RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS

Thursday, May 8th, 2008 | Jeudi, Mai 8, 2008 | 855 Users Browsing The Newswire 855 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nouveau forum!

Peak Food: Blaming the Victims Peak alimentaire: Blâmer les victimes

Thursday, May 8th, 2008 Jeudi, 8e Mai, 2008

food-crisis.jpg By Par Nafeez Ahmed Nafeez Ahmed | I’ve already written about this in previous posts under the ‘hidden holocaust’ theme, but am prompted to re-address this issue given the way it’s been dealt with by mainstream media and associated ‘experts’. | Je l'ai déjà écrit sur ce sujet dans les posts précédents dans le cadre du «caché holocauste thème, mais je suis invité à re-traiter cette question compte tenu de la façon dont elle a été traitée par les médias et les« experts ».

In today’s Dans le contexte actuel Independent Indépendants we see an eye-opening article revealing that amidst what is described as a series of “global food shortages”, a new “government-backed report” shows that “the British public” annually throws away “4.4 million apples, 1.6 million bananas, 1.3 million yoghurt pots, 660,000 eggs, 550,000 chickens, 300,000 packs of crisps and 440,000 ready meals. nous voyons un oeil-ouverture article révélant que parmi ce qui est décrit comme une série de "pénurie alimentaire dans le monde", un nouveau "appuyée par le gouvernement rapport" montre que "le public britannique" jette chaque année "4,4 millions de pommes, 1,6 millions de bananes, 1,3 millions de pots de yaourt, oeufs 660000, 550000 poulets, 300000 paquets de chips et 440000 repas prêts. And for the first time government researchers have established that most of the food waste is made up of completely untouched food products – whole chickens and chocolate gateaux that lie uneaten in cupboards and fridges before being discarded” — adding up to “a record £10b” every year. Et pour la première fois, des chercheurs du secteur public ont établi que la plupart des déchets alimentaires est composé de complètement intact produits alimentaires - poulets entiers et de chocolat, gâteaux uneaten qui se trouvent dans les armoires et les réfrigérateurs avant d'être jeté "- ajouter jusqu'à" un record £ 10 ter " chaque année.

And that’s just us Brits. Et c'est seulement nous Britanniques. Imagine what the totals are for the Western world combined: Scary and revealing stuff that makes the word “overconsumption” seem like a gross understatement. Imaginez ce que sont les totaux pour le monde occidental combinés: Scary et faire apparaître les choses que fait le mot "surconsommation" semble comme une sous-estimation brute.

But despite the shock value of such important revelations, I’m increasingly concerned at the way in which the food crisis is being portrayed. Mais malgré le choc valeur de ces importantes révélations, je suis de plus en plus préoccupé par la manière dont la crise alimentaire est représentée. The Independent goes on to explain the causes of the food crisis as follows: “… millions of the world’s poor face food shortages caused by rising populations, droughts and increased demand for land for biofuels, which have sparked riots and protests from Haiti to Mauritania, and from Yemen to the Philippines.” The Independent va à expliquer les causes de la crise alimentaire comme suit: "… des millions de pauvres du monde face à des pénuries alimentaires causées par l'augmentation des populations, les sécheresses et l'augmentation de la demande de terres en faveur des biocarburants, qui ont provoqué les émeutes et les protestations de la part d'Haïti Mauritanie, du Yémen et aux Philippines. "

So the food crisis comes down to three things: Ainsi, la crise alimentaire se résume à trois choses:

1) rising populations (presumably not us in the advanced West, but rather those Third World crazies breeding like rabbits despite being so poor) 1) l'accroissement démographique (sans doute pas nous dans l'Ouest avancée, mais plutôt ceux du Tiers-Monde fous comme des lapins d'élevage tout en étant si pauvre)

2) droughts (which may be exacerbated by climate change but in any case often occur naturally and therefore we purportedly can’t do much about) 2) la sécheresse (mai être exacerbé par les changements climatiques, mais en tout cas se produisent souvent naturellement et donc prétendument nous ne pouvons pas faire grand chose)

3) and the drive from energy corporations for investment in biofuels. 3) et le lecteur de sociétés d'énergie pour l'investissement dans le domaine des biocarburants.

Indeed, according to the British government’s new chief scientific adviser, Professor John Beddington speaking at a government conference two months ago: En effet, selon le gouvernement britannique de nouveau conseiller scientifique en chef, le professeur John Beddington la parole à une conférence sur le «gouvernement il ya deux mois:

“price rises in staples such as rice, maize and wheat would continue because of increased demand caused by population growth and increasing wealth in developing nations . "Hausses de prix dans les agrafes comme le riz, le maïs et le blé continuera à cause de l'augmentation de la demande causée par la croissance démographique et l'augmentation de la richesse dans les pays en développement. He also said that climate change would lead to pressure on food supplies because of decreased rainfall in many areas and crop failures related to climate. Il a également dit que le changement climatique se traduirait par des pressions sur l'approvisionnement alimentaire en raison de la diminution des précipitations dans de nombreux domaines et de mauvaises récoltes liées au climat. The agriculture industry needs to «Le secteur agricole doit
double its food production, using less water than today.’ doubler sa production alimentaire, en utilisant moins d'eau qu'aujourd'hui. "

So again, population and economic growth in the ‘developing nations’, plus climate change, are to blame, and can only be addressed by doubling food production using less water (technologically impossible for all intents and purposes, but we’ll come back to that). Là encore, la population et la croissance économique dans le «pays en développement", ainsi que les changements climatiques, sont à blâmer, et ne peuvent être résolus en doublant la production alimentaire en utilisant moins d'eau (technologiquement impossible à toutes fins utiles, mais nous allons revenir à que). It’s Them again — too many of Them, wanting More. Il est à nouveau - un trop grand nombre d'entre eux, en veulent toujours plus.

As if to emphasise the point, we hear in the same piece that: Comme pour souligner ce point, nous entendons dans la même pièce que:

“Hilary Benn, the environment secretary, said at the conference that the world’s population was expected to grow from 6.2bn today to 9.5bn in less than 50 years’ time. "Hilary Benn, secrétaire de l'environnement, a déclaré à la conférence que la population mondiale devrait passer de 6.2bn aujourd'hui à 9.5bn en moins de 50 ans. ‘How are we going to feed everybody?’ he asked .” "Comment allons-nous nourrir tout le monde?" At-il demandé. "

Only a rhetorical question of course. Seulement une question de rhétorique. Sorry to break it t’ya folks, but ‘feeding everybody’ has never really been one of the state’s major concerns. Désolé de briser il t'ya gens, mais «tout le monde d'alimentation» n'a jamais vraiment été une de l'état de préoccupations majeures. That’s why “Each tonne of wheat and sugar from the UK is sold on international markets at an average price of 40% and 60% below the cost of production respectively (ie, C'est pourquoi "Chaque tonne de blé et de sucre en provenance du Royaume-Uni est vendu sur les marchés internationaux à un prix moyen de 40% et 60% en dessous du coût de production respectivement (c'est-à-dire, it is dumped il est l'objet d'un dumping )”, thus undercutting local farmers across the South, who thus lose any semblance of agricultural-independence they may have once had (ie the ability to feed their own people), thus becoming subject to the whims of the global food market, manipulated through speculation in the interests of Northern investors and consumers. ) ", Ce qui sous-les agriculteurs locaux dans le Sud, qui perdent ainsi toute apparence de la politique agricole de l'indépendance, ils ont une fois de mai a (c'est-à-dire la capacité à nourrir leur propre population), devenant ainsi soumis aux caprices du marché alimentaire dans le monde, manipulé par la spéculation dans l'intérêt des investisseurs du Nord et les consommateurs.

But the important point for now is that as far as Hilary Benn is concerned, it’s clear that the cause of the problem is “their” population growth. Mais le point important pour l'instant est que, pour autant Hilary Benn est concerné, il est clair que la cause du problème est leur «croissance de la population.

Later in the article, Professor Beddington is cited pointing out that global grain stores are currently at the lowest levels ever, just 40 days from running out. Plus tard dans l'article, le professeur Beddington, est cité en soulignant que la production mondiale de céréales magasins sont actuellement au plus bas niveau jamais, seulement 40 jours à compter de presse. He again emphasises the question of food production: “I am only nine weeks into the job, so don’t yet have all the answers, but it is clear that science and research to increase the efficiency of agricultural production per unit of land is critical .” Il souligne à nouveau la question de la production alimentaire: «Je suis seulement neuf semaines de travail, il ne faut pas encore toutes les réponses, mais il est clair que la science et la recherche en vue d'améliorer l'efficacité de la production agricole par unité de terre est critique ».

According to Beddington, food security is the “elephant in the room” that politicians must face up to quickly. Selon Beddington, la sécurité alimentaire est la "éléphant dans la pièce» que les hommes politiques doivent faire face rapidement. In reality, the “elephant in the room” goes far deeper than the surface issues scratched at lamely by the government, and sits in the heart of global food production . En réalité, les "éléphants dans la chambre" va bien plus profond que la surface rayée questions à lamely par le gouvernement, et se trouve au coeur de la production alimentaire mondiale. Some of Beddington’s observations show that he is dimly aware of this problem. Certains de Beddington observations montrent qu'il est vaguement conscients de ce problème. He understands that production needs to be increased drastically. Il comprend que la production doit être augmenté de façon spectaculaire. But his solution is a technological one, “science and research” in order to maximise “efficiency” so we can produce faster and better to meet escalating global demand. Mais sa solution est un point de vue technologique, "la science et la recherche» afin de maximiser l ' «efficacité» afin que nous puissions produire plus vite et mieux répondre à l'escalade de la demande mondiale. This is unlikely to happen. C'est peu probable de se produire. Beddington knows it. Beddington le sait. Benn knows it. Benn le sait. The supermarket chains know it. Les chaînes de supermarchés connaissons.

From this conventional analysis of the food crisis, we are not left with many solutions. De cette analyse conventionnelle de la crise alimentaire, nous ne sommes pas à gauche avec de nombreuses solutions. We may, however, pick among the following: 1) the proliferation and prolongation of droughts due to climate change means that we need to slow down our CO2 emissions by introducing ‘market incentives’ (ie big taxes) targeted largely at consumers, who are blamed for having no regard for the size of their individual carbon footprints. Nous mai, toutefois, choisir parmi les suivants: 1) la prolifération et la prolongation de la sécheresse en raison du changement climatique signifie que nous devons ralentir nos émissions de CO2 en introduisant des incitations du marché »(c'est-à-dire les grandes taxes) visait en grande partie aux consommateurs, qui sont blâmés pour avoir aucun égard pour la taille de leur empreinte carbone. transfering to alternative renewable energies is, for some odd reason, irrelevant. transfert à d'autres énergies renouvelables est, pour quelque raison, sans pertinence. 2) reducing population growth in developing countries to decrease demand for food (nothing at all to do with 2) réduire la croissance démographique dans les pays en développement à réduire la demande de produits alimentaires (rien à voir avec NSSM 200 NSSM 200 , of course). , Bien sûr). 3) go easy on the biofuels (but fail to propose investment in other 3) aller simple sur les biocarburants (mais ne parviennent pas à proposer des investissements dans d'autres viable alternative energy sources viable des sources d'énergie alternatives ). 4) pray day and night that Science will somehow generate a technological miracle of agricultural production. 4) prier jour et nuit que la science va générer une certaine manière un miracle technologique de la production agricole.

Obviously, none of these ’solutions’ seems to really offer a way out for the food crisis — and that’s because the analysis is fundamentally flawed. De toute évidence, aucun de ces "solutions" semble vraiment offrir un moyen de sortir de la crise alimentaire - et c'est parce que l'analyse est fondamentalement viciée. It’s not completely wrong, it just misses out half the picture, and so comes up with a false diagnosis of what’s actually gone wrong. Il n'est pas complètement faux, il manque juste la moitié de l'image, et ainsi se heurte à un faux diagnostic de ce qui est effectivement mal tourné. The result is that the institutions that require urgent re-structuring are being absolved. Le résultat est que les institutions qui nécessitent une intervention urgente réorganisation sont absous. The government, the state, and the network of giant multinational corporations that govern global agribusiness, are excused of any culpability. Le gouvernement, l'État, et le réseau des sociétés multinationales géantes qui régissent l'agro-industrie mondiale, sont dispensés de toute culpabilité. The cause of the crisis, we keep hearing is, WE, THE PEOPLE! La cause de la crise, nous gardons audience, NOUS, LE PEUPLE! It’s the developing nations, who just won’t stop breeding, dammit. C'est le pays en développement, qui ne va pas arrêter la reproduction, dammit. It’s us Western consumers, who won’t stop eating and throwing a third of our food away. C'est nous les consommateurs occidentaux, qui ne s'arrêtera pas de manger et de lancer un tiers de notre alimentation loin. It’s everyone except the state-corporate complex that controls the food industry. C'est tout le monde sauf l'état-entreprise complexe qui contrôle l'industrie alimentaire.

I’m not suggesting for a moment that you and I are NOT culpable. Je ne suggère pas un instant que vous et moi ne sommes pas coupables. Of course we are. Bien sûr nous sommes. We do throw away tonnes, literally, of food. Nous ne jetez pas de tonnes, littéralement, des produits alimentaires. We do, each of us, have large carbon footprints that we should try to reduce in our own ways. Nous ne sommes, chacun d'entre nous, ont de grandes traces de carbone que nous devrions essayer de réduire nos propres moyens. Populations are increasing. Les populations sont de plus en plus. But the question is this: are these factors the fundamental causes of the current global food crisis? Mais la question est la suivante: ces facteurs sont les causes fondamentales de l'actuelle crise alimentaire dans le monde? Or are they exacerbating factors that are accentuating and intensifying the impact of the food crisis? Ou sont-ils des facteurs aggravants que sont l'accentuation et l'intensification de l'impact de la crise alimentaire? Following mainstream news coverage of food shortages, one would be forgiven for believing that rising food prices are all because of you and me, the public, the general consumer. Suite à intégrer la couverture de l'actualité des pénuries alimentaires, on pourrait être pardonné de penser que la hausse des prix des produits alimentaires sont tous à cause de vous et moi, le public, la consommation générale. We have been thoroughly pathologised. Nous avons été profondément pathologisé. And the British government, with its eye-opening study of how much food the British consumer chucks away without thinking, is complicit in this pathologisation. Et le gouvernement britannique, avec son oeil-ouverture étude de la quantité de nourriture des consommateurs britanniques mandrins loin sans penser, est complice de cette pathologisation.

Why is that the government-backed report discussed in today’s Independent , says nothing about the institutions who are primarily responsible for food wastage, the supermarkets, the multinational food chains? Pourquoi est-ce le gouvernement soutenu par rapport examiné aujourd'hui en indépendant, ne dit rien sur les institutions qui sont responsables au premier chef pour l'alimentation gaspillage, les supermarchés, la multinationale chaînes alimentaires? If the government is genuinely concerned about food wastage in this country, why won’t they do something about the fact reported by the same newspaper in February, that: Si le gouvernement est réellement préoccupé par le gaspillage alimentaire dans ce pays, pourquoi ne sont-ils pas quelque chose sur le fait signalé par le même journal en Février, que:

" Retailers generate 1.6 million tonnes of food waste each year… Les détaillants de générer 1,6 millions de tonnes de déchets alimentaires chaque année… An influential watchdog, the Sustainable Development Commission (SDC), will condemn targets set by the Government’s waste-reduction programme as ‘unambitious and lacking urgency’. Un chien de garde influents, la Commission du développement durable (DDC), condamner objectifs fixés par le gouvernement de réduction des déchets programme "manque d'ambition et de l'urgence». It will also say multi-buy promotions are helping to fuel waste and obesity in Britain. Il sera également multi-dire acheter les promotions contribuent à déchets de combustible et de l'obésité en Grande-Bretagne. Speaking to The Independent on Sunday ahead of the report’s publication on Saturday, Tim Lang, SDC commissioner, said it was ‘ludicrous’ that the Government had not pressured retailers into setting tougher targets to cut waste. S'adressant à The Independent on Sunday avant la publication du rapport le samedi, Tim Lang, commissaire de la DDC, a déclaré qu'il était «ridicule» que le gouvernement n'avait pas fait pression sur les détaillants dans la mise en objectifs plus sévères pour réduire les déchets.

Three years ago, the government-funded Waste and Resources Action Programme (Wrap) left it up to supermarkets to find voluntary ’solutions to food waste’ in an agreement dubbed the Courtauld Commitment. Il ya trois ans, le gouvernement a financé des déchets et des Ressources programme d'action (WRAP) a laissé place à des supermarchés pour trouver des volontaires », des solutions pour les déchets alimentaires» dans un accord appelé le Courtauld engagement. ‘The Government is frankly not using its leverage adequately. «Le gouvernement est franchement ne pas utiliser son effet de levier de manière adéquate. It really should toughen up on Courtauld, which must be enforced because this is ludicrous,’ said Mr Lang, who is also professor of food policy at City University, London. Il doit vraiment durcir sur Courtauld, qui doit être appliquée parce que c'est ridicule », a déclaré M. Lang, qui est également professeur de politique alimentaire à la City University, Londres.

The 18-month study, which found that ‘too many supermarket practices are still unhealthy, unjust and unsustainable’, said Wrap should adopt a ‘more aspirational approach to reducing waste in food retail by setting longer-term targets and [supporting] a culture of zero waste’… Les 18 mois d'étude, qui a constaté que «trop de supermarché pratiques sont encore insalubres, injuste et non viable», a déclaré Wrap devrait adopter une «approche plus ambitieux de réduction des déchets de la distribution alimentaire par la création à plus long terme et des objectifs [de soutien] une culture zéro déchets »…

A separate study by Imperial College for the Department for Environment, Food and Rural Affairs, found that supermarkets preferred to throw away food that was approaching its sell-by date rather than mark it down in price.” Une autre étude réalisée par l'Imperial College pour le Département pour l'environnement, de l'Alimentation et des Affaires rurales, a montré que les supermarchés ont préféré jeter la nourriture qui approchait de sa date de péremption marque plutôt que vers le bas dans le prix. "

So three months after being hit over the head by the Sustainable Development Commission, the government’s waste reduction programme completely ignores the warnings that supermarket profit-maximisation policies are not only directly generating billions of pounds of waste by dumping good food, they are encouraging consumers through excessive advertising, multi-buy offers, and refusal to slash prices on older foods, to also buy excess food they don’t need, a third of which they dump in turn. Ainsi, trois mois après avoir été frappé à la tête par la Commission du développement durable, le gouvernement du programme de réduction des déchets ignore complètement les mises en garde supermarché que la maximisation des bénéfices politiques ne sont pas seulement générer directement des milliards de livres de déchets par le dumping bonne nourriture, ils sont encourageants consommateurs par le biais de la publicité excessive, plusieurs offres d'achat, et le refus de réduire les prix des aliments sur les anciennes, aussi acheter excès alimentaire, elles ne nécessitent pas, un tiers de qui ils décharge à son tour. Instead, the government simply blames consumers. Au lieu de cela, le gouvernement accuse tout simplement les consommateurs. Period. Période.

Don’t penalise Profit, nor Power. Ne pas pénaliser les bénéfices, ni de puissance. Pathologise People. Pathologise populaire.

The corporate-biased law doesn’t help either, because: “The scale of the wastage from supermarkets, food processors, wholesalers and restaurants is Le parti pris d'entreprise-la loi ne permet pas non plus, parce que: "L'ampleur des pertes des supermarchés, les transformateurs de produits alimentaires, les grossistes et les restaurants est not known pas connu , because many companies refuse to make their data public, citing commercial confidentiality.” In other words, we don’t even know the real scale of corporate food wastage. , Parce que de nombreuses entreprises refusent de rendre leurs données publiques, en invoquant la confidentialité commerciale. "En d'autres termes, nous ne savons même pas l'ampleur réelle de l'entreprise gaspillage alimentaire. Worse, the government regularly does the same thing — here’s an example: “In the past 10 months, the government’s food intervention board Pire, le gouvernement a régulièrement fait la même chose - voici un exemple: "Dans le passé, 10 mois, le gouvernement alimentaire intervention bord dumped almost 30,000 tonnes l'objet d'un dumping près de 30.000 tonnes of fresh vegetables and fruit which had been withdrawn from the market to guarantee farm prices.” de légumes frais et des fruits qui ont été retirés du marché pour garantir des prix agricoles. "

So the problem is far more complex, rooted in a consumerist culture that is tied to a political economy being deliberately sustained by those institutions with the most to gain from this entrenched structure. Donc le problème est beaucoup plus complexe, enraciné dans une culture consumériste qui est lié à une économie politique délibérément soutenu par ces institutions avec le plus à gagner de cette structure ancrée. The government has no interest in transforming that political economy. Le gouvernement n'a aucun intérêt dans la transformation que l'économie politique. So the result is an insistence on inspecting only half the picture, ignoring the role of the global corporate food industry. Donc le résultat est une insistance sur l'inspection que la moitié de l'image, en ignorant le rôle du Global Corporate industrie alimentaire.

Driven by capitalist imperatives for short-term profit maximisation and long-term cost-minimisation, global agribusiness has established an international food production system that is, basically, dying. Poussé par capitaliste impératifs à court terme et la maximisation des profits à long terme de réduction des coûts, l'agro-industrie mondiale a institué un régime international de système de production alimentaire qui est, au fond, en train de mourir.

Most of the Earth’s fertile land is already now being used for food production. La plupart de la Terre de terres fertiles est d'ores et déjà être utilisés pour la production alimentaire. Scientists at the University of Wisconsin-Madison in 2005 reported that “there is now Les scientifiques de l'Université du Wisconsin-Madison en 2005 a indiqué qu ' "il est maintenant little room peu de place for further agricultural expansion.” One of the scientists, Dr Navin Ramankutty, points out: “The real question is, how can we continue to produce food from the land while preventing negative environmental consequences such as deforestation, water pollution and soil erosion?” Or, more bluntly, how are we going to keep producing food if our production-system continues to destroy the very means to produce food? pour aller plus loin dans l'expansion de l'agriculture. "L'un des scientifiques, le Dr Navin Ramankutty, souligne:« La vraie question est, comment pouvons-nous continuer à produire des aliments de la terre tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement tels que la déforestation, la pollution de l'eau et l'érosion des sols? " Ou, plus crûment, comment allons-nous à garder la production d'aliments si notre système de production continue de détruire les moyens de produire des aliments?

It’s not that the Earth can’t produce the food. Ce n'est pas que la Terre ne peut pas produire la nourriture. Its that corporate agribusiness can’t produce the food. Que son entreprise agro-alimentaire ne peut pas produire la nourriture. In fact, as I’ve warned previously, it has been failing to produce the food since the 1990s, during which grain production has En fait, comme je l'ai mis en garde précédemment, il a été à défaut de produire la nourriture depuis les années 1990, au cours de laquelle la production céréalière a increasingly slowed de plus en plus ralenti . The frenzied application of fertilisers and other modern agricultural practices served to temporarily escalate production, but simultaneously have intensified soil erosion, destroying in years essential nutrients for crop-growth that take centuries to replace. Le frénétique application d'engrais et d'autres pratiques agricoles modernes ont servi à aggraver temporairement la production, mais en même temps ont intensifié l'érosion des sols, la destruction dans les années éléments nutritifs essentiels pour la croissance des cultures qui prennent des siècles à remplacer. The imminent peak of world oil production, oil being the chief underpinning for industrial agricultural methods, which is either just round the corner in 2010-ish (or worse, passed in 2005) means that the global corporate food production system is up against its own physical limits. Le pic imminent de la production mondiale de pétrole, le pétrole étant le chef de l'industrie qui sous-tendent les méthodes agricoles, qui est juste au coin de la rue en 2010-ish (ou pire, adoptée en 2005) signifie que le Global Corporate système de production alimentaire est en hausse par rapport à ses propres limites physiques.

For us to keep eating, it’s true, we have to put an end to our insane overconsumption and wastefulness. Pour nous à tenir les manger, c'est vrai, nous devons mettre un terme à notre fou surconsommation et le gaspillage. But there are real limits to what the consumer can do within the existing global corporate food system. Mais il ya des limites réelles à ce que le consommateur peut faire avec les Global Corporate système alimentaire. So we need to turn our attention to that system, and demand that it changes fundamentally, which means, of course, a wholesale transformation of our political economies in ways which rely on renewable energy resources and localised less-intensive but no less successful traditional agricultural practices. Nous devons donc tourner notre attention sur ce système, et il demande que des changements fondamentalement, ce qui signifie, bien sûr, un gros transformation de nos économies politiques par des moyens qui s'appuient sur les ressources énergétiques renouvelables et moins localisés-intensif, mais pas moins de succès agricoles traditionnelles pratiques. We need some kind of grassroots action, which makes our voices impossible to ignore. Nous avons besoin d'une sorte de l'action populaire, qui fait de notre voix impossible à ignorer. It will take time to develop, to become strong, to gather momentum. Il faudra du temps pour développer, à devenir forte, à s'accélérer. But it needs to be done, and now. Mais il doit être fait, et maintenant. Because at current rates of declining food production and rising prices, fuelled by unscrupulous market speculation, many, many people are likely to die, not just in the South, but here too. Parce que les taux actuels de baisse de la production alimentaire et la hausse des prix, alimentée par la spéculation du marché sans scrupules, beaucoup, beaucoup de gens sont susceptibles de mourir, non seulement dans le Sud, mais ici aussi. And while this death escalates, a few at the helm of the global corporate food industry will reap unprecedented windfall profits from their deaths. Et si cette mort ne s'aggrave, un peu à la tête du Global Corporate industrie alimentaire en tirer des bénéfices sans précédent de leur décès. That’s why real solutions aren’t being put on the table. C'est pourquoi des solutions réelles ne sont pas mises sur la table. Death is regrettable, but when it comes wrapped in £££$$$, it’s not so bad… La mort est regrettable, mais quand il est enveloppé dans £££$$$, ce n'est pas si mauvaise…

See More: Voir plus:

Have Your Say: Peak Food: Blaming the Victims Donnez votre avis: Peak alimentaire: Blâmer les victimes
Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées.

Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

This entry was posted on Thursday, May 8th, 2008 at 8:07 pm and is filed under Cet article a été publié le Jeudi, Mai 8, 2008 à 8:07 pm et est classé dans General Général . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.
Translations Traductions
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuite

Related News Articles

Network This Report Ce rapport réseau

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Derniers titres

Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 dernières nouvelles discussions
Cheney accused of war crimes Cheney accusé de crimes de guerre

The Surveillance Society Does Not Work La société de surveillance ne fonctionne pas

US Navy Deploys Around Latin America US Navy déploie autour de l'Amérique latine

Anti-War T-Shirter Sued for $40B Anti-guerre T-Shirter Sued for $ 40B

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Iran rejette l'inspection nucléaire que si Israël leur permet

Brown admits mistake in abolishing 10p rate Brown admet erreur dans la suppression de 10p taux

Poll: Bush most unpopular in modern history Sondage: Bush plus impopulaire dans l'histoire moderne

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted Irak "diviser pour régner" Stratégie demandés à court terme

Report: US Not as 'Free' as Touted Rapport: US Pas de «libre» comme vanté

Bush backs modified crops Bush soutient les cultures

Brian Haw Arrested Again - SOCPA Brian Haw arrêté de nouveau - SOCPA

3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 3,5 millions de tonnes de plastique flottant dans le Pacifique

Chatham Chatham commented on: des commentaires sur:
VIDEO: Religio-Fascist thought police at work VIDEO: Religio-fasciste police de la pensée au travail
_cassanove When you come face to face with your maker and realize you rejected Lord of Lords, hell will be all that awaits you! _cassanove Quand vous arrivez face à face avec votre fabricant et de réaliser vous rejeté Seigneur des seigneurs, l'enfer sera d'autant que vous attend!
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

whistler Whistler commented on: des commentaires sur:
Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Iran rejette l'inspection nucléaire que si Israël leur permet
Why? Pourquoi? simple really…Th e USA does not like to be on equal ground with other countries. vraiment simple… e États-Unis ne pas se faire sur un pied d'égalité avec les autres pays. The United States has the “biggest stick”,... Les États-Unis a le "plus grand bâton ",...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Temm Temm commented on: des commentaires sur:
Depleted Uranium. L'uranium appauvri. A Scientific Perspective Un point de vue scientifique
I think that the Hanford Nuclear site is really REALLY bad and it damaged so much… obviosly. Je pense que le site nucléaire de Hanford est vraiment très mauvaise et il tellement endommagé… obviosly. If you disagree, you are obviosly un-educated. Si vous n'êtes pas d'accord, vous êtes obviosly un niveau d'éducation.
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Mick Meaney Mick Meaney commented on: des commentaires sur:
The Surveillance Society Does Not Work La société de surveillance ne fonctionne pas
I don’t expect the cameras will be taken down, the surveillance society is like a juganaut without good reason. Je ne m'attends pas à les caméras seront prises vers le bas, la société de surveillance est comme un juganaut sans bonne raison. Trying to be balanced about it, I understand and... Vous essayez d'être équilibrée à ce sujet, je comprends et ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

therepeak therepeak commented on: des commentaires sur:
The Forbidden Financial Topic: US National Debt Le sujet interdit financière: la dette nationale des États-Unis
Hi guys, Please,help me to find interest and popular pharma sites. Salut les gars, S’il vous plaît, aidez-moi à trouver intérêt et populaires sites pharmaceutiques. Only legal,and actual information,NOT a scam. Seulement juridique, et l'information réelle, et non pas une escroquerie. THX. THX.
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme Actualités | | Environmental News Environmental News | | Media News De presse | | Globalisation News La mondialisation Actualités | | Web Development News Actualités du développement Web
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Plan du site
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST passerelle - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guides et des ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY guest house - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographique création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Maçonnique Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Que vous n'êtes pas censé savoir
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Alternative Energy Art BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush CIA Climate Change Les changements climatiques Cover Up Cover Up Cults Cultes Culture Database State Base de données État David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Drogues Education L'éducation EU UE False Flag Faux Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons Francs-Maçons G8 Globalization La mondialisation Guantanamo Health News Nouvelles en santé History Histoire ID Cards ID Cards Internet Iran Iraq Irak Israel Israël Law Droit Marches MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA La NASA Neocons Néo - NSA Oil Pétrole Pakistan Podcast Police State État policier Propaganda Propagande RFID RINF Rumsfeld Science Secrecy Le secret Security De sécurité Space Sports Sport Spying Espionnage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Technologie Terrorism Le terrorisme Tony Blair Tony Blair Torture La torture TV Télévision UK News Nouvelles Royaume-Uni UN ONU USA News Actualités États-Unis Video Vidéo Voting Vote Warfare White House Maison Blanche Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 archives | Current Archives Actuellement Archives | Past Version | Anciens Version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Critiques | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum