RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替

Tuesday, June 17th, 2008火曜日、 2008年6月17日
rinfフォーラム
Breaking News ブレイキングニュース | | Forum フォーラム | | UK News 英国ニュース | | USA News アメリカ合衆国のニュース | | World News 世界のニュース | | Political News 政治ニュース | | Sci-Tech News 科学技術ニュース | | War & Terrorism News 戦争とテロのニュース | | Sports News スポーツニュース | | Multimedia マルチメディア | | Set Homepage セットのホームページ
BREAKING NEWS ブレイキングニュース
NEW RINF FORUM! 新しいrinfフォーラム!

Government caves in to pressure from Bush政府からの圧力してブッシュ大統領の洞窟

Monday, June 16th, 2008 月曜日、 2008年6月16日

bushpoll08.jpg The real purpose of George Bush’s visit to London became clear this afternoon, as Des Browne was set to announce more British troops are to be sent to Afghanistan, and Bush and Gordon Brown declared their intention to enforce further sanctions on Iran.本当の目的は、ロンドンのジョージブッシュ大統領の訪問を明確になったこの日午後、としてデブラウンは、他の設定を発表する英軍がアフガニスタンを送信することを、ブッシュ大統領とゴードンブラウンと宣言したイラン制裁を発動する意図をより詳細な実施します。

The tea in Windsor Castle and dinner in Downing St made the visit look like a social occasion, a farewell tour for an outgoing president.ウィンザー城のお茶のダウニングセントと夕食会を訪問は、社交の場のように、大統領に別れを告げるのツアーを送出します。 But the real reason for visiting Britain was never tea and cakes with the queen.しかし、真の理由を訪問英国紅茶とケーキではなかったの女王です。 Bush has been travelling round Europe trying to secure support for sanctions and a possible future attack on Iran, for greater support in Afghanistan and for backing for permanent US bases and occupation in Iraq.ブッシュ大統領はヨーロッパラウンドしようとしてセキュリティで保護された旅行のサポートをする可能性が将来の攻撃を制裁とイラン、アフガニスタンとの大きな支持を後ろ盾に恒久的な米軍基地やイラクでの占領します。

Protesters attempting to highlight opposition to these policies were refused the right to march up Whitehall and were attacked by the police.デモ隊が反対の立場を強調しようとし、これらのポリシーを拒否する権利を3月まではホワイトホールと警察が襲撃された。 This government appears to have no shame.この政府の恥がないように見える。 It has followed its bribery and bullyingその後のことが、汚職やいじめ
to win the vote on 42 day detention without charge for terrorist suspects with投票を42日に勝つために勾留を請求することなく、テロ容疑者
attacks on our right to protest.私たちの攻撃を右に抗議しています。 It has now added further escalation of the今ではより詳細なエスカレーションを追加
war戦争
on terror to these attacks on our civil liberties.対テロ攻撃を私たちに、これらの市民的自由の擁護です。 Gordon Brown is continuingゴードンブラウンは継続
Tony Blair’s abject loyalty to the most unpopular US president of recentトニーブレア氏の卑劣な忠誠心を、最も嫌われる米大統領の最近の
times.回クリックします。

The Stop the War Coalition has written to the Home Secretary complaining about戦争を停止して、連立与党が書き込まれると文句を言って内務大臣
the decision to ban protestors from Whitehall and violent police tactics onの意思決定を禁止する暴力的なデモ隊と警察の戦術上からホワイトホール
theその
day.日。

The letter is belowその手紙は次のとおり

Jacqui Smith, Secretary of State jacquiスミス氏は、国務長官
Home Office, 3rd Floor, Peel Buildingホームオフィス、 3階の建物の皮をむく
2 Marsham Street 2 marshamストリート
London, SW1P 4DFロンドン、 sw1p 4df

Cc: Police Commissioner Sir Ian Blair cc :サーイアンブレア警察本部長

16 June 6月16日

Dear Home Secretary親愛なる内務大臣

We are writing to protest in the strongest possible terms concerning the我々は書き込みに抗議し、最も強い言葉での
conduct of the Metropolitan Police at yesterday’s demonstration organised by警視庁の実施昨日のデモを主催
the Stop the War Coalition, CND and the British Muslim Initiative.連立与党の戦争を停止して、英国cndとイスラム教徒のイニシアチブです。

In particular, we wish to raise two decisions with you.特に、 2つの意思決定を高めることを希望しています。 First, the decisionまず第一に、意思決定
to 〜へ
ban the march from proceeding peacefully up Whitehall after rallying in 3月から禁止して登録手続きを平和的に結集した後でホワイトホール
Parliament Square.国会議事堂広場です。 There can be no justification for this arbitraryこの正当化の余地はない任意の
abridgement of our right to peacefully protest. abridgement弊社の権利を平和的に抗議する。 As you may know, the Stop theご存じかもしれませんが、停止して
War Coalition has organised over twenty major demonstrations in the last seven戦争の連立与党は20以上の主要組織での最後の7つのデモ
years, nearly all of them in London.年間、ロンドンのほぼすべてのことです。 There has been no disorder, let alone障害が行われていない、まして
violence, at any of them.暴力は、それらの任意のものです。 The idea that we could have presented any physical私たちが提示するというアイデアに任意の物理的な
threat to the President of the United States is laughable.盧大統領の脅威を米国では笑ってしまうのです。 This decisionこの決定
smacks of a growing authoritarian clamp-down on the right to demonstrate,権威主義の高まりを考えsmacksダウンを調べて下さいクランプを実証する、
bearing in mind that the Metropolitan Police also tried to prohibit our march軸受を念頭に置いては、首都圏警察はまた私たちを禁止しようと3月
in Whitehall last October, and is indicative of your government’s increasingly昨年10月にホワイトホールとは、政府のますますの説法
cavalier (to put it gently) attitude towards civil liberties.キャバリア(を置くことをそっと)市民の自由な態度を示しています。 It furtherそれより詳細な
contradicts the Prime Minister’s stated intention, on his accession to office矛盾していた首相の記載の意図は、彼のオフィスへの加盟
last summer, to take a more liberal approach to protest around Parliament and去年の夏、他のリベラルなアプローチを取ると国会議事堂周辺に抗議する
the seat of government.政権の座につく。

Second, we ask you to address urgently the violent policing of the第二に、早急に対処するようお願いする私たちの暴力的な警察は、
demonstration itself.デモそのものです。 This arises, of course, from the undemocratic nature ofこれがあれば、もちろん、非民主的性質から
the decision to ban our march.私たち3月の決定を禁止する。 However, there could under no circumstances beしかし、どのような状況下にある可能性
any justification for the repeated and uncontrolled assault on peaceful任意の正当性を制御されていないの暴行を繰り返されると平和
demonstrators who at most were doing no more than attempting to proceed up whoはほとんど行ったことないデモ隊を超える試みを続行する
Whitehall and in many cases were actually endeavouring to comply with policeホワイトホールとは多くの場合は、実際に警察に準拠するendeavouring
instructions.指示に従います。 A large number of our supporters, none of whom, of course, were私たち、多数の支持者、なしの人は、もちろん、が
in any way prepared for any sort of physical confrontation, sustained injuriesいかなる方法で任意の並べ替えの物理的な対立を準備し、持続的なけが
from baton-wielding police officers and others were arbitrarily arrested.警察からのバトンを振り回すなどが恣意的逮捕された。 Weわたしたち
refer you, inter alia, to the attached letter from George Galloway MP to theを参照する、なかんずく、ジョージギャロウェーからの手紙を添付してmp
Commissioner of the Metropolitan Police which details some of the gross and警視総監の詳細といくつかのグロス
unjustified brutality which accompanied much of the policing operation.不当な残虐行為の多くの警察の操作が同行します。

We hold that this conduct is entirely unacceptable in a democratic country.私たちの行動は完全に受け入れ難いホールドして、民主主義の国です。
The determination of the police to ensure that our voices cannot be heard inの決意を、警察を確保するために私たちの声を聞いたことはできません。
Whitehall on an issue of urgent public controversy, at the apparent behest ofホワイトホール上で問題を緊急の公共の論争は、見掛け上の要請を受けては、
the US President, presents a bleak picture of the government’s priorities.米大統領、プレゼントに暗い画像は、政府の優先順位です。

We are therefore seeking an urgent meeting with you to discuss this issue.我々はそのための緊急会議を求めて、この問題を協議する。
Youあなた
will understand that there can be no question of any further co-operation理解しては疑問の余地はないのこれ以上の協力
between the Stop the War Coalition and the Metropolitan Police in regard to連立与党との間の戦争を停止して首都圏の警察につきまして
future protests until these concerns are addressed to our satisfaction.今後、これらの懸念に対処するまで抗議行動を私たちの満足度です。

Yoursあなたの

Andrew Murrayアンドリューマレー
Lindsey Germanリンジードイツ語

See More: もっと見る:

Have Your Say: Government caves in to pressure from Bush あなたの意見:政府の洞窟してブッシュ大統領からの圧力
Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。

Or discuss this report in our new forums またはこの報告書について話し合うの新しいフォーラム

RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL

This entry was posted on Monday, June 16th, 2008 at 7:36 pm and is filed under このエントリが投稿のMonday 、 2008年6月16日に提出されては午後7時36分 Contributions & Guests 貢献&ゲスト , General 全般 . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。
Translations 技術情報の翻訳
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 無料ニュースレター

Related News 関連ニュース

Network This Report ネットワークこの報告書

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. これらのアイコンのリンクを社会的ブックマーキングサイトを発見する読者が共有し、新しいウェブページをご覧ください。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る
Latest Headlines 最新のニュースの見出し

Archive アーカイブ
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新のニュース議論
LATEST FORUM TOPICS 最新のフォーラムトピックス
A Cynic's Guide To 9/11 Conspiracy Theories 皮肉屋のガイドをする9 / 11陰謀説

US School District to Begin Microchipping Students 米国の学校で地域の学生を開始するmicrochipping

Our Government’s Dirty Little Secrets 我々の政府の汚いリトルの秘密

The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment 凶悪犯罪のジョージW.ブッシュ大統領の弾劾訴追で35の記事

Blackwater's Private CIA ブラックのプライベートCIAの

Guantanamo trials fall short, says Arbour グアンタナモ裁判を下回る、言うarbour

US Congressman Moves to Impeach Bush 米下院議員はブッシュ大統領弾劾の動きを

Biometric scans raise spectre of Big Brother workplaces バイオメトリックスキャン幽霊のビッグブラザー職場を上げる

A New Kind Of Corporate Slavery 新しい種類の企業の奴隷

Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? 企業のジャーナリストはなぜですので権限を恐れる尋問ですか?

Now experts say cannabis should be legal 今すぐ大麻専門家によるとすべきであるリーガル

How many innocent people are going out of their minds today? 多くの罪なき人々がどのように心外出ですか?

FBI interviews of Bush, Cheney subpoenaed FBIのインタビューは、ブッシュ大統領は、チェイニー副大統領召喚状

Tougher terror laws actually enhance freedoms, claims Brown 実際に強硬なテロ法を強化する自由、クレームブラウン

truth 真理 commented on: コメント投稿日: :
US School District to Begin Microchipping Students 米国の学校で地域の学生を開始するmicrochipping
amen!!! アーメン! ! !
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Earla Penn earlaペン commented on: コメント投稿日: :
Had media done their job, there’d be no Iraq War メディア行わ彼らの仕事は、イラク戦争ではないなら
SO THE GOVERNMENT NEEDS TO STEP A SIDE AND ALLOW THE PEOPLE TO BE WHO THEY ARE!... ステップをする必要があるため政府側との人々を許可されるwho彼らは! ...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Earla Penn earlaペン commented on: コメント投稿日: :
Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? 企業のジャーナリストはなぜですので権限を恐れる尋問ですか?
So if one is against their ways of their actions. これに反してその方法の1つは、彼らの行動です。 One can’t... 1つのことはできません。 ...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

newageblues newageblues commented on: コメント投稿日: :
Now experts say cannabis should be legal 今すぐ大麻専門家によるとすべきであるリーガル
Annabel Goldie calls cannabis an extremely harmful substance. アナベルゴールディー大麻、非常に有害物質の呼び出しです。 She’s confusing it with... 彼女は混乱して...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSSのフォーラムのポスト気温オフライン-最新のフォーラムの記事を参照
Activism & Protest News 抗議行動&ニュース | | Business News ビジネスニュース | | Civil & Human Rights News 人権市民&ニュース | | Environmental News 環境ニュース | | Media News メディアニュース | | Globalisation News グローバリゼーションニュース | | Web Development News ウェブ開発ニュース
ADVERTISEMENTS広告
SITE MAPSサイトマップ
WOWEB - Web Design woweb -ウェブデザイン

FAST GATEWAY - Web Hosting高速ゲートウェイ-ウェブホスティング

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -ウェブホスティングおよびリソースガイド


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest Houseアシュリーゲストハウス-モーユーザーハウス

Never Be Lied To Again!決してうそをついたことを再び!

Subliminal Secrets Exposedサブリミナル秘密を暴露

Holographic Creation: Your Own Realityホログラフィックの作成:あなた自身の現実


Masonic Secrets Revealedフリーメーソンの秘密を明らかに


What You Aren't Supposed To Knowあなたが何を知っていけない
7/7 7 / 7 Afghanistanアフガニスタン Alternative Energy代替エネルギー Artアート BBC bbc Big Brotherビッグブラザー BilderbergのBilderberg Biometricsバイオメトリクス Bushブッシュ大統領 CIA CIAの Climate Change気候変動 Cover Upカバーアップ Cultsカルト Culture文化 Database Stateデータベースの状態 David Hicksデビッドヒックス David Ray Griffinデビッドレイグリフィン Democrats民主党 Demosデモ Drugs麻薬 Education教育 EU EUの False Flag偽の旗 FBI FBIの Fraud詐欺 Free Speech言論の自由 Freemasons freemasons G8 G8サミット Globalizationグローバリゼーション Guantanamoグアンタナモ Health News健康ニュース History履歴 ID Cards IDカード Internetインターネット Iranイラン Iraqイラク Israelイスラエル Law Marches行進 MI5 ) MI5 MI6のMI6 Microsoftマイクロソフト Military軍事 MoD mod Moneyお金 Music音楽 NASA NASAの Neoconsネオコン NSA nsa Oil Pakistanパキスタン Podcast Podcastの Police State警察国家 Propagandaプロパガンダ RFID RFIDの RINF rinf Rumsfeldラムズフェルド長官 Science科学 Secrecy秘密 Security安全保障 Slavery奴隷 Spaceスペース Sportsスポーツ Spyingスパイ活動 Stephen Lendmanスティーブンlendman Technology技術 Terrorismテロ Tony Blairトニーブレア Torture拷問 TVテレビ UK News英国ニュース UN国連 USA Newsアメリカ合衆国のニュース Videoビデオ Voting投票 Warfare White Houseホワイトハウス Wolfowitzウォルフォウィッツ World News世界のニュース Yahooヤフー
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005アーカイブ | 2005 - 2007 Archives 2005 -2 007アーカイブ | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008アーカイブ | Current Archives現在のアーカイブ | Past Version |過去のバージョン
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム