|
Government considers Wales as ID card guinea pigs Правительство считает, Уэльс, как ID-карты морских свинок Wednesday, December 31st, 2008 Среда, Декабрь 31, 2008
By Автор Hywel Trewyn Hywel Trewyn CALLS to put Welsh on new ID cards are at last to be considered by the Government. Звонки на уэльсском поставить на новые удостоверения личности находится на последнем, который будет рассмотрен на правительстве. The U-turn follows pressure from language campaigners who say it would be an insult if English-only cards were issued in Wales. У поворота следующим давлением язык кампании, кто говорит, что было бы оскорблением, если Английский только карты были выпущены в Уэльсе. The Welsh Language Board yesterday welcomed an announcement that UK Border Agency officials will at least review the idea of producing bilingual cards available for Wales. Валлийский язык совета вчера приветствовал объявление о том, что Великобритания пограничного агентства чиновники будут по крайней мере, рассмотреть идею создания двуязычной карт для Уэльса. It is a reversal on policy from earlier this year, when the Home Office said it had “no intention to include Welsh on identity cards”, arguing the language “was not an official language of the EU.” Это изменение в политике от ранее в этом году, когда Министерство внутренних дел говорит, что "не намерен включать уэльсском на удостоверение личности", утверждая, язык "не является официальным языком ЕС." But the WLB has always argued including Welsh on cards issued in Wales was essential – the same as for driving licences and passports. Но WLB всегда утверждал, в том числе на уэльсском карт, эмитированных в Уэльсе имеет важное значение - так же, как на получение водительских удостоверений и паспортов. And they are sending a clear message to the Government that Welsh people would see it as an insult if a Welsh option was excluded from the cards, which will eventually be distributed to every British citizen. И они посылают четкий сигнал правительству, что уэльсском люди рассматривают его как оскорбление, если уэльсском вариант был исключен из карты, которая в конечном итоге будут распространены на все британское гражданство. WLB chair Meri Huws said: “If the Welsh language does not appear on Identity Cards, I don’t believe they will reflect the true identity of the people of Wales, and their linguistic identity in particular. WLB председателя Huws Мери сказал: "Если Валлийский язык не появляется на удостоверение личности, я не считаю, что они будут отражать подлинную личность народу Уэльса, а также их языковой самобытности, в частности. “Therefore it is essential that all ID cards issued in Wales are fully bilingual, as is the case with driving licences. "Поэтому крайне важно, чтобы все ID карточек, выданных в Уэльсе, в полной мере на двух языках, как это имеет место в случае с водительских прав. “I welcome the fact that the Home Office is now considering how to include the language on cards issued in the future, and look forward to hearing a statement on this issue soon.” "Я приветствую тот факт, что министерство внутренних дел в настоящее время рассматривает вопрос о том, как включить язык на карты, выданные в будущем, и с нетерпением ожидаем услышать заявление по этому вопросу в ближайшее время." And the WLB stance was supported by Caernarfon Plaid Cymru MP Hywel Williams: “The first drafts of the proposed ID cards had the Union Jack on them. И WLB позиция была поддержана Кернарфон Плайд Cymru MP Hywel Уильямс: "В первые проекты предлагаемых ID карты были союза Джек на них. This would have been wholly unacceptable to people living in Wales. Это было бы абсолютно неприемлемо для людей, живущих в Уэльсе. I understand now there’s not going to be the Union flag.” Я понимаю, сейчас там не будет флаг союза ". Mr Williams has tabled a number of questions asking the Government what steps have they taken to provide bilingual ID cards in Wales and the rest of the UK and for Welsh Secretary Paul Murphy about which steps he has taken to guarantee that Welsh will be on the cards. Г-н Уильямс представила целый ряд вопросов, просим правительство, какие шаги они приняты для обеспечения двуязычного ID карты в Уэльсе и на остальной части Великобритании и валлийским секретарь Пол Мерфи о том, какие меры он принял в целях гарантии того, что валлийский будет по карточкам . Now, following a consultation period, it seems there is a glimmer of hope that they will be bilingual. Теперь, после консультаций период, кажется, есть проблеск надежды на то, что они будут на двух языках. A UK Border Agency spokesperson said: “There will be no Welsh headings on the first wave of identity cards to be issued to workers in critical locations in Manchester and London City airports. Великобритания пограничного агентства заявил: "Там не будет уэльсском заголовками на первой волне удостоверения, выдаваемого работникам в критических местах в Манчестере и Лондоне Город аэропортах. International Civil Aviation Organisation rules state that travel documents must have headings written in English and French. Международная организация гражданской авиации правилах указывается, что проездные документы должны быть написаны на заголовки Английский и французский языки. “As we roll out ID cards across England, Wales, Scotland and Northern Ireland, we will review the inclusion of Welsh on the cards.” "Как мы Внедрение ID карты всей Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии, мы будем рассматривать включение уэльсском на картах". A previous linguistic battle was won after the census was forced to include a Welsh tick box for Welsh people. Предыдущий языкового битве была одержана после переписи населения была вынуждена включить уэльсском галочкой поле уэльсском человек. The first identity cards were distributed to foreign residents living in the UK last month and will then be distributed to the general population of the UK in stages, dependent upon status, over the next three years. Первые удостоверения личности, были распространены среди иностранных граждан, проживающих в Великобритании в прошлом месяце и будет распространяться среди населения в целом в Великобритании, в несколько этапов, зависит от состояния, в течение ближайших трех лет. People working in “sensitive” jobs like at airport employees will be given the cards first, then young people who want them from 2010 and from 2011 they will be available to everyone. Люди, работающие в "чувствительных" рабочих мест, как в аэропорту сотрудники будут уделять карты, а затем молодые люди, которые хотят их от 2010 и с 2011 они будут доступны для всех. Have Your Say: Government considers Wales as ID card guinea pigs Сказать свое слово: правительство считает, Уэльс, как ID-карты морских свинок Please read our Пожалуйста, прочтите наши posting guidelines before posting размещение правилами перед размещением . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| Volunteer suicide bombers seek to attack Israel Добровольцев-самоубийц направлены на нападение Израиля Last post by ZingPao @ 06:54 PM После ZingPao @ 06:54 PM Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы A Link To Many Good Mideast Maps Ссылка на многие хорошие Mideast Карты Last post by Knight of the Word @ 06:51 PM После Рыцарь Word @ 06:51 PM Stellar Meteor Shower Jan. 3 Звездная Метеор Душ январь 3 Last post by ZingPao @ 06:37 PM После ZingPao @ 06:37 PM Robots ready to run the world Роботы готовы запустить мире Last post by Knight of the Word @ 06:20 PM После Рыцарь Word @ 06:20 PM Palestine Палестина Last post by ZingPao @ 06:08 PM После ZingPao @ 06:08 PM If I had a rocket launcher..... Если бы у меня был реактивный гранатомет ..... Last post by ZingPao @ 06:03 PM После ZingPao @ 06:03 PM Protests against Israeli Aggression-click here for updates Акции протеста против израильской агрессии, щелкните здесь для получения обновлений Last post by Knight of the Word @ 05:53 PM После Рыцарь Word @ 05:53 PM Outrage: Baby Killer Isreal - Murders over 30 children in Gaza Strip Возмущения: Baby Killer Isreal - более 30 убийств детей в секторе Газа Last post by Knight of the Word @ 05:16 PM После Рыцарь Word @ 05:16 PM My Dangerous Encounter With a Supermarket Security Guard & His Gun Моя встреча с опасными Супермаркет Охранник И его пистолет Last post by ZingPao @ 05:04 PM После ZingPao @ 05:04 PM Things to do on an Elevator Чем заняться в лифте Last post by ZingPao @ 04:50 PM После ZingPao @ 04:50 PM ![]() Email This Page To A Friend Отправить страницу другу Latest Headlines Последние новости
More Больше World News Мировые Новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Распространяйте свободно. News Forum Новости форума |