Police lose track of nine sex offenders警方失去跟踪九個性罪犯
NEWS Shopper has discovered新聞購物者發現 Kent police肯特郡警方 has lost track of known sex offenders.已失去追踪已知的性罪犯。
The force was responding to a Freedom of Information request submitted by News Shopper.該部隊是在回應信息自由的要求,提出新聞的購物者。
It confirmed the whereabouts of nine registered sex offenders “became unknown” in 2007.它證實的下落九名登記性犯罪者" ,成為不明" ,在2007年。
Police declined to say who the missing people are, where they used to live and what offences they had committed.警方拒絕透露到底是誰失踪的人,他們曾經居住和什麼罪行,他們犯下了。
They say officers may find the contact details they have been given are incorrect and then work with partner agencies to locate the offenders.他們說,人員可以找到詳細聯繫方式,他們已獲得正不正確,然後與夥伴機構要找出罪犯。
Assistant Chief Constable Allyn Thomas said: “中國人民解放軍總參謀長助理警官allyn托馬斯說: " Kent police肯特郡警方 take this matter very seriously.在這個問題上非常慎重的。
“Active investigations are ongoing in order to trace the nine people.” "積極調查正在進行之中,以便追查九人" 。
He added: “We are working with partner agencies and other forces in a bid to locate these offenders.他補充說: "我們正與夥伴機構和其他力量,企圖找到這些罪犯。
“This may also include working with agencies overseas. "這可能還包括與海外機構。
“Once these offenders have been located, "一旦這些違法者已被找到, Kent police肯特郡警方 will work with the Crown Prosecution Service to ensure they are dealt with appropriately, and in some instances, returned to prison.”將與官方的檢控服務,以確保他們得到適當的處理,並在某些情況下,回到監獄" 。
He said: “他說: " Kent police肯特郡警方 , together with the聯同 Kent Police肯特郡警方 Authority, has recently committed £750,000 towards monitoring offenders living in the county, including assessing any risks to communities.”管理局最近已承諾75萬英鎊的監管,罪犯生活在縣,其中包括評估任何風險,以社區" 。
Family Matters is a charity which offers counselling to victims of sexual abuse in north Kent.家中的事情是一個慈善機構,提供輔導,性虐待的受害者,在北肯特。
Its chairman, Malcolm Gilbert, says although the figures are disturbing they should not discourage victims from reporting offences.其主席馬爾科姆吉爾伯特說,雖然這些數字令人感到不安,他們不應該阻止受害者舉報罪行。
He said: “We must not let a focus on the Sex Offenders’ Register diminish our vigilance against the sexual abuse of children and the sexual assault of young people and women.他說: "我們決不能讓著重於性罪犯名冊削弱我們警惕,以防對兒童的性虐待和性侵犯的青年人和婦女。
“The vast majority of sex offenders go undetected because their crimes go unreported and so they have never been put on the register in the first place.” "絕大多數的性罪犯去未被發現的,因為他們的罪行都無人過問等,他們從未被提上了選民登記冊擺在首位" 。
Mr Gilbert added: “Many of these offenders continue to abuse and prey on the vulnerable with little fear of being caught.”梁錦濠補充說: "許多這些罪犯繼續虐待和獵物就脆弱一點害怕被抓的" 。
A national newspaper recently revealed police forces across the country had lost track of 337 sex offenders since 1997.全國性報紙最近透露,警察部隊在全國推行了跟踪337性罪犯自1997年起。
There are 92 registered sex offenders living in north Kent and 983 in the whole county.有92個已登記的性犯罪者住在北肯特和983 ,在整個縣。
Call the Family Matters helpline on 01474 537392 or visit致電家中的事情熱線電話就○一四七四五三七三九二或訪問 familymattersuk.org
UK 英國 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on 'Police lose track of nine sex offenders' : 評論對警察失去跟踪九個性罪犯' :
Related News: 相關新聞:




























