RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного

Wednesday, May 28th, 2008 | Среда, 28 мая 2008 | 252 Users Browsing The Newswire 252 пользователей просматривают Newswire
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой
BREAKING NEWS Главные новости
NEW RINF FORUM! НОВЫЕ RINF форум!

The War on Drugs - ‘30 Years of Failure’ Война против наркотиков -'30 лет неудачи "

Monday, May 26th, 2008 Понедельник, 26 мая 2008 года

line.jpg Radley Balko Radley Balko | HBO’s critically acclaimed drama The Wire wrapped up its final season in March. | HBO в критическом состоянии, высоко ценится драма провод завершила свой окончательный сезона в марте. The show has been widely praised for its raw and cynical realism, its huge cast of multidimensional characters interweaving across complex story arcs, and above all its knowing look at the decline of a major American city. Выставка широко похвалил ее за сырье и циничный реализм, его огромный, поданных многомерных символов interweaving через сложный рассказ арки, и прежде всего его зная, взглянуть на падение основных американских города. Over five seasons, co-creators David Simon and Ed Burns—a former reporter for the Baltimore Sun and a former narcotics officer with the Baltimore Police Department, respectively—explored Charm City’s docks, labor unions, crumbling public school system, and troubled police department, along with the particular brand of political corruption that infects a dying city. За пять сезонов, одним из создателей Дэвид Саймон и Эд Бернс-бывший репортер Балтимор Солнца и наркотиками, бывшего офицера в Балтиморе Департамента полиции, соответственно-изучить Обаяние города доков, а также профсоюзов, падения системы государственных школ, и беспокойных департамент полиции, а также особенности бренда политической коррупции, которая заражает умирают города.

Although both are unreservedly men of the left, Simon and Burns created a show that eviscerated Democratic governance, capturing the futility and spectacular failure of local institutions. The Wire serves as a primer on unintended consequences, public choice theory, and the way politics poisons civil society. Хотя оба они безоговорочно мужчины налево, Симон и Бернс создал eviscerated свидетельствуют о том, что демократическое правление, захватив бесполезности и зрелищных неспособности местных учреждений. Провод служит грунт на непредвиденные последствия, теории общественного выбора, и способ политической жизни гражданского ядов общества. Characters showing even a hint of nobility are almost inevitably punished by indifferent, plodding bureaucrats, overly ambitious politicians, or the damaging actions of well-meaning public employees. Символы с указанием даже намека на благородство, почти неизбежно наказаны равнодушным, plodding бюрократов, чрезмерно амбициозных политиков, или причинен ущерб действиями, а также значение государственных служащих. The results can be heartbreaking, as when broken policies drive a promising circle of middle school students to bleak destinies. Результаты могут быть heartbreaking, когда сломанной политики привод перспективных круг учащихся средней школы в мрачную судьбу.

The Wire ’s greatest accomplishment may be its unprecedented, painfully accurate portrait of the drug war. Wire "ы величайших достижений может быть ее беспрецедентной, болезненно точного портрета наркотиков войны. Never before has television so honestly captured the brutality of black markets, the folly of statistics-driven law enforcement, and the twisted incentives that confront cops and drug merchants alike. Никогда еще так честно телевидения захватили жестокости черных рынков, глупость статистики по инициативе правоохранительных органов, и витая стимулы, которые стоят полицейские и торговцев наркотиками в равной мере. This may be why, as Simon Это может быть, почему, как Саймон told Reason Причина сказали in 2004, the show is beloved by street-level police officers and drug dealers. в 2004 году, показывают, является любимой по улице на уровне полицейских и торговцев наркотиками.

Ed Burns, 62, came to writing late in life, after a tour in Vietnam and two decades working homicide and narcotics in the Baltimore Police Department. Эд Бернс, 62, поступила в письменном виде в конце жизни, после поездки во Вьетнам и двух десятилетий работает убийства и наркотиков в Балтиморе Департамента полиции. He also taught seventh grade in Baltimore’s public schools, an experience he has said compared psychologically with Vietnam. Он также преподавал седьмого класса в Балтиморе в государственных школах, опыт он сказал, психологически по сравнению с Вьетнамом. In 1997 Burns and Simon, who met when Simon was covering cops, co-wrote The Corner: A Year in the Life of an Inner-City Neighborhood , the acclaimed true story of a single intersection in drug-plagued West Baltimore that later became an Emmy-winning HBO miniseries. В 1997 году Бернс и Саймон, которые встретились, когда Симон был охватывающий полицейские, совместно писала The Corner: Год в жизни города Район, известный подлинной истории одного перекрестка с наркотиками, страдает Запад Балтимор, что позже стало Премии Emmy HBO минисериала. In January of this year, as The Wire was closing out its run, Burns and Simon finished shooting a new HBO miniseries based on Evan Wright’s book Generation Kill , an account of the first days of the 2003 US invasion of Iraq. В январе этого года, как провод был закрытием его запустить, Бернс и Саймон закончил съемки нового HBO минисериала на основе Эван Райт книги поколения Kill, отчет о первых дней 2003 года США вторжения в Ирак.

Senior Editor Radley Balko interviewed Burns via telephone in February. Старший редактор Radley Balko Бернс интервью по телефону в феврале.

Reason : This season of The Wire has focused pretty heavily on the media. Причина: В этом сезоне из проволоки была сосредоточена довольно сильно по средствам массовой информации. What do you think the media do well when it comes to covering criminal justice issues, and what do you think they do poorly? Как вы думаете, средства массовой информации сделать так, когда речь заходит о охватывающих вопросам уголовного правосудия, и что вы думаете, они делают плохо?

Ed Burns : I think a lot depends on who’s doing it. Эд Бернс: Я думаю, что многое зависит на которые она делает. In specific cases, you can do extremely well as a reporter. В отдельных случаях можно сделать очень хорошо в качестве репортера. My problem is more with the basic philosophy of how it’s done. Моя проблема заключается больше в базовую концепцию, как это сделать. It’s like a laser beam. Это как лазерный луч. They cover a specific aspect, or a specific trial, or a specific murder in a way that simplifies things, that makes them very stereotypical. Они охватывают конкретный аспект, или конкретного судебного разбирательства, или убийство в конкретных образом, что упрощает вещи, что делает их весьма стереотипные. It only takes one sentence to name the victim of a crime and the street where the crime took place. Она лишь принимает одно предложение назвать жертвой преступления и улицы, где преступление имело место. So they’re really only reporting something that we know is going to happen—because the conditions are there to make it happen—but they don’t go beyond that. Так что они действительно только отчетности-то, что мы знаем, произойдет-потому, что существуют условия, чтобы это произошло, но они не выходят за рамки этого. There’s no context in crime reporting. Там нет связи с преступностью отчетности. That’s the problem. Вот проблема.

Reason : Slate ’s media critic, Jack Shafer, has said that the media are at their absolute worst when covering the drug war. Основание: Шифер "ы медиа критик, Джек Шафер, сказал, что средства массовой информации находятся на их абсолютную худшем при освещении войны с наркотиками. Do you agree with him, and if so why do you think that is? Согласны ли Вы с ним, и если да, почему вы думаете, что это такое?

Burns : Take just the term “war on drugs.” I mean, they’re not warring on drugs. Бернс: принимать только термин "война с наркотиками." Я подразумеваю, что они не воюющих с наркотиками. They’re warring on drug addicts and the users and the small-time dealers. Они воюющих на наркоманов и пользователей и малого времени дилеров. They’re warring on neighborhoods. Они воюющих на соседей. They’re warring on people who can’t stand up to them. Они воюющих на людей, которые не могут встать на них. They’re not warring on major dealers. Они уже не враждующие о крупных дилеров.

You can follow it in any city; I don’t care how small it is or how big it is. Вы можете следовать ему в любом городе, я не заботятся о том, как маленькая, или насколько велика она есть. If the paper is pretty avid about covering who’s getting locked up, you’ll notice that they’re not getting the big guys. Если документ является довольно avid о охватывающих которые становятся взаперти, вы заметите, что они не получают больших парней. They’re not getting the big stakeholders. Они не получают большие заинтересованных сторон.

I think their whole approach is almost as if they were trying to separate us, trying to separate the classes by saying, “Look what’s happened down there. Я думаю, весь их подход является почти столь же, если они пытаются отлучить нас, пытаясь отдельные классы, сказав: "Посмотрите, что произошло там вниз. Look at these people down there, these people and what they’re doing.” Посмотрите на этих людей вниз там, эти люди и что они делают ".

When I was teaching, you’d have a kid in, say, his junior year of high school. Когда я был преподавания, нужно иметь ребенка, скажем, его младший году среднюю школу. And you’d give him a list of things he could possibly do when he gets out. И нужно дать ему список того, что он может сделать, когда он получает из. He could be a doctor, lawyer, all this kind of stuff. Он мог бы быть врачом, юристом, все такого рода вещи. We’d make one of the options “drug addict,” and there are kids who always check it off. Мы хотели сделать одним из вариантов "наркомана", и есть дети которые всегда проверять ее покинуть.

The media report as if these kids have all of these options, and they consciously make this decision to become a drug addict, and to risk the consequences of going up to the corner and getting themselves killed. Репортаж как если бы эти дети имеют все эти варианты, и они сознательно принять решение стать наркоманом, а также риск последствий подняться на углу и получение самих убивают. That decision was made for him long before that kid got to be in the 11th grade. Это решение было принято для него задолго до того, что ребенок получил быть в 11 классе. A lot of guys don’t even get that far. Многие ребята даже не получить, что далеко.

This idea that there are lots of options for these kids and they choose a life on the corner, that’s too simplistic. Эта идея, что есть много вариантов для этих детей, и они выбирают жизнь на углу, что слишком упрощенным. But it’s the way these things get covered. Но это способ получить эти вещи охвачены.

Reason : We interviewed your co-producer, David Simon, just before The Wire ’s fourth season. Причина: Мы опрошенных ваших сотрудников-продюсер, Дэвид Саймон, как раз перед провод "с четвёртых сезона. He said that though The Wire may be cynical about institutions, it treats its characters with a lot of affection. Он сказал, что, хотя провод может быть циничным об учреждениях, как он считает ее символов с много любви. But the last two seasons seem to have gotten even more cynical. Но последние два сезона, похоже, получали еще более циничным. Many of the characters who show promise seem to either succumb to character flaws or actually get punished for doing the right thing. Многие из символов, которые обещают показать, как представляется, либо уступить характер дефектов или фактически получить наказание за это правильно. Are viewers to take anything away from The Wire other than that our major institutions are failing and there’s little reason for hope? Являются ли зрителям принять что-либо вдали от проволоки, чем у других наших крупных учреждений не удается, и есть мало оснований для оптимизма?

Burns : Well, I don’t think there’s much reason for hope if you keep doing the same thing over and over again, even though you know it’ll never work. Бернс: Ну, я не думаю, есть много оснований для надежды, если вы продолжаете делать одно и то же снова и снова, даже если вы знаете, он никогда не будет работать. Dietrich Bonhoeffer once said that if you get on the wrong train, running down the aisle in the opposite direction really doesn’t help. Дитриха БОНХЕФФЕРА однажды сказал, что если вы получаете на неправильный поезд, бег вниз проход в противоположном направлении действительно не поможет. Basically that’s what we’ve done, we’ve gotten on entirely the wrong train, and we keep sprinting down the aisle in the other direction, trying to pretend that if we run fast enough, we can get it together and turn things around. В принципе вот что мы сделали, мы получали на совершенно неправильный поезд, и мы сохраним sprinting вниз проход в другом направлении, стараясь делать вид, что, если мы запускаем достаточно быстро, мы можем получить его вместе и превратить вещи вокруг. We’re losing more than we’re winning, and there’s no reason for it. Мы потерять больше, чем мы победа, и нет никаких оснований для него.

I mean, if you go into West Baltimore, or East Baltimore, or any of these cities in the ghettos, and you pick up a stone and you throw it, you’re probably going to hit a nonprofit. Я имею в виду, если вы обратитесь в Западную Балтимор, или Восточный Балтимор или какой-либо из этих городов в гетто, и вам подобрать камень и бросить его вам, вы, вероятно, будет хит некоммерческая. They’re all over the place. Где лучше всего место. They aren’t working, because again we’re all on the same wrong train. Они не работают, потому что мы опять все о том же неправильный поезд. The nonprofits are fragmented. Nonprofits раздроблены. The whole thing is fragmented. Все это фрагментарный характер. It just doesn’t work. Она просто не работает.

So no, I don’t think we’re being cynical. Так нет, я не думаю, что мы циничное время. I think we’re being factual. Я думаю, мы в фактах. We’ve been fighting the drug war for 30 years. Мы были боевые действия с наркотиками войны за 30 лет. Thirty years of failure. Тридцать лет неудач. But there’s some reason that we persist in this. Но есть какой-то причине, что мы упорствовать в этом. What is it? Что это такое? We never explore why that is. Мы никогда не изучить, почему это есть. But you just can’t spend this much money and get these few results and continue on like this. Но вы просто не можем тратить столько денег и получить эти немногочисленные результаты и по-прежнему хотел этого. Someone has to start wondering what the fuck is going on. Кто-то начать о том что ебет, что происходит.

Reason : Critics have said the city of Baltimore is really the central character in The Wire . Основание: Критики говорили городе Балтиморе действительно центральный символ в проволоку. Recently, we’ve seen some interesting developments in violent crime statistics. В последнее время мы видели несколько интересных событиях в насильственных преступлений, статистические данные. Large cities like New York and Los Angeles have continued with improvements that started in the 1990s, but smaller and medium-size cities like Baltimore, Cincinnati, and Indianapolis seem to be getting bloodier. Крупные города, как Нью-Йорк и Лос-Анджелесе по-прежнему с усовершенствований, которые начались в 1990s, но и мелкие и средние города, как Балтимор, Цинциннати, Индианаполисе и, похоже, получение bloodier. Do you have any theories as to why that might be? Есть ли у Вас каких-либо теорий, почему, что может быть?

Burns : Yeah, sure, absolutely. Бернс: Да, конечно, абсолютно. I think New York’s murder rate was under 500 in 2007, and that’s out of a population of 8 million people. Я думаю, Нью-Йорк в убийстве ставка до 500 долларов в 2007 году, и это при численности населения в размере 8 млн. человек. Baltimore’s murder rate was somewhere around 282 for a population of around 600,000 people. Балтимор убийства показатель составлял около 282-нибудь для населения составляет около 600000 человек. So we’re very close to New York just in raw numbers. Так что мы очень близки в Нью-Йорке только в сыром чисел. The reason is that New York has an economy. Причина заключается в том, что Нью-Йорк экономики. There’sa vitality there. Там есть жизненность. There are things happening. Есть вещи происходит. People have jobs. Люди имеют работу.

In places like Baltimore, Detroit, and Cincinnati, the jobs that were there are gone. В таких местах, как Балтимор, Детройт, Цинциннати и, рабочих мест, которые были там исчезли. The manufacturing-based jobs are gone, and without that kind of job, it’s very, very difficult to jump-start the economy. Производства, ориентированного рабочие места исчезли, а без такого рода работу, это очень и очень сложно-начать переход экономики. There’s no prospect for Baltimore having jobs in the near future. Там нет перспектив для Балтимор имеющие рабочих мест в ближайшем будущем. If you look at Baltimore now, what you’re seeing is a very decayed inner core. Если вы посмотрите на Балтимор сейчас, то, что Вы видите это очень сход с орбиты внутренней сердцевины. The east side of the city is being bought up by Johns Hopkins [the university and hospital]. Восточную часть города в настоящее время скупали по Джонса Хопкинса [университете и больнице]. They’re building a biotech park which is going to employ 6,000 people, but of those 6,000 people, you’ll be lucky to get three people who were originally from those neighborhoods. Они строительство парка биотехнологий, которые собирается использовать 6000 человек, но из этих 6000 человек, вы будете повезло получить трех человек которые были родом из этих районов. They just aren’t qualified. Они просто не являются квалифицированными.

Reason : You’ve said that too many narcotics police today have developed a gung-ho, cowboy mentality. Причина: Ты сказал, что слишком много наркотиков полиция сегодня разработали gung-хо, ковбой менталитета. You traced this trend back to the 1972 movie The French Connection . Вы проследить эту тенденцию к 1972 фильмов на французском Связь. Could you elaborate? Не могли бы вы подробно?

Burns : Well, it’s just dumb. The Godfather , or The French Connection , which came out in the early ’70s, those movies set the stage for both sides of the drug war. Бернс: Ну, это просто глупая. Крестный отец, или Французские соединения, которое вышло в начале'70s, эти фильмы заложит основу для обеих сторон война с наркотиками. In The French Connection , Det. Во французском связи дет. Popeye Doyle had this very cynical, harsh, rough, law-breaking type of drug style that sort of set the tone in how street narcotics guys work. Попай Дойл был этой самой циничной, суровой, грубой, нарушение закона-типа наркотиков стиль такого рода задавать тон в том, как улица с наркотиками ребята работы. Very flippant. Очень flippant. What the movie didn’t pick up, and what you didn’t see, is all the intense surveillance and hard work that would go into a drug bust back then. Что фильм не подобрать, и то, что вы не видите, это все интенсивного наблюдения и напряженную работу, которая бы вдаваться наркотиков бюст тогда. But they put out the idea of this guy who cracks heads, especially in that scene where they went and they shook the bar down. Но они потушить Идея этого парня которые трещины головы, особенно в том, что место, где они пошли, и они пожали бар вниз. That became iconic. Это стало символа. And that is the way the cops were afterward. И это время полицейские были потом. I mean, you’d see white cops in black neighborhoods looking like Serpico , and they’re not undercover. Я имею в виду, нужно видеть белые полицейские в черных районах напоминать Serpico, и они не секретные. It was just this mind-set that took over of how you’re supposed to dress and act and the way you’re supposed to be. Было просто ума-это комплекс, что взяла на себя, каким вы должны одеваться и действовать, и как вы хотите предполагается.

The Godfather had a similar effect on the other side. Крестный отец был аналогичный эффект на другую сторону. It basically taught these emerging heroin gangs how to do business, how you set up your structure, with the code and the organization, the way you should have a boss, under-bosses—you know, capos. Он преподавал в основном эти новые банды героина, как делать бизнес, как вы создать свою структуру, с кодом, и организации, как вы должны иметь босса, под-боссы-вы знаете, capos. It got black, inner-city heroin dealers into the same mind-set. Он получил черный, городских торговцев героином в виду-же набора.

Reason : How common do you think that is, drug dealers taking tips from the entertainment world? Основание: Насколько широко вы думаете, что есть, торговцы наркотиками принимая советы из мира развлечений? I’ve read that some dealers actually get advice from The Wire , particularly when it comes to communication systems they can use to evade police surveillance. Я читал, что некоторые дилеры фактически получить совет из проволоки, в особенности, когда речь заходит о коммуникационных систем они могут использовать для уклонения от полицейского надзора.

Burns : Well, if they’re looking at what we’re telling them, they won’t be learning much, because the technology has been out there. Бернс: Ну, если они ищете на то, что мы сообщая им, они не будут столь обучения, потому что технология была там. The Marlo Stanfields of today—those guys I think of as mid-level drug dealers—there are just so many of them. Marlo Stanfields сегодня эти ребята-Я думаю, как среднего звена, торговцев наркотиками-есть именно так многие из них. They’re like the salmon going up the river. Они, как лосось подъем реки. There’s really no way for law enforcement to stop all of these guys. Там на самом деле никоим образом не для сотрудников правоохранительных органов, чтобы остановить всех этих парней. There are just too many of them. Есть просто слишком много. So the ones who take a modicum of precautions, the ones who are smart enough to stay low key, they’re completely under the radar screen, because it would just take too much work to even figure out who these guys are and how to catch them. Так что те, которые принимают меры предосторожности поприще, те которые являются смарт-достаточно оставаться низким ключом, они полностью под экраном радара, потому что она просто слишком много работы еще выяснить, которые эти ребята и как ловить им. Only the really, really careless ones get caught. Лишь очень и очень по невнимательности получить поймали.

Reason : What’s your feeling on the militarization of domestic police departments, particularly as it relates to the drug war? Основание: Каковы ваши чувства по милитаризации внутренней отделы полиции, особенно в том, что оно относится к войне с наркотиками?

Burns : I think this whole thing was driven by the concept of numbers. Бернс: Я думаю, что это был не трогая определяется понятие числа. You can quantify numbers, so if you’re in a war and you’re racking up numbers—numbers being arrests—it sets that military tone. Вы можете количественно номера, поэтому, если вы находитесь в войне, и вы стеллажи деятельность номера-номера время арестов-он устанавливает, что военные тона. Sort of like the way we’ve historically measured the success of wars in terms of casualties. Сортировать подобного же образом мы традиционно измеряется успех войны с точки зрения жертв. The police departments that work in these hard neighborhoods are basically armies of occupation. Отделы полиции, которые работают в этих районах трудно, в основном войска оккупации. Their job is to keep these people suppressed. Их работа состоит в том, чтобы держать эти люди подавлены.

In Baltimore two years ago, they locked up 115,000 people from a population of 600,000. В Балтиморе два года назад, они заперли 115000 человек из 600000 населения. Now, let’s assume that they didn’t lock up anybody under the age of 8 or over the age of 70. Теперь давайте предположим, что они не заблокироваться, кто младше 8 и старше 70 лет. They didn’t lock up that many white middle-class people. Они не заблокироваться, что многие белые среднего класса населения. That’s an awful lot of people from one particular group getting put behind bars. Это ужасно много людей из одной конкретной группы получения ставится за решеткой. And many times, they’re getting locked up for things like sitting on the stoop drinking a beer, pissing in the alley, or just jaywalking in the street. И много раз, они получают взаперти на вещи, как сидел на stoop питья пива, pissing в аллее, или просто jaywalking на улице.

Reason : The old “broken windows” theory? Основание: старая "сломанной окна" теории?

Burns : [Laughs] Yeah. Бернс: [смеется] Да. James Q. Wilson’s trick. Джеймс Уилсон Q. "ы хитрость. It doesn’t work. Она не работает. In fact, what it does do is alienate the police department from the community. В самом деле, что она делает это отчуждение от полицейского департамента сообщества. So you’re an army of occupation, and because you’ve alienated the community, you’re not getting any information. Таким образом вы оккупационной армии, а также потому, что вы отчуждены сообщества, вы не получаете никакой информации. That’sa bad situation. Это плохой ситуации.

It’s the same thing they discovered in Iraq, oddly enough. Это же самое они обнаружили в Ираке, oddly достаточно. Once they got away from the idea of suppression, they started getting much more information from Iraqis. После того как они получили от идеи упразднения, они стали получать гораздо больше информации от иракцев. The soldiers and Marines in Iraq basically use many of the techniques developed by law enforcement. Солдат и морских пехотинцев в Ираке в основном использовать многие методы, разработанные правоохранительных органов. They do the same type of searches. Они же типа поисков. They gather the same type of information. Они собираются же тип информации. They collate it the same way. Они сопоставлять его одинаково. They use cell phone data. Они используют сотовый телефон данных. They’re doing everything that law enforcement normally does. Они делают все, чтобы сотрудники правоохранительных органов обычно делает. But they’re only successful when they’re connected with the people. Но они предназначены только успешными, когда они связаны с народом.

In Baltimore, they’re not connected to the people because they’ve alienated everyone in the neighborhood. В Балтиморе, они не подключены к людям, поскольку они уже отчуждено в каждый район. So when you need to know something, when you need information, where do you go? Поэтому, когда вам необходимо знать то, когда Вам нужна информация, куда вы идете?

Reason : What do you make of the “Stop Snitchin’” movement, the street campaign that discourages people from cooperating with police, which seems to have started in Baltimore? Причина: Что вы сделать из "Стоп Snitchin" движение, улицы кампанию, которая отпугивает людей от сотрудничества с полицией, которая, похоже, началась в Балтиморе?

Burns : Well, again, it’s something that’s incidental. Бернс: Ну, опять же, это что-нибудь случайно. It’sa symptom. Это симптом. If the police were connected, if the police were actively involved with the people in the neighborhood, the amount of information they would be getting would be so great that the whole idea of snitching wouldn’t be important. Если полицейские были связаны между собой, если полиция активно участвует в людей в районе, объем информации, они будут получать бы настолько велик, что по всей идее snitching не будет иметь важное значение. When I was a cop, having informants was a rare thing. Когда я был КС, имеющие осведомителей была редкость. They were looked down upon. Они были посмотрела на. I had sometimes as many as 50 guys working for me. Я иногда больше, чем 50 ребят работает для меня. I didn’t have to go out on the street. Я не придется выходить на улицу. I could sit by the phone and just wait for the information to come. Я мог бы сидеть на телефоне и просто ждать информации в будущем. But you got that by being decent to people, working with them, helping them out on their little charges, stuff like that. Но вы получили, что будучи достойных людей, работающих с ними, помогая им по их мало сборов, прочее подобное. That’sa lot of work, and a lot of money comes out of your pocket to keep them happy and cooperative, but the amount of information you get back is profound. Это большая работа и много денег приходит из вашего кармана, чтобы они счастливы и сотрудничества, однако объем информации, вы получите обратно является глубоким.

Cops aren’t taught to do that anymore because today it’s all about numbers. Полицейские не учил делать это уже сегодня, потому что это все о номерах. You can get a number by just going up on the corner and grabbing somebody and getting a bag off of him. Вы можете получить номер, просто подняться на углу и захват кого-то и получить мешок покинуть его. That’s the easy thing. Это просто вещь. If taking a guy in for drinking a beer on the street is a “1,” and catching the kingpin is a “1,” well, it takes two minutes to catch the guy with the beer can. При принятии в парня для питья пива на улицах является "1", и отлов шкворнем является "1", ну, это занимает две минуты, чтобы поймать парня с пивом может. It could take you two years to catch the kingpin. Он мог бы принять вас в два года для лова шкворнем. If numbers are all the department cares about, then the guy who pursues the kingpin is wasting his time. Если номера всех заботится о департаменте, а затем парень которые проводит шкворнем это тратить свое время.

And it is all about numbers. И это все о номерах. It’s how they talk, how they rate themselves. Она в том, как они говорят, как они сами ставки. The fact that the murder rate in Baltimore stays constantly above the norm would seem to be an indication that maybe they should try something different. Факт, что убийство ставка в Балтиморе остается постоянно выше нормы, как представляется, указывает на то, что, возможно, они должны попробовать что-нибудь другое. But they’re bankrupt. Но они банкротом. They don’t have any idea what they need to do because they’re separated from the people. Они не имеют никакого представления, что они должны делать, потому что они отделены от народа. They’re not of the people. Они не люди. You’re policing as an army of occupation, not as police in the community. Ты полиции, как оккупационную армию, а не как полиция в сообщество. And that just doesn’t work. И это просто не работает.

Reason : David Simon once wrote that you are “the living manifestation of lost wars,” since you were a soldier in Vietnam, a cop fighting the drug war, and a teacher in the public school system. Основание: Дэвид Саймон однажды написал, что вы "живых проявлений поражений войн", поскольку Вы были солдатом во Вьетнаме, боевые действия коп наркотиков войны, и учителя в государственной школьной системе. Do you agree those three wars were or have been lost? Согласны ли вы с тем эти три войны или были утрачены? Are there any institutional similarities you’ve observed that contributed to those three failures? Существуют ли какие-либо институциональные сходства вы отметили, что вклад этих трех неудач?

Burns : Well, we definitely lost Vietnam. Бернс: Ну, мы, безусловно, потеряли Вьетнам. And we lost Iraq. И мы потеряли Ирак. And we’ll lose any war where we allow an insurgency to exist. И мы будем терять любая война, где мы позволяем повстанцев на существование. As for the war on drugs, I don’t think we’ll ever recover from the mind-set we’ve gotten into to fight it. Что же касается войны с наркотиками, я не думаю, что мы когда-либо оправиться от ума-набор мы получали в борьбе с ней. The educational system is an absolute and total disaster. Образовательной системы является абсолютной и полной катастрофе. And that of course is fueling the drug war, because there are so many kids who have no alternative but to spend their time on the corners. И это, конечно, разжигает войну с наркотиками, потому что есть так много детей которые не имеют альтернативы, кроме как тратить свое время на углах.

The failure is institutional because no one sets out to lose these wars. Институциональные неудачи, поскольку никто не излагается терять этих войн. This is dangerous stuff, self-defeating stuff. Это опасные вещи, обречена на вещи. Education has no relevance. Образование не имеет значение. It doesn’t mean anything to these kids because they can’t connect to it. Это не значит, что-либо к этим детям, поскольку они не могут подключиться к нему. They spend those eight years or nine years in school because they have to. Они проводят эти восемь лет, или девять лет в школу, поскольку они вынуждены. Of course, they have to learn something. Конечно, они должны узнать что-нибудь. And what they learn is how to sit quietly in a corner and make the school become a kind of training ground for the corners. А как они узнают, как сидеть тихо в уголке и сделать школу стать своего рода подготовка почвы для углов. The administration and the teachers basically become surrogate cops. Администрация и преподаватели в основном стать суррогатной полицейские. And the kids play through these fantasies with the stand-in “cops” until they’ve tested their mettle enough to go up on the corners and try it with the real guys. И дети играют с помощью этих фантазий в режиме ожидания в "полицейских" до тех пор, пока они их тестирование mettle достаточно, чтобы подниматься по углам и попробовать ее с реальной парней.

We’ve had 20, 30 years of this stuff, and 20, 30 years of spending billions of dollars on failed systems. Мы были 20, 30 лет этого материала, и 20, 30 лет тратить миллиарды долларов на не систем. And if you go to one of the private schools and see these kids in action and then go to an inner-city public school, you can see the chasm. А если вы идете в одной из частных школ и посмотреть, эти дети в действии, а затем перейдите на центральных городских государственных школ, вы можете увидеть пропасть. There’s separation even in the way of being, in the way they think, in how they operate. Там отделению даже в способ существования, в пути они думают, в том, как они действуют. It’s profound, but it’s nothing new. Это глубокий, но она ничего нового. We’ve been doing this for a long time. Мы много делаем для этого много времени.

Reason : How would you describe your personal politics? Причина: Как бы Вы описали Вашу личную политику?

Burns : Liberal. Бернс: либеральная. Liberal to radical. Либеральная к радикальным.

I’m pretty fed up with what’s going on. Я вполне кормили с того, что происходит.

Reason : Is there any concrete policy you can think of that would lead to the more community-oriented style of policing you’ve described? Причина: Есть ли какие-либо конкретные политические Вы можете думать о том, что может привести к более ориентированной на сообщество в стиле полицейского описанные вами?

Burns : You would have to change the nature of the institution. Бернс: Вам придется изменить характер учреждения. You’d have to stop making it a numbers game. Вы должны прекратить это игра чисел. Now, how do you do that with people who’ve been inculcated with this idea that it’s all about numbers? Теперь, как вы, что делать с людьми, которые уже были внедрены с этой идеей, что это все о номерах? These guys have got computers, they’ve got charts, they’ve got all this kind of stuff, and it all revolves around locking people up. Эти ребята получили компьютеры, у них очень карт, они уже получили все такого рода вещи, и все вращается вокруг блокировки деятельности людей. Clearly, that’s not the way to go. Очевидно, это не путь. But it’s how they sell themselves to politicians, and how they sell themselves to these community relation groups. Но каким образом они продают себя политиками, и как они продают сами эти сообщества отношении групп. This stuff is about locking people up. Этот материал составляет около блокировки деятельности людей.

The police should be focused on the most serious crimes, and in Baltimore the most serious crimes are murder, rape, and robbery. Полиция должна быть сосредоточена на наиболее тяжких преступлениях, и в Балтиморе самые тяжкие преступления, убийства, изнасилования и ограбления. So you try to diffuse the other stuff, but you have to start putting your resources into those. Так что вы пытаетесь диффузных другие вещи, но вам придется начинать высказывание своих ресурсов на них. Because if a person kills someone in the neighborhood, the neighborhood knows who did it. Потому что, если человек убивает кого-то в район, окрестности знает, которые сделали это. If the police don’t catch that person, and that guy’s walking around having beaten a murder, all the police credibility goes out the window. Если полиция не поймать этого человека, и что парень в ходьбе вокруг имеющих избит убийство, все полицейские доверие выходит окно.

It’s the same thing if you go up on the corner and you roust an addict while the guy sitting across from the addict has a gun. Это одно и то же, если вы идете на углу, и вы roust наркоману в то время как парень заседания напротив наркоману имеет пистолета. Everybody in the neighborhood knows he’s got the gun because he’s the bodyguard. Каждый в окрестности знает, он получил пистолет, поскольку он телохранитель. And you don’t grab him. И ты не грабить его. The people are thinking, well, maybe the dude is paying the police off. Люди мышление, хорошо, может быть, dude платит полиции удалиться. Why else would they grab the harmless addict but not the guy with the gun? Зачем еще они будут захватывать безобидные наркоману, но не парень с оружием? Again, the problem is that the police are operating without information and playing to the numbers. Опять же, проблема заключается в том, что полиция действует без информации и играя на цифры. If I’m locking you up for petty stuff, you’re not going to be telling me shit. Если я в замок вас за мелкие вещи, вы не собираетесь быть сообщая мне дерьмо. If I’m locking you up two and three times a month, you’re especially not going to tell me anything. Если я вам замок на два и три раза в месяц, вы особенно не собираемся рассказывать мне ничего.

So how do you change all of this? Так как же вы измените все это? You change the numbers game. Вы можете изменить номера игры. You require police to reconnect with the people, and you start focusing everybody on the major crimes, the ones that make living very, very difficult—murder, rape, and robbery. Вам нужна полиция снова с народом, и вы начинаете упором на всех крупных преступлений, те, которые живут очень и очень трудно-убийство, изнасилование и разбой.

See More: См. Подробнее:

Have Your Say: The War on Drugs - ‘30 Years of Failure’ Ваш Скажи: война с наркотиками -'30 лет неудачи "
Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы.

Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах

One Response to “The War on Drugs - ‘30 Years of Failure’” Один из ответов на "войне с наркотиками -'30 лет поломки" "

  1. WeStillSleepin!? WeStillSleepin!?
    Posted: May 28th, 2008 at 7:56 pm | Добавлено: 28 мая 2008 года в 7:56 вечера | Link to this Ссылка на эту

    This guy is REAL, the Wire is REAL, and the problems of my city (BALTIMORE)are very REAL and with the COB catering to the CityFAKEstat we will never never recover. Этот парень реально, проволока реальны, и проблемы моего города (BALTIMORE) являются весьма реальной и с COB питания для CityFAKEstat мы никогда не будем никогда не восстановить. He hit it right on the nose about the numbers game it’s how they measure everything in this city!! Он хит его прямо на нос об игре чисел это мера, как они все в этом городе!

    Reply Ответить

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Monday, May 26th, 2008 at 9:01 pm and is filed under Эта запись была размещена на понедельник, 26 мая 2008 года в 9:01 вечера и не была подана в соответствии с General Генеральный , , Culture Культура . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Translations Переводы
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Бесплатный бюллетень

Related News Похожие новости

Network This Report В настоящем докладе Сети

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылки на сайты социальных закладок, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга
Latest Headlines Последние новости

Archive Архив
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ
LATEST NEWS DISCUSSIONS ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ
LATEST FORUM TOPICS ПОСЛЕДНИЕ ТЕМЫ ФОРУМА
Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton Monbiot планы на арест гражданина Джона Болтона

Over 60% of People Do Not Trust the Government Свыше 60% населения не доверяет правительству

DU Shells Used by US Worse Than Nuclear Weapons DU снарядов, используемых США хуже, чем ядерное оружие

Oil: A global crisis Масло глобальный кризис

25 USA Military Officers Challenge Official 9/11 Account 25 офицеров вооруженных сил США "Вызовы Официальные 9 / 11 Счет

Students Denied Legal Aid Студенты отказано в юридической помощи

Lorry drivers to shut down London roads in protest Грузовой автомобиль водителей о закрытии Лондонской дороги в знак протеста

How the Government Is Passing Secret Laws Каким образом правительство переходит секрет, законы

Olmert to US: Impose naval blockade on Iran Ольмерт в США: ввести морскую блокаду в отношении Ирана

After Gitmo: The Government's Responsibility После Gitmo: правительство несет ответственность

Consciousness of Guilt: Genocide in Iraq? Сознание вины: Геноцид в Ираке?

Is Amsterdam turning into a prudish backwater? Является ли Амстердам превращается в prudish затон?

McCain's Plan - Millions Will Lose Insurance Coverage Маккейн план - миллионы потеряют страховое покрытие

The War on Drugs - '30 Years of Failure' Война против наркотиков -'30 лет неудачи "

Random Случайные commented on: прокомментировал:
Monbiot plans citizen’s arrest of John Bolton Monbiot планы на арест гражданина Джона Болтона
Except that the claim that Saddam Hussein was trying to procure uranium was not false.... За исключением, что утверждение о том, что Саддам Хусейн пытался приобрести уран не является ложным ....
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

matty matty commented on: прокомментировал:
MoD begins full UFO-files public release Минобороны начинает полностью UFO-файлы, публикации
quisiera que me constesten por e-mail como puedo ver las fotos de los archivos clasificados.ya que... quisiera, что мне constesten за электронной почте как puedo вер-лас-де-лос-фото архив clasificados.ya что ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Jamie Джейми commented on: прокомментировал:
McCain’s Plan - Millions Will Lose Insurance Coverage Маккейн план - миллионы потеряют страховое покрытие
I take it you have not had a health savings account before. Я пользуюсь она у вас не было здоровья сберегательный счет раньше. I’ve had one... Я был один ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

WeStillSleepin!? WeStillSleepin!? commented on: прокомментировал:
The War on Drugs - ‘30 Years of Failure’ Война против наркотиков -'30 лет неудачи "
This guy is REAL, the Wire is REAL, and the problems of my city... Этот парень реально, Wire реальна, и проблем, мой город ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

China Earthquake claimed to be caused by HAARP weapon Китай заявил о землетрясениях быть вызвано HAARP оружием
I guess this could be classed as fringe. Я думаю, это можно было бы классифицировать как бахрома. http://ww. http://ww. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread начата: Ностальгия

Bin Laden Located In Pakistans K2 Mountains - US Forces May Be Closing In Al Qaeda Бин Ладен, расположенных в горах Pakistans K2 - сил США может быть закрытием в "Аль-Каиды"
Thank God for that! Слава Богу за это! at last we can bring this wret. наконец, мы можем довести эту wret. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread начата: Ностальгия

Let Me Get This Straight? Позвольте мне получить эту Стрит?
If you bear with me a second, theres something I'm. Если вы нести со мной, во-вторых, theres-то я. […] […]
Thread Started By: loki Thread начата: loki

POLL: How Often Should RINF Send Newsletters? ОПРОС: Как часто следует отправлять RINF новостей?
Please take part in our poll and let us know how o. Просим принять участие в нашем опросе и дайте нам знать, каким образом o. […] […]
Thread Started By: editor Thread начата: редактор

28 May 2008 28 мая 2008 года
REPORT: US CLUSTER BOMBS WERE FAULTY May 28, 2008. ДОКЛАД: США кассетных авиабомб было Нарушение правил 28 мая 2008 года. […] […]
Thread Started By: editor Thread начата: редактор

Iraq War May Have Increased Energy Costs Worldwide by a Staggering $6 Trillion Война в Ираке, возможно, увеличение стоимости энергоносителей во всем мире огромной $ 6 триллионов
The invasion of Iraq by Britain and the US has tre. Вторжение в Ирак Великобританией и США имеет tre. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread начата: Ностальгия


Activism & Protest News Активизм и протест Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданские и правам человека Новости | | Environmental News Экологические новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб-программирование Новости
ADVERTISEMENTS ОБЪЯВЛЕНИЯ
SITE MAPS КАРТА САЙТА
WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - Веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Веб-хостинг-гидов и ресурсы


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Эшли гостевой дом - Morecambe гостевой дом

Never Be Lied To Again! Никогда не лгал, чтобы вновь!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal секреты воздействию

Holographic Creation: Your Own Reality Голографическая создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонских секреты раскрыты


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative Energy Альтернативные источники энергии Art Арт BBC Би-би-си Big Brother Большой брат Bilderberg Biometrics Биометрия Bush Буш CIA ЦРУ Climate Change Изменение климата Cover Up Замаскировать Cults Культов Culture Культура Database State База данных государством David Hicks Дэвид Хикс David Ray Griffin Дэвид Рэй Гриффин Democrats Демократы Demos Drugs Наркотики Education Образование EU ЕС False Flag Фальшивые Флаг FBI ФБР Fraud Мошенничество Free Speech Свобода слова Freemasons G8 Globalization Глобализация Guantanamo Гуантанамо Health News Здоровье Новости History История ID Cards ID карточки Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль Law Закон Marches Марши MI5 MI6 Microsoft Military Военные MoD МО Money Деньги Music Музыка NASA НАСА Neocons NSA НГС Oil Нефть Pakistan Пакистан Podcast Police State Полиция государства Propaganda Пропаганда RFID RINF Rumsfeld Рамсфельд Science Наука Secrecy Тайна Security Безопасность Space Пространство Sports Спорт Spying Шпионаж Stephen Lendman Стивен Lendman Technology Технология Terrorism Терроризм Tony Blair Тони Блэр Torture Пытки TV ТВ UK News Великобритания Новости UN ООН USA News Новости США Video Видео Voting Голосование Warfare Война White House Белый дом Wolfowitz Вулфовиц World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Версия Прошедшие
About О | | DVD Store DVD Store | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Веб-мастера
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум