World News 世界新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | Global News 環球財經 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭與恐怖主義的新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
George W. Bush Belongs in Prison美國總統布什在監獄中屬於 Monday, December 1st, 2008 星期一, 2008年12月一號
By Joel S. Hirschhorn |喬爾的第Hirschhorn | Electing Barack Obama president was the first step in redeeming American democracy.奧巴馬選舉總統的第一步,挽救美國的民主。 The second step must be indicting ex-president George W. Bush, giving him a fair trial, finding him guilty of many criminal acts and putting him in prison.第二個步驟必須起訴前總統喬治布什,給他一個公正的審判,他發現了許多有罪的犯罪行為,並把他在監獄裡。 Forget revenge.忘記復仇。 Think rule of law and justice.認為法治和正義。 I want President Obama soon after taking office to go on television and announce the formation of a special group of outstanding jurists and attorneys to make a recommendation whether or not the US Justice Department should bring criminal charges against George W. Bush.我想盡快奧巴馬總統上台後去電視台,並宣布成立一個特別小組,優秀的法學家和律師提出建議與否,美國司法部應當提出刑事起訴美國總統布什。 Based on earlier analyses, including work by the American Bar Association, I have no doubt they will recommend indictment.基於先前的分析,包括工作的美國律師協會,我毫不懷疑,他們將建議起訴。 If moral honesty and courage have any meaning, then the nation must take seriously the concept that no president can ever be allowed to be above the law.如果骨氣和勇氣,有任何意義,那麼,國家必須認真對待的概念,任何總統都不能被允許凌駕於法律之上。 How can President Obama not strongly support this?怎樣才能不奧巴馬總統堅決支持呢? Surely no president must be allowed to disrespect and dishonor the US Constitution.當然,沒有總統必須允許不尊重和侮辱美國憲法。 George W. Bush broke his oath of office.美國總統布什打破了宣誓就職。 His behavior was treasonous.他的行為是叛國。 Instead of defending the Constitution he disgraced it.相反捍衛憲法,他名譽掃地它。 Instead of protecting constitutional rights, including privacy, he sullied them.而不是保護公民的憲法權利,包括隱私權,他玷污他們。 He asserted his right to ignore or not enforce laws so he could break them.他聲稱他有權無視或不執行法律,以便他能打破他們。 Respect for the office of the presidency must never be allowed to trump truth and justice.尊重總統辦公室的決不能讓王牌真理和正義。 Millions and millions of Americans and people worldwide know that George W. Bush made 9/11 the trigger for initiating an illegal war in Iraq that has killed and maimed so many thousands of people.數以百萬計的美國人和全世界人民知道,美國總統布什提出9 / 11的觸發啟動一個非法的伊拉克戰爭已經殺害和致殘,使成千上萬的人。 What Vincent Bugliosi, author of “The Prosecution of George W. Bush for Murder” called “the most serious crime ever committed in American history.” I say convict Bush of myriad counts of criminally negligent homicide related to both Iraq and the Katrina disaster and put him in prison.文森特Bugliosi什麼,作者的“起訴美國總統布什的謀殺案”稱為“最嚴重犯罪以往任何時候都致力於在美國歷史上。 ”我要說的罪犯布什的種種罪狀過失殺人的刑事責任有關伊拉克和颶風災害和讓他在監獄中。 A former president in prison would not disgrace the presidency.前總統在獄中不會丟臉主席。 It would restore honor to the office and the Constitution.這將恢復榮譽的辦公室和憲法。 Surely millions more people now understand that George W. Bush bears responsibility for creating the conditions that encouraged greed-driven capitalism to rape and murder the middle class and push us into the current global economic meltdown.當然,數以百萬計的人現在認識到,美國總統布什承擔責任創造條件,鼓勵貪婪驅動的資本主義,以強姦和謀殺的中產階級和推動我們進入了當前全球經濟崩潰。 By removing government oversight and regulation he committed the greatest acts of fraud in the history of mankind.通過消除政府監督和管理,他犯下的最大的欺詐行為在人類歷史上。 After he made American democracy delusional he made prosperity delusional.當他提出美國的民主妄想他妄想的繁榮。 We the people are paying the price for George W. Bush’s criminal acts and so must he.我們的人民付出代價喬治W布什的犯罪行為,因此必須他。 When George W. Bush is sent to prison everyone will see that American democracy has earned the respect of the world.當布什總統是送進監獄每個人都會看到,美國的民主贏得了尊重的世界。 Everyone will better understand that evil comes in many forms and that even an elected president of the United States of America can and must be recognized as a perpetrator of horrendous criminal acts.每個人都會更好地理解這一邪惡以多種形式出現,即便是一個民選總統的美國可以而且必須被確認為犯罪行為的駭人聽聞的犯罪行為。 Please President-elect Obama, make it so.請當選總統奧巴馬這樣做。 Be the principled person we want you to be.是原則性的人,我們希望你是。 Make the USA the nation it is supposed to be.使美國的國家它應該是。 Have the courage to do what Congress refused to do when it did not impeach George W. Bush.有沒有勇氣做國會拒絕這樣做時,它不彈劾總統布什。 Change history by showing the world that American justice applies as equally to the president as it does to anyone else.歷史上的變化向世界展示美國的司法適用同樣的總統,因為它不會給任何人。 Do not let George W. Bush escape the justice and prison sentence he deserves.不要讓喬治布什逃避司法和監獄服刑,他罪有應得。 Do not let respect for the presidency trump respect for justice.不要讓尊重主席王牌尊重司法。 If we do not bring George W. Bush to justice that probably only you can make happen, then surely we do not restore respect for the office that you worked so hard to achieve.如果我們不把美國總統布什向司法,大概只有你能發生,那麼我們不恢復尊重的辦公室,你如此難以實現。 To ensure that no future president behaves like George W. Bush we must punish him.為了確保沒有未來的總統表現像美國總統布什,我們必須懲罰他。 Not merely through the words of historians, but through the physical punishment that he has inflicted on so many millions of people.不僅僅是通過的話歷史學家,而是通過體罰,他對如此眾多的數百萬人死亡。 In previous eras citizens would have demanded “off with his head.” Now we must demand “lock him up.” How poetic for a pro-torture ex-president.在過去的時代公民,要求“取消他的頭。 ”現在,我們必須需求“鎖定他。 ”如何詩意的親酷刑的前總統。 As summed up at正如在總結了 www.imprisonbush.com : “Bush must be made accountable to the law, to serve as a lesson to all those who would attempt to destroy the American system of laws and liberty for the sake of their own power.” This is a test for both President Obama and American democracy. : “布什必須作出負責任的法律,作為一個教訓,誰所有這些將企圖破壞美國的法律制度和自由,為了自己的權力。 ”這是一個考驗總統奧巴馬和美國民主。 If there is any kind of God in the universe, then George W. Bush must go to prison.如果有任何形式的上帝在宇宙中,然後喬治布什必須去監獄。 When he does, then and only then should God bless America.當他這樣做,然後才應該上帝保佑美國。 Formerly a full professor at the University of Wisconsin, Madison and a senior official at the Congressional Office of Technology Assessment and the National Governors Association, Joel S. Hirschhorn is the author of nonfiction books, including Prosperity Without Pollution, Sprawl Kills and Delusional Democracy.原教授在威斯康星大學麥迪遜分校和一名高級官員在美國國會技術評估辦公室和全國州長協會,喬爾Hirschhorn是由作者的紀實書籍,包括繁榮,污染蔓延和妄想,造成民主。 Have Your Say: George W. Bush Belongs in Prison 你說:美國總統布什在監獄中屬於 Please read our請仔細閱讀我們的 posting guidelines before posting張貼在發布前的指導方針 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以討論這份報告在這裡 . 。 Related News 相關新聞
| Three Steps To Save Jobs三個步驟拯救工作 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:57 PM 最後的思考後人的白痴@下午8時57 Go to Forum進入論壇 | Latest Topics最新的話題 Mumbai massacre: War threats will only fuel terror孟買大屠殺:戰爭威脅,只會助長恐怖 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:57 PM 最後的思考後人的白痴@下午8時57 Unions and activists beat back the BNP工會和積極分子擊退了法國 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:56 PM 最後的思考後人的白痴@下午8點56分 Democracy crisis shakes Thailand民主危機動搖泰國 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:56 PM 最後的思考後人的白痴@下午8點56分 Welfare reform will risk increase in childhood poverty福利改革將風險增加童年貧困 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:56 PM 最後的思考後人的白痴@下午8點56分 How workers resist recession如何抵禦經濟衰退的工人 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:56 PM 最後的思考後人的白痴@下午8點56分 Neocons love Obama新保守主義的愛歐巴馬 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:44 PM 最後的思考後人的白痴@下午8時44 Icke. Icke 。 Conspiracy & Anti-Semitism陰謀與反猶太主義 Last post by StuartG @ 08:42 PM 最後職位StuartG @下午8時42 Numbers for god.數神。 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:28 PM 最後的思考後人的白痴@下午8時28分 This is the story of Joseph Newman and his Energy Machine這是故事約瑟夫紐曼和他的節能機 Last post by Unregistered @ 08:22 PM 上次未註冊後@下午8時22分 ![]() Email This Page To A Friend 本頁發送給朋友 Latest Headlines 最新的頭條
More更多 World News世界新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意見 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表達的意見RINF新聞電線和通訊是唯一的責任作者( s )和不一定反映意見的管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新聞和其他媒體的版權-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |