジョージ'秒メモリの問題です。 " On December 14, 2004, Bush engaged in yet another coverup. [ 2004年12月14日、ブッシュ大統領はまだありません別の隠蔽工作に従事しています。 He rewarded Tenet with the Presidential Medal of Freedom, the nation’s highest civilian honor.彼は報われる大統領の教義にメダルの自由は、国家の最高の民間人の名誉です。 Bush said that Tenet’s “tireless efforts have brought justice to America’s enemies and greater security to the American people.”教義によると、ブッシュ大統領の"正義のたゆみない努力を持ってきたアメリカの敵や、より強固なセキュリティを、アメリカの人々です。 " Accountability アカウンタビリティ Impeachment . 弾劾訴追します。 On May 10, 2006, the Speaker of the House of Representatives, Democrat Nancy Pelosi stated she was not interested in pursuing impeachment of President Bush; however, she has subsequently said that “If somebody had a crime that the president had committed, that would be a different story.”を2006年5月10日、衆院議長、民主党のナンシーペロシ記載追求には関心がない彼女は、ブッシュ大統領の弾劾訴追;しかし、彼女は、その後によると、 "もし誰かが犯罪は、盧大統領がコミットすることになるとは、別の話です。 " On December 8, 2006, then-Congresswoman Cynthia McKinney introduced articles of impeachment against President Bush, Vice President Cheney and Secretary of State Condoleezza Rice; however, her bill expired with the 109th Congress. [ 2006年12月8日、当時のシンシアマッキニー下院議員の紹介記事ブッシュ大統領に対する弾劾訴追、チェイニー副大統領とライス米国務長官;しかし、彼女の法案第百九議会の期限が切れています。 McKinney is presently the Green Party’s nominee for president.マッキニーは現在の緑党の大統領候補です。 On November 6, 2007, Congressman Dennis Kucinich introduced a resolution in the House of Representatives to impeach Vice President Cheney. [ 2007年11月6日、下院議員デニスkucinich解決方法を導入し、衆院チェイニー副大統領を弾劾する。 On June 10, 2008, joined by Congressman Robert Wexler as cosponsor, Kucinich introduced a resolution of impeachment against President Bush listing 35 articles.を2008年6月10日、ロバートウェクスラー下院議員としての共同主催メンバー登録され、 kucinich導入反対する決議を、ブッシュ大統領の弾劾訴追リスティング35の記事です。 The matter was referred to the Judiciary Committee by the House of Representatives; however, Speaker Pelosi refused to allow any hearings on the resolution.この問題は、言及して司法委員会で、衆院;しかし、スピーカーペロシを拒否して任意の公聴会での決議を許可します。 On July 15, 2008, Congressman Kucinich introduced a new resolution of impeachment of President Bush limited to a single count stating that “President Bush, in violation of his oath of office, deceived Congress with fabricated threats of Iraq weapons of mass destruction to fraudulently obtain support for the authorization of use of force against Iraq and to commit troops to combat in Iraq.” The matter was again referred to the Judiciary Committee.を2008年7月15日、下院議員kucinichの弾劾訴追を導入した新たな決議を採択、 1つの数に制限され、ブッシュ大統領は、 "ブッシュ大統領は、彼の就任の宣誓に違反し、だまさ議会で作られたイラクの大量破壊兵器の脅威を不正に入手認証をサポートして対イラクのための武力行使をコミットすると、イラクの戦闘部隊をします。 "この問題が再び言及して司法委員会です。 A hearing was held on July 25, 2008; however it was limited to “Executive Power and Its Constitutional Limitations.” Although Kucinich and others were allowed to testify, the question of impeachment was “not on the table.”公聴会が開催された2008年7月25日;しかしそれは限定される"エグゼクティブパワーとその憲法上の制限があります。 "もののkucinichが許されるように証言するなど、弾劾訴追の問題には、 "特定をテーブルの上に。 " President Bush’s approval rating is around 28 percent; however, Congress’ rating, perhaps because of its inability or refusal to impose any accountability on President Bush and his co-conspirators, is just 18 percent and falling.ブッシュ大統領の支持率は約28 % ;しかし、議会の評価、おそらくその不能または拒否のためにすべての責任を課すことを、ブッシュ大統領と彼コロラド-陰謀者は、わずか18 %と減少しています。 Impeachment is the only Constitutional way to stop a corrupt or insane president from defying the Constitution and becoming a dictator.弾劾訴追は、憲法上の方法のみを停止するに挑む壊れているか、非常識な社長からの独裁者の憲法となりつつある。 A new president will be inaugurated on January 20, 2009, just 142 days from now.上々は新しい大統領を発足される2009年1月20日、今からわずか142日間。 It is unlikely that Congress can or will act in that time; however, that refusal to act will surely go down in history as one of the greatest failures of our democracy.議会は低いと考えて行動することは、その時点または;しかし、それを拒否する行為は必ず行くとして歴史に名を1つの民主主義の最大の失敗です。 Criminal Prosecution . 刑事訴追します。 It is generally assumed that a sitting president is immune from criminal prosecution while in office; however, following President Clinton’s impeachment acquittal by the Senate, the special prosecutor impaneled a grand jury to hear the same evidence and to seek an indictment once he left office.それは一般的に想定して、刑事訴追より現職の大統領が任期中に免疫;しかし、次のクリントン大統領の弾劾訴追無罪放免された上院議員は、特別検事impaneled 、大陪審を聞いて、同じ証拠を求めて、彼が去った後で一度に起訴事務所です。 Clinton avoided indictment by entered into a plea bargain one day before he left office requiring him to publicly admit his false testimony, to surrender his law license and to pay a fine of $25,000.クリントン大統領の起訴を避けて一日を入力するとバーゲンを嘆願する前に彼が去った後で彼を公に認める彼のオフィスを必要と虚偽の証言、彼の法に投降するの罰金を支払うライセンスおよび二万五千ドルです。 Inasmuch as Attorney General Michael Mukasey serves at the pleasure of President Bush, it is highly unlikely that the current Justice Department will seek an indictment of Bush for the crimes he has committed while in office.マイケル〜だけれどもmukasey検事総長は、喜びのブッシュ大統領は、これは非常に低いと司法省は、現在の起訴を模索するのは、ブッシュ大統領は、犯罪彼は任期中にコミットします。 However, given the fact that there is no statute of limitations for murder, a future Attorney General appointed by a different president may be more inclined to investigate and indict Bush and his co-conspirators for their criminal behavior.しかし、与えられたという事実がない殺人事件の時効を、将来の検事総長に任命され、別の大統領の5月に起訴の他の傾斜を調査するとブッシュ大統領と彼の共同陰謀者の犯罪行為です。 One does not need to be a trial lawyer to review the preceding paragraphs and to identify the actual witnesses who could be called to testify, either before Congress or in a criminal trial. 1つはありません弁護士を試用する必要があります日、上記の段落を識別すると、実際の目撃者の証言whoと呼ばれるが、議会のどちらか前にしたり、刑事裁判です。 It is quite easy to say something like “to the best of my knowledge” to a journalist; it is much more difficult to equivocate under oath during vigorous questioning in criminal proceedings or to hide behind the Fifth Amendment.それは非常に簡単に何か言うように"私の知る限りでは、最高の"してジャーナリスト;方がはるかに難しい言葉を濁す宣誓の下で刑事手続きの中で活発な質疑やの背後に黙秘を非表示にします。 Pardons . 赦免です。 A president’s power to pardon is essentially absolute and is without legal review; its only constraint is the threat of impeachment.大統領の権力を絶対に許してくれるとは本質的にはなく法的した日;その唯一の制約は、弾劾訴追の脅威をします。 With impeachment “off the table” and with the holidays and the end of the president’s term approaching, the likelihood of mass pardons increases.お弾劾"オフのテーブル"と、休日や盧大統領の任期の終わりに近づいて、大量赦免の尤度が増加します。 There is a family precedent.先例には、ご家族です。 With less than a month remaining in his term in 1992, President Bush’s father pardoned Caspar Weinberger, his former Secretary of Defense, and five others for the crimes they committed during the Iran-Contra fiasco.残り1カ月未満で、任期は1992年、ブッシュ大統領の父親pardonedキャスパーワインバーガー、彼の元国防長官、およびその他の犯罪の5つの中にイランコントラ彼らの大失敗にコミットします。 The political pardons by Bush Sr. cancelled one conviction, three pending guilty pleas and two pending trials.ブッシュ大統領の政治的赦免さシニア予約のキャンセルは1つの信念を持って、 3つの保留中の罪を犯したと2つの保留中の裁判訴えています。 Weinberger’s trial, which included charges of lying to Congress, was scheduled to commence within days of the pardon.ワインバーガーの裁判、これを議会に含まれるものの罪でうそをついて、数日以内に開始を予定しては、許してくれる。 The trial would have produced “evidence of a conspiracy among the highest ranking Reagan administration officials to lie to Congress and the American public.” By issuing the pardons, Bush Sr., who had refused to turn over his own “highly relevant contemporaneous notes,” avoided being called as a witness to testify under an oath about how he had come to be “out of the loop.”生産の裁判は"陰謀の証拠を、レーガン政権当局者のうち最上位にランク付けを議会にうそをつくとは米国民にします。 "赦免を発行して、ブッシュシニア、 who寝返りを拒否していた彼自身の"同時期に関連性の高いノート、 "証人としての役目を回避するに呼び出さの下で宣誓証言についてはどのように浸透していく彼は"蚊帳の外に置かです。 " The Constitution prohibits a president from interfering with the impeachment process; however, it is unclear if Bush can pardon his own crimes to avoid criminal prosecution.憲法で禁止されて、大統領の弾劾訴追のプロセスからの干渉;しかし、これは、ブッシュ大統領は、恩赦かどうか不透明彼自身の刑事訴追を避けるために犯罪です。 One scenario being circulated is for Bush to issue pardons to everyone conceivably subject to criminal prosecution arising out of their service in his administration, including Vice President Cheney, and for Bush to then resign from office. 1つのシナリオが出回っを発行するブッシュ大統領が赦免対象に刑事訴追を誰もひょっとすると彼らのサービスに起因する、彼の政権は、チェイニー副大統領を含む、と入力し、ブッシュ大統領を辞職する。 President Cheney could then pardon “former President” Bush for any and all crimes he committed while in office.チェイニー副大統領が恩赦入力し、 "元大統領"ブッシュ大統領に関連するすべての犯罪を彼は任期中にコミットします。 International Law . 国際法です。 In one of his last official acts, President Clinton signed the “Rome” treaty establishing the International Criminal Court in the Netherlands to prosecute individuals accused of mass murders, war crimes, and other gross human rights violations.彼の最後の公式1つの行為を、クリントン大統領に署名して"ローマ"国際刑事裁判所設立条約は、オランダの大量殺人事件被告人を起訴、戦争犯罪、およびその他の重大な人権侵害です。 The treaty became effective on July 1, 2002; however, one of President Bush’s first acts was to “unsign” the treaty on behalf of the United States.この条約が発効する2002年7月1日;しかし、ブッシュ大統領の最初の行為の1つは" unsign "この条約に代わって、米国します。 Even though George Bush rejected the jurisdiction of the International Court, the court has not rejected jurisdiction over him.ジョージブッシュ大統領にもかかわらず、国際裁判所の管轄権を拒絶して、裁判所の管轄権を彼は拒否されました。 Accordingly, while the United States can refuse to arrest and extradite a former president charged with war crimes, the treaty has been signed by 139 other sovereign nations and ratified by at least 107, all of which are legally committed to prosecuting war criminals whenever their own country refuses to or cannot do so.したがって、米国が、逮捕と送還することを拒否する罪で元大統領の戦争犯罪を、この条約には139の他の主権国家によって署名され批准されると、少なくとも107 、合法的にコミットの全てのテストがいつ自分の戦犯を訴追国を拒否してたりすることはできませんようです。 Thus, while Bush may presently enjoy cutting brush in Crawford, Texas, his ability to vacation overseas might be severely curtailed in the future during his retirement years.したがって、切削ブラシをお楽しみながらブッシュ大統領のクロフォード年5月現在、テキサス州、彼の能力を削減休暇、海外かもしれない深刻な中、将来の引退年です。 Moreover, depending upon who the president is at the time charges are brought against Bush by the International Court, the United States could hand over Bush to the court for prosecution.また、盧大統領に応じてwhoは、時間料金は、ブッシュ大統領に対する国際法廷は、米国ブッシュ大統領を引き渡す、裁判所が起訴をするためです。 Summation 総和 From childhood, George Bush displayed a disturbing lack of empathy.子供のころから、ジョージブッシュ大統領表示され、不穏な共感の欠如です。 “Slapped around” by his mother as a boy, Bush enjoyed blowing up live frogs by putting firecrackers in their mouths and shooting at his brother with a BB gun. "罰せ策"を彼の母親としての少年、ブッシュ大統領enjoyedライブカエルを入れ膨らませるの口や爆竹を撮影するBB銃で弟です。 As he grew older, Bush presided over and defended the branding of pledges to his fraternity at Yale using red-hot wires and cigarettes; he became addicted to alcohol; he was arrested for drunk driving and he abused illegal drugs.彼は過去の成長率として、ブッシュ大統領主宰のブランドとの公約を守って彼の仲間にエールを使用して赤熱のワイヤとタバコ;彼はアルコール中毒になる;彼は飲酒運転で逮捕されると彼は違法薬物虐待を受けています。 During the Vietnam War, Bush avoided military combat and was absent without leave from his stateside reserve assignment for more than a year.はベトナム戦争中に、ブッシュ大統領軍の戦闘を避けては、無断で外出し彼のアメリカ本土から1年以上の割り当てを準備します。 Using his father’s influence to gain political office, he smirked, giggled, and displayed other inappropriate behavior in response to the most serious of subjects.彼の父の影響力を得るを使用して政治的なオフィス、彼smirked 、 giggled 、およびその他の不適切な行動に対応して表示されている最も深刻なの科目をします。 Untreated, Bush’s sociopathy evolved as he achieved command of the most powerful military on earth and used its weapons to commit mass murder.治療を受けて、ブッシュ大統領の反社会発展を達成コマンドとしての彼は地球上で最も強力な軍隊をコミットすると大量殺人兵器を使用したのです。 Whenever a roadside IED explodes in Iraq and another American soldier dies, every time another wedding party is mistakenly bombed and children die, George W. Bush and Dick Cheney commit murder.爆発するときには、沿道ied 、イラクや他のアメリカ人兵士が死亡、別の結婚式に出席するたびに爆撃され、子供たちが誤って死なせ、ジョージW.ブッシュ大統領とディックチェイニー殺人事件にコミットします。 Are we not willing accomplices if we continue to allow these crimes to continue?共犯者は、私たちは、今後継続してできるようにすれば、これらの犯罪を続行するか? Those whom we empower by our vote to either serve us in Congress or to lead our nation as president have a duty to use the power we give them to ensure accountability for its abuse.これらの人を力づけるお問い合わせが議会での投票のいずれかに奉仕またはをリードする義務が我々のネーションの社長が私たちにそれらを使用して電力を確保するためのアカウンタビリティの乱用です。 They have a duty to focus and to maintain attention on the most egregious and deadly violations of our laws and to not allow murder to go unpunished.彼らはフォーカスする義務があると注目の高さを維持すると命にかかわる最も悪質な違反を特定できるように弊社の法律や処罰を受けていない殺人事件に行く。 They have a duty to do whatever it takes to make such crimes the headline of every newspaper and the lead of every radio, television and cable news program during every news cycle until such time as the murderers who occupy our nation’s highest offices are held fully accountable.彼らはこれを行うにする義務がどのようにかかるような犯罪のすべての新聞の見出しとリードのすべてのラジオ、テレビ、ケーブルテレビのニュース番組中にすべてのニュースサイクルれるまでの間は、わが国の最高の殺人者whoを占めるオフィスが行われます。完全に責任を負う。 ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ William John Cox is a retired supervising prosecutor for the State Bar of California. 退職者のウィリアムジョンコックス監督は、カリフォルニア州検事のバーの状態です。 Acting as a public interest, pro bono, attorney, he filed a class action lawsuit in 1979 on behalf of every citizen of the United States petitioning the Supreme Court to order the other two branches of the federal government to conduct a National Policy Referendum; he investigated and successfully sued a group of radical right-wing organizations in 1981 that denied the Holocaust; and he arranged in 1991 for the publication of the suppressed Dead Sea Scrolls. 演技として公共の利益、プロボノ、弁理士、彼を相手取って集団訴訟は1979年のすべての市民に代わって、米国の最高裁判所に破産申請するため、他の2つの支店は、連邦政府の国家政策を国民投票を実施する;彼はグループを調査し、正常に訴えられたのは1981年に過激な右翼団体がホロコーストを否定して、彼は1991年に配置され、出版を抑制死海スクロールします。 His 2004 book, You’re Not Stupid! 彼の2004年予約は、君はばかだよ! Get the Truth: A Brief on the Bush Presidency is reviewed at yourenotstupid.com, and his political writings are collected at thevoters.org. 入手して真実:を簡単にして、ブッシュ大統領は、見直しをyourenotstupid.com 、と彼の政治的な記述がthevoters.org収集します。 He can be contacted at 彼はご連絡先 u2cox@msn.com. u2cox@msn.comです。 © 2008 William John Cox © 2008ウィリアムジョンコックス Have Your Say: Holding murderers accountable あなたの意見:所蔵殺人者の責任 Please read ourお読みください posting guidelines before posting投稿する前に転記のガイドライン .です。 Alternatively代わりに you can discuss this report hereこの報告書について議論することができます。 .です。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL Related News 関連ニュース
| Go to forumフォーラムに行く | Latest Topics最新トピックス | |
| ||
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |