|
Government considers Wales as ID card guinea pigs Regierung ist der Auffassung, Wales als ID-Karte Meerschweinchen Wednesday, December 31st, 2008 Mittwoch, 31. Dezember 2008
By Von Hywel Trewyn Hywel Trewyn CALLS to put Welsh on new ID cards are at last to be considered by the Government. Anrufe auf die Welsh über neue ID-Karten sind endlich als von der Regierung. The U-turn follows pressure from language campaigners who say it would be an insult if English-only cards were issued in Wales. Die U-Turn folgt Druck von Sprache Aktivisten, die sagen, es wäre eine Beleidigung, wenn nur Englisch-Karten wurden in Wales. The Welsh Language Board yesterday welcomed an announcement that UK Border Agency officials will at least review the idea of producing bilingual cards available for Wales. Die walisische Sprache Vorstand begrüßte gestern eine Mitteilung, dass die britischen Agentur Border Beamten zumindest die Idee der Herstellung von zweisprachigen Karten für Wales. It is a reversal on policy from earlier this year, when the Home Office said it had “no intention to include Welsh on identity cards”, arguing the language “was not an official language of the EU.” Es ist eine Umkehr der Politik in diesem Jahr, wenn das Home-Office sagte, es habe "keine Absicht, Welsh über Personalausweise", da die Sprache "nicht eine der Amtssprachen der EU." But the WLB has always argued including Welsh on cards issued in Wales was essential – the same as for driving licences and passports. Aber die WLB hat sich immer dafür eingesetzt, einschließlich Welsh auf Karten, die in Wales war von entscheidender Bedeutung - die gleichen wie für Führerscheine und Pässe. And they are sending a clear message to the Government that Welsh people would see it as an insult if a Welsh option was excluded from the cards, which will eventually be distributed to every British citizen. Und sie senden eine klare Botschaft an die Regierung, dass Welsh Menschen sehen es als eine Beleidigung, wenn ein Welsh Option wurde von den Karten, die letztlich an alle britischen Bürger. WLB chair Meri Huws said: “If the Welsh language does not appear on Identity Cards, I don’t believe they will reflect the true identity of the people of Wales, and their linguistic identity in particular. WLB Stuhl Meri Huws sagte: "Wenn der walisischen Sprache erscheint nicht auf Personalausweise, ich glaube nicht, dass sie die wahre Identität der Menschen in Wales, und ihre sprachliche Identität im besonderen. “Therefore it is essential that all ID cards issued in Wales are fully bilingual, as is the case with driving licences. "Daher ist es wichtig, dass alle ID-Karten, die in Wales sind vollständig zweisprachig, wie es der Fall mit den Führerschein. “I welcome the fact that the Home Office is now considering how to include the language on cards issued in the future, and look forward to hearing a statement on this issue soon.” "Ich begrüße die Tatsache, dass das Home-Office ist nun, wie auch die Sprache auf Karten in die Zukunft und freuen uns auf eine Erklärung zu diesem Thema in Kürze." And the WLB stance was supported by Caernarfon Plaid Cymru MP Hywel Williams: “The first drafts of the proposed ID cards had the Union Jack on them. Und die WLB Haltung wurde von Caernarfon Plaid Cymru MP Hywel Williams: "Die ersten Entwürfe des ID-Karten hatte der Union Jack auf sie. This would have been wholly unacceptable to people living in Wales. Das wäre völlig inakzeptabel, um die Menschen in Wales. I understand now there’s not going to be the Union flag.” Ich verstehe jetzt gibt es nicht zu der EU-Flagge. " Mr Williams has tabled a number of questions asking the Government what steps have they taken to provide bilingual ID cards in Wales and the rest of the UK and for Welsh Secretary Paul Murphy about which steps he has taken to guarantee that Welsh will be on the cards. Herr Williams hat eine Reihe von Fragen bitten die Regierung, welche Schritte haben sie ergriffen, um die zweisprachigen ID-Karten in Wales und dem Rest des Vereinigten Königreichs und für die walisische Minister Paul Murphy, welche Schritte er getroffen hat, um zu gewährleisten, dass Welsh werden auf den Karten . Now, following a consultation period, it seems there is a glimmer of hope that they will be bilingual. Nun, nach einer Konsultation scheint es, gibt es einen Hoffnungsschimmer, dass sie werden zweisprachig. A UK Border Agency spokesperson said: “There will be no Welsh headings on the first wave of identity cards to be issued to workers in critical locations in Manchester and London City airports. A UK Border Agency Sprecher sagte: "Es wird keine Welsh Positionen auf der ersten Welle der Ausweise ausgestellt werden, um Arbeitnehmer an kritischen Orten in Manchester und London City Flughafen. International Civil Aviation Organisation rules state that travel documents must have headings written in English and French. Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation Verordnung sieht vor, dass Reisedokumente müssen Überschriften in Englisch und Französisch. “As we roll out ID cards across England, Wales, Scotland and Northern Ireland, we will review the inclusion of Welsh on the cards.” "Als wir Roll-out-ID-Karten in ganz England, Wales, Schottland und Nordirland, werden wir die Aufnahme von Welsh auf den Karten." A previous linguistic battle was won after the census was forced to include a Welsh tick box for Welsh people. In einer früheren sprachlichen Kampf gewann nach der Volkszählung war gezwungen, eine Welsh ankreuzen für Welsh Menschen. The first identity cards were distributed to foreign residents living in the UK last month and will then be distributed to the general population of the UK in stages, dependent upon status, over the next three years. Die ersten Ausweise wurden an ausländische Einwohner leben in Großbritannien im letzten Monat und werden dann an die Bevölkerung des Vereinigten Königreichs in Etappen, je nach Status, in den nächsten drei Jahren. People working in “sensitive” jobs like at airport employees will be given the cards first, then young people who want them from 2010 and from 2011 they will be available to everyone. Menschen, die in "sensiblen" Stellenangebote, wie am Flughafen Beschäftigten werden die Karten zuerst, dann junge Leute, die wollen, dass sie ab 2010 und ab 2011 werden sie für jeden verfügbar. Have Your Say: Government considers Wales as ID card guinea pigs Have your say: Regierung ist der Auffassung, Wales als ID-Karte Meerschweinchen Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor dem Posten in . Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Verwandte News
| Volunteer suicide bombers seek to attack Israel Volunteer Selbstmordattentäter zu Angriff Israels Last post by ZingPao @ 06:54 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 06:54 PM Go to Forum Gehe zu Forum | Latest Topics Aktuelle Themen A Link To Many Good Mideast Maps Ein Link zu viele gute Mideast Maps Last post by Knight of the Word @ 06:51 PM Letzter Eintrag von Ritter des Wortes @ 06:51 PM Stellar Meteor Shower Jan. 3 Stellar Meteor Dusche Jan. 3 Last post by ZingPao @ 06:37 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 06:37 PM Robots ready to run the world Roboter bereit, um die Welt Last post by Knight of the Word @ 06:20 PM Letzter Eintrag von Ritter des Wortes @ 06:20 PM Palestine Palästina Last post by ZingPao @ 06:08 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 06:08 PM If I had a rocket launcher..... Wenn ich einen Raketenwerfer ..... Last post by ZingPao @ 06:03 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 06:03 PM Protests against Israeli Aggression-click here for updates Proteste gegen die israelische Aggression-Klicken Sie hier, um Updates Last post by Knight of the Word @ 05:53 PM Letzter Eintrag von Ritter des Wortes @ 05:53 PM Outrage: Baby Killer Isreal - Murders over 30 children in Gaza Strip Empörung: Baby Killer Israel - Murders über 30 Kinder im Gaza-Streifen Last post by Knight of the Word @ 05:16 PM Letzter Eintrag von Ritter des Wortes @ 05:16 PM My Dangerous Encounter With a Supermarket Security Guard & His Gun Mein Gefährliche Begegnung mit einem Supermarkt Security Guard & His Gun Last post by ZingPao @ 05:04 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 05:04 PM Things to do on an Elevator Dinge zu tun, einen Aufzug Last post by ZingPao @ 04:50 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 04:50 PM ![]() Email This Page To A Friend E-Mail verschicken diese Seite einem Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr World News World News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die in der RINF News Wire und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (en) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Kopieren und Verteilen frei. News Forum News Forum |