RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안

Thursday, May 8th, 2008 | 2008년 5월 8일 (목) | 1039 Users Browsing The Newswire 1039 사용자가 탐색 뉴스
Breaking News 뉴스 속보 | | Forum 공개 토론 | | UK News 영국 뉴스 | | USA News 미국 뉴스 | | World News 월드 뉴스 | | Political News 정치 뉴스 | | Sci-Tech News 과학 - 기술 뉴스 | | War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 | | Sports News 스포츠 뉴스 | | Multimedia 멀티미디어 | | Set Homepage 홈페이지 설정
BREAKING NEWS 뉴스 속보
NEW RINF FORUM! 새로운 rinf 공개 토론!

Under US Law Torture is Always Illegal 아래 미국 법률 고문은 항상 불법

Thursday, May 8th, 2008 2008년 5월 8일 (목)

torture3.jpg By 에 의해 Marjorie Cohn 옥수수 마저 | What does torture have in common with genocide, slavery, and wars of aggression? | 무엇을 고문의 공통점과 대량 학살, 노예 제도, 그리고 침략 전쟁을? They are all jus cogens. Jus cogens is Latin for “higher law” or “compelling law.” This means that no country can ever pass a law that allows torture. 그들은 모두 주스 규범합니다. 주스 규범은 라틴어로 "더 높은 법률"또는 "경쟁력있는 법률합니다."즉, 어떤 나라도 고문을 못하 수 있도록하는 법안을 통과합니다. There can be no immunity from criminal liability for violation of a jus cogens prohibition. 형사 책임 면제있을 수 없다 주스 규범의 위반을 금지합니다.

The United States has always prohibited the use of torture in our Constitution, laws executive statements and judicial decisions. 미국은 우리의 헌법에 항상 고문의 사용을 금지, 법률 집행 기관과 사법 결정합니다. We have ratified three treaties that all outlaw torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. 3 개 금지 조약을 비준 우리가하는 모든 고문과 잔인하고 잔인한 또는 저하 치료 또는 처벌을합니다. When the United States ratifies a treaty, it becomes part of the Supreme Law of the Land under the Supremacy Clause of the Constitution. 미국이 조약을 비준하는 것이 점점 토지의 헌법의 일부 조항을 헌법 아래의 우월성을합니다.

The Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, says, “No exceptional circumstances whatsoever, whether a state of war or a threat of war, internal political instability or any other public emergency, may be invoked as a justification for torture.” 전당 대회 반대 고문과 기타 잔인하고 잔인한 또는 저하 치료 또는 처벌, 말한다, "아니 특별한 사정 어떤 경우 상태를할지 여부를 전쟁 또는 전쟁의 위협, 내부 정치 불안이나 다른 공공 비상 사태에 대한 정당성을 호출할 수있습니다 고문을합니다. "

Whether someone is a POW or not, he must always be treated humanely; there are no gaps in the Geneva Conventions. 전쟁 포로인지 여부는, 그 고통 취급될해야합니다; 제네바 협약의 간격이없습니다. He must be protected against torture, mutilation, cruel treatment, and outrages upon personal dignity, particularly humiliating and degrading treatment under, Common Article 3. 그는으로부터 보호되어야합니다 고문, 절단하고, 잔인 치료를, 그리고 모욕시 개인 존엄, 특히 치료를 아래 굴욕과 타락, 일반적인 제 3 조.

In Hamdan v. Rumsfeld, the Supreme Court rejected the Bush administration’s argument that Common Article 3 doesn’t cover the prisoners at Guantánamo. hamdan 동에서 럼스펠드, 대법원을 거부 부시 행정부의 주장은 일반적인 제 3 조 관타나모 죄수를 커버하지 않습니다. Justice Kennedy wrote that 케네디가 쓴 걸 정의 violations of Common Article 3 are war crimes. 위반 행위의 일반적인 제 3은 전쟁 범죄합니다.

We have federal laws that criminalize torture. 우리는 연방 법률이 범죄와 고문을합니다.

The War Crimes Act punishes any grave breach of the Geneva Conventions, as well as any violation of Common Article 3. 어떤 중대한 전쟁 범죄 행위 처벌은 제네바 협약의 위반뿐만 아니라 제 3의 일반적인 위반합니다. That includes torture, willfully causing great suffering or serious injury to body or health, and inhuman, humiliating or degrading treatment. 이 포함되어 고문, 의지의 원인 본문에 큰 고통을하거나 심각한 부상이나 건강, 그리고 잔인한, 굴욕 또는 저하 치료를합니다.

The Torture Statute provides for life in prison, or even the death penalty if the victim dies, for anyone who commits, attempts, or conspires to commit torture outside the United States. 고문을 감옥 생활을위한 법령을 제공, 아니면 심지어는 사형 제도 만일 피해자가 죽으면, 모든 사람을 저지른 위해, 시도, 또는 미국 이외의 고문을 완수 공모했다.

The US Army Field Manual’s provisions governing intelligence interrogations prohibit the “use of force, mental torture, threats, insults, or exposure to unpleasant and inhumane treatment of any kind.” Brainwashing, mental torture, or any other form of mental coercion, including the use of drugs, are also prohibited. 미 육군 필드 매뉴얼의 운영 인텔리 전스 소식통을 금지 조항은 "무력 행사, 정신적 고문, 위협, 모욕, 또는 어떤 종류의 노출을 불쾌하고 비인간적인 치료를합니다."세뇌, 정신적 고문, 또는 다른 형태의 정신 강제적인, 약물의 사용을 포함한도 금지됩니다. Military personnel who mistreat prisoners can be prosecuted by court-martial under provisions of the Uniform Code of Military Justice. 포로 학대 군인 사람으로 기소될 수있습니다 재판소 - 무술 아래 코드를 통일 조항의 군사 정의합니다. These include conspiracy, cruelty and maltreatment, murder, manslaughter, maiming, sodomy, and assault. 여기에는 음모, 잔인하게 학대, 살인, 과실 치사, maiming, 남색, 그리고 폭행합니다.

In Filartiga v. Peña-Irala , the Second Circuit declared the prohibition against torture is universal, obligatory, specific and definable. 페냐 - filartiga 동 irala에서, 두 번째 회로는 보편 선언했다 고문을 금지, 의무, 특정과 정의합니다. Since then, every US circuit court has reaffirmed that torture violates universal and customary international law. 그 이후로, 모든 미국 회로 법원이 고문을 재확인하는 범용 및 관습 국제법을 위반합니다. In the Paquete Habana , the Supreme Court held that customary international law is part of US law. 패키지 habana, 대법원 열린 미국 법률이 관습 국제법의 일부인합니다.

The Constitution gives Congress the power to make the laws and the President the duty to carry them out. 헌법은 의회의 법률과 대통령의 전원을 행할 수있는 이유에 대한 의무를합니다. Yet on February 7, 2002, President Bush, relying on memos by lawyers including John Yoo, announced that the Geneva Conventions did not apply to alleged Taliban and Al Qaeda members. 그러나 7 일, 2002 년, 부시 대통령의 변호사 등에 의존하는 메모를 존 유, 제네바 협약을 발표했다 탈레반과 알 카에다의 한 멤버에게 적용되지 않을 주장합니다. Bush said, however, 부시 대통령은, 그러나,

“As a matter of policy, the United States Armed Forces shall continue to treat detainees humanely and, to the extent appropriate and consistent with military necessity, in a manner consistent with the principles of Geneva.” "라는 문제의 정책, 미국의 억류 무장 세력은 계속 고통을 치료하고 군사적 필요성에 일치하는 범위 내에서 적절하고, 제네바하는 방식의 원리와 일치합니다."

But torture is never allowed under our laws. 그러나 밑에 우리의 법률 고문은 결코 허용합니다.

Lawyers in the Department of Justice’s Office of Legal Counsel wrote memos at the request of high-ranking government officials in order to insulate them from future prosecution for subjecting detainees to torture. 법무부의 사무실에서 변호사의 법률 상담 - 쓴 메모를 높은 순위의 요청에 보온을 위해 정부 관계자에 대한 검찰의 대상에서 그들을 미래의 고문을 억류합니다. In memos dated August 1, 2002 and March 18, 2003, former Deputy Assistant Attorney General John Yoo (Jay Bybee, now a federal judge, signed the 2002 memo), advised the Bush administration that the Department of Justice would not enforce the US criminal laws against torture, assault, maiming and stalking, in the detention and interrogation of enemy combatants. 날짜에 메모를 2002년 8월 1일 및 2003년 3월 18일 전 차장 비서 법무 장관 존 유 (제이 bybee, 지금은 연방 법원의 판사, 서명되고 2002 년 메모), 조언은 부시 행정부가 미국 법무부는 형사 않을 시행 법률 고문, 폭행, maiming 및 스토킹, 적 전투원 '이 구금과 심문을합니다.

The federal maiming statute makes it a crime for someone “with the intent to torture, maim, or disfigure” to “cut, bite, or slit the nose, ear or lip, or cut out or disable the tongue, or put out or destroy an eye, or cut off or disable a limb or any member of another person.” It further prohibits individuals from “throwing or pouring upon another person any scalding water, corrosive acid, or caustic substance” with like intent. 범죄가 그것의 연방 maiming 누군가를위한 법령 "을 목적으로 고문, 부수고, 또는 손상"를 "잘라내기, 물린, 또는 틈새 코, 귀, 입술이나 혀 잘라내하거나 사용하지 않도록, 또는 수배 또는 폐기 눈, 또는 절단하거나 사용하지 않도록 사지 또는 다른 사람의 구성원합니다. "더 정밀하게 금지하고 개인 주소"던지 아니면 다른 사람이 따르고시 어떤 불타는 물, 부식성 산성, 또는 알칼리성 물질 "을 의도처럼합니다.

Yoo said in an interview in Esquire that “just because the statute says — that doesn’t mean you have to do it.” In a debate with Notre Dame Professor Doug Cassell, Yoo said there is no treaty that prohibits the President from torturing someone by crushing the testicles of the person’s child. 면접 시험에서 이렇게 말했다 에스콰이어 유는 "단지 있기 때문에 법령 말한다 - 그가해야 할 없다는 뜻합니다."노트르담 교수는 더그 카셀과 논쟁이 유는 노 대통령이없습니다부터 고문을 금지하는 조약을 드웨인 스톡의 고환에 의해 그 사람의 아이합니다. In Yoo’s view, it depends on the President’s motive, notwithstanding the absolute prohibition against torture in all circumstances. 유의보기에, 그것에 대한 대통령의 동기에 따라 달라집니다, 고문의 반대에도 불구하고 모든 상황의 절대 금지합니다.

The Torture Convention defines torture as the intentional infliction of severe physical or mental pain or suffering. 고문을 고문 협약을 정의 육체적 또는 정신적으로 심한 통증이 있거나 고의적인 고통을 준다. The US attached an “understanding” to its ratification of the Torture Convention, which added the requirement that the torturer “specifically” intend to inflict the severe physical or mental pain or suffering. 첨부은 미국을 "이해"를 협약의 비준을 고문하는 고문 기술자의 요구 사항에 추가했다 "구체적으로"의도는 가혹한 육체적 또는 정신적 통증이나 고통을 제시합니다. This is a distinction without a difference for three reasons. 이것은 세상의 이유로 차이를 구별합니다.

First, under well-established principles of criminal law, a person specifically intends to cause a result when he either consciously desires that result or when he knows the result is practically certain to follow. 첫째로, 아래 - 설립 원칙을 잘 형법, 사람 구체적으로 조사 결과를 일으키는 경우가 그 중 하나 그 결과 의식이 욕망을 알고있는 결과가 실질적으로 그 일부를 따라합니다.

Second, unlike a “reservation” to a treaty provision, an “understanding” cannot change an international legal obligation. 둘째로,과는 달리, "예약"을 조약에 조항을 "이해"하는 국제 법적 의무 사항을 변경할 수없습니다.

Third, under the Vienna Convention on the Law of Treaties, an “understanding” that violates the object and purpose of a treaty is void. 셋째, 아래의 전당 대회에서 비엔나 협약의 법칙을 "이해"의 목적에 위배되는 조약에 개체 및는 무효합니다. The claim that treatment of prisoners which would amount to torture under the Torture Convention does not constitute torture under the US “understanding” violates the object and purpose of the Convention, which is to ensure that “no one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.” The US “understanding” that adds the specific intent requirement is embodied in the US Torture Statute. 어느 것이 치료한다는 주장은 포로 고문을 아래의 금액을 고문은 미국에서 컨벤션을 의미하지 않습니다 고문을 "이해"의 목적을 위반하는 개체 및 국제 대회가되도록 "아무거나 잔인하게 고문을 대상으로하여야한다 , 잔인한 또는 저하 치료 또는 처벌을합니다. "미국"이해 "의 특정 목적을 추가 요구 사항은 미국의 고문을 구현 법령합니다.

Nevertheless, Yoo twisted the law and redefined torture much more narrowly than the definitions in the Convention Against Torture and the Torture Statute. 그럼에도 불구하고, 법률 및 재정의를 왜곡 유 고문은 국제 대회의 정의보다 훨씬 더 좁은 고문과 고문을 반대 법령합니다. Under Yoo’s definition, the victim must experience intense pain or suffering equivalent to pain associated with serious physical injury so severe that death, organ failure or permanent damage resulting in loss of significant body functions will likely result. 아래 유의 정의, 피해자 격렬한 통증이나 고통을 경험해야합니다 이에 상응하는 심각한 신체적 부상과 연관된 통증이 너무 심한 죽음을, 장기의 장애 또는 영구적인 손상 중요한 신체 기능의 상실 결과 결과 것으로 보인다.

Yoo wrote that self-defense or necessity could be used as a defense to war crimes prosecutions for torture, notwithstanding the Torture Convention’s absolute prohibition against torture in all circumstances. 유를 써 보냈는데, 자기 - 방어 또는 방어를 필요로 사용될 수있을 것이다 전쟁 범죄에 대한 기소 고문, 국제 대회의 절대적인 고문에도 불구하고 모든 상황에서 고문을 금지합니다. There can be no justification for torture. 고문을 정당화에 대한있을 수 없다.

After the exposure of the atrocities at Abu Ghraib and the publication of the August 1, 2002 memo, the Department of Justice knew the memo could not be legally defended. 이후에의 노출은 아부그 라이브와 출판의 잔혹한 행위에 2002년 8월 1일 메모는 메모를 알고있는 법무부는 법적으로 옹호하지 못했습니다. That memo was withdrawn as of June 1, 2004. 그 메모가로 철회 2004년 6월 1일합니다. A new opinion, authored by Daniel Levin, Acting Assistant Attorney General Office of Legal Counsel, is dated December 30, 2004. 새로운 의견을 작성하여 대니얼 레빈, 연기 길잡이 법무 장관의 법률 사무소 변호사 일자 2004년 12월 30일합니다. It specifically rejects Yoo’s definition of torture, and admits that a defendant’s motives to protect national security will not shield him from a torture prosecution. 유 고문의 정의를 구체적으로 그것을 거부하고 피고의 동기를 인정하는 국가 안보를 보호하기 고문을 검찰에서 그를 차폐되지 않습니다. The rescission of the August 2002 memo constitutes an admission by the Justice Department that the legal reasoning in that memo was wrong. 메모를 구성 2002년 8월의 취소를 입하는 법무부가 법적 논리에 의해 그 메모를 잘못합니다. But for 22 months, it was in effect, which sanctioned and led to the torture of prisoners in US custody. 하지만 22 개월, 그것이 효과, 어느 죄수의 합법적인 고문과 미국을 이끌 보관합니다.

John Yoo admitted the coercive interrogation “policies were part of a common, unifying approach to the war on terrorism.” Yoo and other Department of Justice lawyers, including Jay Bybee, David Addington, William Haynes and Alberto Gonzalez, were part of a common plan to violate US and international laws outlawing torture. 존 유 the 강제적인 심문을 인정 "정책들은 일부를 일반적인 테러와의 전쟁에서 접근을 통합합니다."유 및 기타 법무부의 변호사를 포함한 제이 bybee, 데이비드 애딩턴, 윌리엄 헤인즈와 알베르토 곤잘레스들은 일반적인 계획의 한 부분 미국 및 국제 법률을 위반 고문을 금지합니다. It was reasonably foreseeable that the advice they gave would result in great physical or mental harm or death to many detainees. 그것은 그들이 준의 충고를 합리적으로 예견에서 큰 육체적 또는 정신적 손상을 초래할 것이 많은 억류 또는 사망합니다. Indeed, more than 100 have died, many from torture. 실제로, 100 명 이상이 죽고, 많은 사람에게 고문을합니다.

ABC News reported last month that the National Security Council Principals Committee consisting of Dick Cheney, Condoleezza Rice, Donald Rumsfeld, Colin Powell, George Tenet, and John Ashcroft met in the White House and micromanaged the torture of terrorism suspects by approving specific torture techniques such as waterboarding. 지난 달 abc 뉴스 보도 구성된위원회가 국가 안전 보장회의 교장 딕 체니, 콘돌리자 라이스, 도널드 럼스펠드, 콜린 파월, 조지 테닛, 그리고 백악관에서 만난 존 ashcroft 테러 용의자를 고문으로 micromanaged을 승인하고 구체적인 고문 기술로 이러한 waterboarding로합니다. Bush admitted, “Yes, I’m aware our national security team met on this issue. 부시 대통령을 인정, "그래, 난 우리 나라 보안 팀에서 만난 적이 문제를 인식합니다. And I approved.” 그리고 난 승인을합니다. "

These top US officials are liable for war crimes under the US War Crimes Act and torture under the Torture Statute. 미국 당국은 그에 대한 책임을지지 이들은 미국에서 전쟁 범죄 전쟁 범죄 행위와 고문을 법령 아래의 고문을합니다. They ordered the torture that was carried out by the interrogators. 그들은 고문을 지시했다가 심문을 실시합니다. Under the doctrine of command responsibility, used at Nuremberg and enshrined in the Army Field Manual, commanders, all the way up the chain of command to the commander in chief, can be liable for war crimes if they knew or should have known their subordinates would commit them, and they did nothing to stop or prevent it. 교리의 명령 아래에 책임을 군대에 안치 필드에서 사용할 뉘른베르크와 매뉴얼, 지휘관, 모든 명령을하는 방법의 사슬을 최고 사령관, 전쟁 범죄는 그들이 알았다면 그에 대한 책임을지지하거나 그들의 부하 직원을 알고 있어야 커밋면, 그들이 아무 것도 할 수 없었을 중지하거나 방지합니다. The Bush officials ordered the torture after seeking legal cover from their lawyers. 당국은 부시 고문을 지시했다 법적 덮개를 추구 후 그들의 변호사합니다.

But Yoo and the other Justice Department lawyers who wrote the enabling memos are also liable for the same offenses. 그러나 법무부의 변호사 유와 다른 누구도 그에 대한 책임을지지 메모를 쓴 사람은 동일한 공격을 사용합니다. They were an integral part of a criminal conspiracy to violate our criminal laws. 그들은 음모를 범죄자의 중요한 부분의 형사 법률을 위반합니다. Yoo admitted in an Esquire interview last month that he knew interrogators would take action based on what he advised. 지난 달 에스콰이어 인터뷰에서 유 인정 심문을 알고 조치를 취할 근거는 그 권고합니다.

The President can no more order the commission of torture than he can order the commission of genocide, or establish a system of slavery, or wage a war of aggression. 노 대통령은 그보다 더 이상 고문을 주문하는위원회에위원회를 주문할 수있습니다 대량 학살, 또는 시스템을 확립의 노예 제도, 또는 임금의 침략 전쟁을합니다.

A Select Committee of Congress should launch an immediate and thorough investigation of the circumstances under which torture was authorized and rationalized. 의회위원회의 선택을 시작 즉각적이고 철저한 조사를해야되는 상황이 승인된와 고문을 합리화합니다. The high officials of our government and their lawyers who advised them should be investigated and prosecuted by a Special Prosecutor, independent of the Justice Department, for their crimes. 우리 정부 관계자와 그들의 변호사의 높은 그들을 통보해야합니다 특별 검사에 의해 기소 조사를하고, 독립적인 사법부, 그들의 범죄를합니다.

John Yoo, Jay Byee, and David Addington should be subjected to particular scrutiny because of the seriousness of their roles in misusing the rule of law and legal analysis to justify torture and other crimes in flagrant violation of domestic and international law. 존 유, 제이 byee, 그리고 데이비드 애딩턴되어야 특정 감시 대상으로 그들의 역할 때문에 남용의 심각성을 법률의 지배를 정당화하고 합법적인 분석을 다른 사건을 고문과 국내 및 국제법에 위반하는 명백한합니다.

This essay is adapted from Marjorie Cohn’s testimony before the Subcommittee on the Constitution, Civil Rights and Civil Liberties 이 에세이는 옥수수의 증언에 적응하기 전에 마저 소위원회에서 헌법, 시민의 권리와 시민의 자유
of the House Judiciary Committee . 하원 법사위원회.

Marjorie Cohn is president of the National Lawyers Guild and author of 옥수수는 전국의 변호사 마저 길드 및 저자의 대통령 Cowboy Republic 카우보이 공화국 . 합니다.

See More: 자세히보기 :

Have Your Say: Under US Law Torture is Always Illegal 당신의 의견 : 밑에 미국 법률 고문은 항상 불법
Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다.

Or discuss this report in our our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 우리의 새로운 공개 토론

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

This entry was posted on Thursday, May 8th, 2008 at 11:39 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 5월 8일 (목)은 오전 11시 39분 그리고 밑에는 General 일반적인 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다.
Translations 번역
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 무료 뉴스 레터

Related News 관련 뉴스

Network This Report 네트워크에이 보고서

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일
Latest Headlines 최신 헤드 라인

Archive 아카이브
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 최신 뉴스 토론
The Surveillance Society Does Not Work 사회의 감시가 작동하지 않습니다

US Navy Deploys Around Latin America 미국 해군 배포 주위 라틴 아메리카

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 그들을 사용하지 않는 한 이스라엘이란 핵 사찰을 거부

The Pentagon vs. America 대 미국 국방성

Poll: Bush most unpopular in modern history 설문 조사 : 부시 대통령의 현대사에서 대부분의 인기

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted 이라크 '분할과 지배'전략을 불리는 근시

The Challenge Of Modern Slavery 현대 노예 제도에 도전

The New Whopper: Burger with a Side of Spies 새 맞춰졌다 : 햄버거를 간첩 측면

Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors 남용 주장 탑재 반대 국방부, 계약자

Report: US Not as 'Free' as Touted 보고서 : 미국 아니라 '무료'을 강매한

Bush backs modified crops 부시 대통령 농작물 백으로 바뀌었습니다

Brian Haw Arrested Again - SOCPA 브라이언 하우를 다시 체포 - socpa

3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 태평양의 부동의 플라스틱 삼백오십만톤

adamkane adamkane commented on: 주석 :
Chemicals in Baby Products Linked to Problems 베이비 제품에 문제가 화학 물질에 연결되어
Дома, коттеджÑ ‹, дачи и квартирÑ ‹ ФинляндÐ �и. дома, коттедж ñ <, дачи и квартир ñ <финлянд 지식을 и합니다. Помощь в полученÐ �и гражданÑ �тва, комфортÐ �ые... 현금 и граждан помощь в получен тва 지식을, 지식을 комфорт ые ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

James Burnham 제임스 번햄 commented on: 주석 :
The Pentagon vs. America 대 미국 국방성
This is an excellent article. 이것은 우수한 기술 자료합니다. The need for true patriots to serve in the military is multiplied by the rise of private contracting firms. 를 제공하는 진정한 애국의 필요성을 군대에 계약은 민간 기업의 대두 곱한합니다. The private ranks are filled with some... 개인 랭킹이 채워지 일부 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Alex 알렉 스 commented on: 주석 :
British army faces new torture claims 영국군 얼굴을 새로운 고문 주장
i think its a shame that a select few disgraced servicemen have brought such shame to the British military. 내 생각을 몇 불명예스러운 군인을 선택하는 부끄러운 같은 수치를 데리고 영국의 군사합니다. i think that the Army cna function perfectly without such extreme... 내 생각에 그 기능을 완벽하게하지 않고 군대를 cna 같은 극단적인 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Chatham 채텀 commented on: 주석 :
VIDEO: Religio-Fascist thought police at work 비디오 : 종교 - 파시스트 생각 경찰의 직장에서
_cassanove When you come face to face with your maker and realize you rejected Lord of Lords, hell will be all that awaits you! 당신의 얼굴을 얼굴을 때 오는 _cassanove 제조 업체 및 실현의 제왕을 거부, 여러분은 모든 것을 지옥이 당신을 기다리고있습니다!
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

whistler 휘슬러 commented on: 주석 :
Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 그들을 사용하지 않는 한 이스라엘이란 핵 사찰을 거부
Why? 왜? simple really…Th e USA does not like to be on equal ground with other countries. 단순 정말로… 토륨 이메일 미국되지 않습니다 평등 지상과 같은 다른 나라에 보내 드리겠습니다. The United States has the “biggest stick”,... 미국은, "최대의 스틱 ",...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Activism & Protest News 운동 및 항의 뉴스 | | Business News 비즈니스 뉴스 | | Civil & Human Rights News 민사 & 인권 뉴스 | | Environmental News 환경 뉴스 | | Media News 미디어 뉴스 | | Globalisation News 세계화 뉴스 | | Web Development News 웹 개발 뉴스
ADVERTISEMENTS 광고를
SITE MAPS 사이트 맵
WOWEB - Web Design woweb - 웹 디자인

FAST GATEWAY - Web Hosting 빠른 게이트웨이 - 웹 호스팅

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx - 웹 호스팅 안내서 및 리소스


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House 애슐리 영빈관 - 모 게스트 하우스

Never Be Lied To Again! 결코 거짓말을 다시 해!

Subliminal Secrets Exposed 잠재적으로 노출된 비밀

Holographic Creation: Your Own Reality 홀로그램 생성 : 자신의 현실을


Masonic Secrets Revealed masonic의 비밀을 공개합니다


What You Aren't Supposed To Know 무엇을 알고 있어야 할 당신이없습니다
7/7 7 / 7 Afghanistan 아프카 니스탄 Alternative Energy 대체 에너지 Art 미술 BBC BBC 방송 Big Brother 큰 형, Bilderberg bilderberg Biometrics 생체 인식 기술 Bush 부시 대통령 CIA 하는 CIA Climate Change 기후 변화 Cover Up 은폐 Cults 컬트 Culture 문화 Database State 데이터베이스 상태 David Hicks 데이비드 힉스 David Ray Griffin 데이비드 레이 그리핀 Democrats 민주당 Demos 데모 Drugs 마약 Education 교육 EU 유럽 연합 False Flag 허위 플래그 FBI 미 연방 수사국 Fraud 사기 Free Speech 언론의 자유 Freemasons 프리메이슨단 의회 원 G8 열리는 G8 Globalization 세계화 Guantanamo 관타나모 Health News 건강 뉴스 History 의 역사 ID Cards 신분증 Internet 인터넷 Iran 이란 Iraq 이라크 Israel 이스라엘 Law Marches 행진 MI5 노력 MI6 mi6 Microsoft microsoft Military 군사 MoD mod Money Music 음악 NASA 미항공 우주국 Neocons 네오콘 NSA 안보국 Oil 석유 Pakistan 파키스탄 Podcast podcast Police State 경찰의 상태 Propaganda 선전 RFID rfid RINF rinf Rumsfeld 럼스펠드 Science 과학 Secrecy 비밀 Security 보안 Space 우주 Sports 스포츠 Spying 간첩 Stephen Lendman 스티븐 lendman Technology 기술 Terrorism 테러리즘 Tony Blair 토니 블레어 Torture 고문 TV 텔레비젼 UK News 영국 뉴스 UN 유엔 USA News 미국 뉴스 Video 비디오 Voting 투표 Warfare 전쟁 White House 백악관 Wolfowitz 울포위츠 World News 월드 뉴스 Yahoo 야후
2003 - 2005 Archives 2003-2005 기록 보관소 | 2005 - 2007 Archives 2005-2007 기록 보관소 | 2007 - 2008 Archives 2007-2008 기록 보관소 | Current Archives 현재 기록 보관소 | Past Version | 과거 버전
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론