World News 世界新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | Global News 全球新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争与恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
Government considers Wales as ID card guinea pigs政府认为威尔士作为身份证豚鼠 Wednesday, December 31st, 2008 星期三, 2008年12月31号
By通过 Hywel Trewyn Hywel Trewyn CALLS to put Welsh on new ID cards are at last to be considered by the Government.呼吁把威尔士新的身份证是在去年将要审议的政府。 The U-turn follows pressure from language campaigners who say it would be an insult if English-only cards were issued in Wales.掉头如下语言运动的压力,谁说,这将是一种侮辱,如果仅提供英文版卡发行了威尔士。 The Welsh Language Board yesterday welcomed an announcement that UK Border Agency officials will at least review the idea of producing bilingual cards available for Wales.威尔士语言局昨天宣布,欢迎英国边防局官员将至少审查的想法,双语卡可为威尔士。 It is a reversal on policy from earlier this year, when the Home Office said it had “no intention to include Welsh on identity cards”, arguing the language “was not an official language of the EU.”这是一个倒退的政策,从今年早些时候,当家庭办公室说,它“无意包括威尔士身份证上” ,认为语言“不是一种官方语言的欧盟。 ” But the WLB has always argued including Welsh on cards issued in Wales was essential – the same as for driving licences and passports.但WLB一贯主张,包括威尔士的卡在威尔士是必不可少的-相同,驾驶执照和护照。 And they are sending a clear message to the Government that Welsh people would see it as an insult if a Welsh option was excluded from the cards, which will eventually be distributed to every British citizen.他们发出了一个明确的信息,该国政府,威尔士人会认为这是一种侮辱,如果威尔士选项被排除的卡,这将最终将分发给每一个英国公民。 WLB chair Meri Huws said: “If the Welsh language does not appear on Identity Cards, I don’t believe they will reflect the true identity of the people of Wales, and their linguistic identity in particular. WLB主席梅里‧胡斯说: “如果威尔士语没有出现在身份证,我不相信他们会反映真实身份的人的威尔士,他们的语言特性,特别是。 “Therefore it is essential that all ID cards issued in Wales are fully bilingual, as is the case with driving licences. “因此,至关重要的是,所有的身份证签发威尔士完全双语的情况一样,有驾驶执照。 “I welcome the fact that the Home Office is now considering how to include the language on cards issued in the future, and look forward to hearing a statement on this issue soon.” “我欢迎这样的事实,内政部目前正在考虑如何将卡上的语言发出的未来,并期待着听证会的声明就这一问题很快。 ” And the WLB stance was supported by Caernarfon Plaid Cymru MP Hywel Williams: “The first drafts of the proposed ID cards had the Union Jack on them.与WLB立场表示支持卡纳芬格子Cymru议员Hywel威廉姆斯: “的第一稿提出了身份证联盟杰克他们。 This would have been wholly unacceptable to people living in Wales.这将是完全不能接受的人生活在威尔士。 I understand now there’s not going to be the Union flag.”据我所知现在不会成为欧盟旗帜。 “ Mr Williams has tabled a number of questions asking the Government what steps have they taken to provide bilingual ID cards in Wales and the rest of the UK and for Welsh Secretary Paul Murphy about which steps he has taken to guarantee that Welsh will be on the cards.威廉斯先生提出了一些问题,要求政府采取何种步骤,他们采取提供双语身份证在威尔士和其他英国和威尔士的秘书长保罗墨菲对此他已采取步骤,以保证将在威尔士的卡。 Now, following a consultation period, it seems there is a glimmer of hope that they will be bilingual.现在,谘询期后,似乎出现了一线希望,他们将双语。 A UK Border Agency spokesperson said: “There will be no Welsh headings on the first wave of identity cards to be issued to workers in critical locations in Manchester and London City airports.英国边境局发言人说: “不会有威尔士标题的第一批身份证发给工人在关键地点在曼彻斯特和伦敦城市机场。 International Civil Aviation Organisation rules state that travel documents must have headings written in English and French.国际民用航空组织规定,旅行证件必须有标题的书面英语和法语。 “As we roll out ID cards across England, Wales, Scotland and Northern Ireland, we will review the inclusion of Welsh on the cards.” “当我们推出身份证在英格兰,威尔士,苏格兰和北爱尔兰,我们会检讨列入威尔士的卡。 ” A previous linguistic battle was won after the census was forced to include a Welsh tick box for Welsh people.先前的语言战斗后获得的普查被迫包括威尔士在框内划勾的威尔士人。 The first identity cards were distributed to foreign residents living in the UK last month and will then be distributed to the general population of the UK in stages, dependent upon status, over the next three years.第一身份证分发给外国居民生活在英国上个月,然后分配给一般民众的英国阶段,依赖的地位,在未来三年内。 People working in “sensitive” jobs like at airport employees will be given the cards first, then young people who want them from 2010 and from 2011 they will be available to everyone.工作的人“敏感”的工作就像在机场雇员将被给予卡,然后年轻人谁希望他们从2010年和2011年,他们将提供给大家。 Have Your Say: Government considers Wales as ID card guinea pigs 联系我们:政府认为威尔士作为身份证豚鼠 Please read our请仔细阅读我们的 posting guidelines before posting张贴在留言之前准则 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以在这里讨论这一报告 . 。 Related News 相关新闻
| Volunteer suicide bombers seek to attack Israel志愿者寻求自杀炸弹攻击以色列 Last post by ZingPao @ 06:54 PM 最后发表的ZingPao @下午6点54 Go to Forum进入论坛 | Latest Topics最新话题 A Link To Many Good Mideast Maps链接到许多很好的中东地图 Last post by Knight of the Word @ 06:51 PM 最后发表的奈特的Word @下午6时51分 Stellar Meteor Shower Jan. 3恒星流星雨1月3日 Last post by ZingPao @ 06:37 PM 最后发表的ZingPao @下午6时37分 Robots ready to run the world机器人准备运行世界 Last post by Knight of the Word @ 06:20 PM 最后发表的奈特的Word @下午6点20分 Palestine巴勒斯坦 Last post by ZingPao @ 06:08 PM 最后发表的ZingPao @下午6点08分 If I had a rocket launcher.....如果我有一个火箭发射器..... Last post by ZingPao @ 06:03 PM 最后发表的ZingPao @下午六时03分 Protests against Israeli Aggression-click here for updates抗议以色列的侵略,点击这里更新 Last post by Knight of the Word @ 05:53 PM 最后发表的奈特的Word @下午5时53分 Outrage: Baby Killer Isreal - Murders over 30 children in Gaza Strip愤怒:婴儿杀手以色列-谋杀了30名儿童在加沙地带 Last post by Knight of the Word @ 05:16 PM 最后发表的奈特的Word @下午5时16分 My Dangerous Encounter With a Supermarket Security Guard & His Gun我国危险遇到超市保安员和他的枪 Last post by ZingPao @ 05:04 PM 最后发表的ZingPao @下午5点04 Things to do on an Elevator必做之事的电梯 Last post by ZingPao @ 04:50 PM 最后发表的ZingPao @下午4时50分 ![]() Email This Page To A Friend 电邮此页给朋友 Latest Headlines 最新头条
More更多 World News世界新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 舆论 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表达的意见RINF新闻电线和通讯是唯一的责任作者( s )和不一定反映的意见,管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新闻和其他媒体的版权-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |