RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Wednesday, May 14th, 2008 | Mercoledì, 14 maggio 2008 | 1212 Users Browsing The Newswire Visualizzazione di 1212 utenti il newswire | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Massive earthquake in China kills at least 10,000 Massiccio terremoto in Cina uccide almeno 10.000 Tuesday, May 13th, 2008 Martedì, 13 maggio 2008
Tremors rocked other parts of China including in Beijing and Shanghai that are thousands of kilometres from Sichuan. Tremori scosso altre parti della Cina anche in Pechino e Shanghai che sono migliaia di chilometri dal Sichuan. At least 300 deaths have been reported in three neighbouring provinces. Almeno 300 morti sono stati riportati in tre province vicine. Even residents in Thailand and Vietnam were forced to evacuate as buildings shook. Anche se residenti in Thailandia e il Vietnam sono stati costretti a evacuare gli edifici come scosso. The impact of the quake was particularly devastating because it was relatively close to the earth’s surface—just 10 kilometres deep. L'impatto del sisma è stato particolarmente devastante perché era relativamente vicino alla superficie della terra-a soli 10 chilometri di profondità. The last major earthquake in China was in 1976 when the entire city of Tangshan was levelled and 270,000 people died. L'ultimo grande terremoto in Cina è stato nel 1976 quando l'intera città di Tangshan è stato livellato e 270000 persone sono morte. Dale Rutstein from the UNICEF China organisation told the Scotsman : “I would expect the death toll to rise, as Sichuan is one of the most populated provinces and one of the poorest. Dale Rutstein dalla Cina organizzazione UNICEF ha detto lo Scotsman: "Mi aspetto il numero di morti a salire, come Sichuan è una delle province più popolate e uno dei più poveri. There are a lot of people living in marginal areas that are difficult to get to, and a lot of buildings in those areas are substandard and could collapse very quickly.” Ci sono un sacco di persone che vivono in zone marginali che sono difficili da raggiungere, e molti degli edifici in tali zone sono declassati e potrebbe crollare molto rapidamente. " The present death toll includes just 15 deaths in Wenchuan county, right near the epicentre of the earthquake. L'attuale numero di morti comprende solo 15 morti in Wenchuan contea, a destra vicino l'epicentro del terremoto. Its 110,000 residents have had minimal contact with the outside world as of early this morning. Il suo 110000 residenti hanno avuto il minimo contatto con il mondo esterno come di inizio di questa mattina. In Beichuan county, which is also near the epicentre, 80 percent of buildings have reportedly collapsed, killing more than 7,000 people out of a population of 161,000. In Beichuan contea, che è anche vicino l'epicentro, 80 per cento degli edifici hanno riferito crollato, uccidendo più di 7000 persone su una popolazione di 161000. According to the Xinhua newsagency, the Wenchuan Communist Party secretary, Wang Bin, wept during a satellite phone call as he explained that most peasant homes in two rural townships had collapsed. Secondo la Xinhua newsagency, Wenchuan il segretario del Partito comunista, Wang Bin, pianse nel corso di una telefonata via satellite, come ha spiegato che la maggior parte delle case contadine in due comuni rurali era crollata. Most houses have been damaged and 30,000 people in Wenchuan are living in the open. La maggior parte delle case sono state danneggiate e 30000 persone in Wenchuan vivono in aperta. Roads and rail links as well as electricity and water supplies have been severed in the county. Strade e collegamenti ferroviari, nonché di energia elettrica e acqua sono state tagliate nella contea. “We are in urgent need of tents, food, medicine and satellite communications equipment through air drop,” Wang declared. "Siamo in urgente bisogno di tende, cibo, medicine e attrezzature di comunicazione via satellite attraverso l'aria goccia", ha dichiarato Wang. Wenchuan is home to a large population of Qiang and Tibetan minorities. Wenchuan è sede di una grande popolazione di Qiang tibetano e delle minoranze. Although just 88 kilometres from the Sichuan provincial capital of Chengdu, parts of the county have been closed to foreign journalists since the eruption of anti-government protests in Tibet in March. Anche se solo 88 chilometri dal capoluogo di provincia di Sichuan di Chengdu, parti di contea sono stati chiusi a giornalisti stranieri dal momento che l'eruzione del governo anti-proteste in Tibet nel mese di marzo. In the Juyuan township of Dujiangyan city, just south of the epicentre, a three-storey school building collapsed burying 900 students. Juyuan nel comune di Dujiangyan città, appena a sud della epicentro, a tre piani, edificio scolastico crollato seppellendo 900 studenti. As elsewhere in China, the middle school was very crowded with 18 classes and 50 students in each class. Come altrove in Cina, la scuola media è stata molto affollata con 18 classi e 50 studenti in ogni classe. The number of survivors is still not clear. Il numero dei superstiti non è ancora chiaro. The London-based Times described the rescue scene: “Photographs posted on the Internet showed arms and torso sticking out of the rubble of the school as dozens of people scrabbled to free them. Con sede a Londra Times ha descritto la scena di salvataggio: "Le fotografie pubblicate su Internet ha mostrato le armi e tronco conficcandosi fuori dalla macerie della scuola come decine di persone scrabbled alla libera. They used small winches or their bare hands to move concrete slabs. Essi hanno utilizzato le piccole verricelli o le loro mani nude per spostare di cemento. Rescuers had pulled 50 bodies from the debris. Soccorritori avevano tirato da 50 organismi di macerie. Two girls said that they escaped because they had run faster than others.” Due ragazze detto che sono scappato perché avevano correre più veloce di altri. " A hospital in Juyuan also collapsed, burying hundreds of people. Un ospedale in Juyuan anche crollato, seppellendo centinaia di persone. Another 420 students were trapped in school in Dujiangyan, and workers have rescued less than 100. Un altro 420 studenti sono stati intrappolati in Dujiangyan nella scuola, di lavoro e lavoratori hanno salvato inferiore a 100. More than 80 percent of buildings in the city have been damaged or destroyed completely. Oltre l'80 per cento degli edifici della città sono stati danneggiati o distrutti completamente. Chinese authorities have dispatched 50,000 troops and armed police to the area, both to carry out rescue operations and, as with other major disasters, to insure against any eruption of popular anger. Autorità cinesi hanno inviato 50000 truppe armate e di polizia nella zona, sia per svolgere operazioni di salvataggio e, come con le altre grandi catastrofi, di assicurarsi contro qualsiasi eruzione di rabbia popolare. Heavy rains, damaged roads and landslides have been hampering rescue efforts. Piogge, danneggiato strade e frane sono state ostacolare gli sforzi di salvataggio. All electricity and communication within a radius of 80 kilometres from the epicentre appears to be down. Tutti i energia elettrica e di comunicazione in un raggio di 80 chilometri dal epicentro sembra essere il basso. According China Mobile, the quake knocked out more than 2,300 of its cell-phone towers. Secondo China Mobile, il sisma ha bussato più di 2300 del suo cellulare torri. Fixed phone lines have been severely disrupted throughout Sichuan. Linee telefoniche fisse sono stati gravemente perturbato in tutta Sichuan. The provincial capital of Chengdu has a population of 12 million people. La capitale provinciale di Chengdu ha una popolazione di 12 milioni di persone. Although no significant damage has been reported in the city, at least 45 people died and 600 were injured. Anche se non danno significativo è stato riportato in città, almeno 45 persone sono morte e 600 sono stati feriti. Many residents slept outside for fear of further aftershocks. Molti residenti al di fuori dormito per paura di ulteriori scosse. In a text message to the Associated Press, an Israeli student Ronen Medzini described the chaos: “Traffic jams, no running water, power cuts, everyone sitting in the streets, patients evacuated from hospitals sitting outside and waiting.” In un messaggio di testo per l'Associated Press, uno studente israeliano Ronen Medzini descritto il caos: "ingorghi, non l'acqua corrente, elettricità, tutti seduti per le strade, i pazienti evacuati dagli ospedali al di fuori e seduta in attesa". In another major city of Chongqing, four students were killed and more than 100 injured when two primary schools were damaged. In un altro grande città di Chongqing, quattro studenti sono stati uccisi e più di 100 feriti quando due scuole elementari sono state danneggiate. To the northwest of the epicentre, two chemical plants in Shifang city collapsed, burying hundreds of people and causing more than 80 tonnes of corrosive ammonia to leak out. A nord-ovest del epicentro, due impianti chimici nella città Shifang crollato, seppellendo centinaia di persone e provocando più di 80 tonnellate di ammoniaca corrosivi a fuoriuscire. Some 6,000 people had to be evacuated. Circa 6.000 persone hanno dovuto essere evacuate. The latest reports indicate that thousands of workers were trapped after a steam turbine factory collapsed in Hanwang. Le ultime relazioni indicano che migliaia di lavoratori sono stati catturati dopo una turbina a vapore fabbrica crollata in Hanwang. The Chinese government has intervened rapidly to prevent the disaster become another source of popular discontent and international criticism. Il governo cinese è intervenuta rapidamente per evitare la catastrofe diventare un'altra fonte di malcontento popolare e di critica internazionale. Premier Wen Jiabao rushed to the scene almost immediately after the earthquake and the state media has provided extensive reporting. Il premier Wen Jiabao affrettati a la scena quasi immediatamente dopo il terremoto e lo stato dei media ha fornito ampie relazioni. Outside the Juyuan Middle School, Wen bowed three times to show respect as bodies were pulled out from the rubble and urged rescue workers to make the utmost effort to save the children. Juyuan al di fuori della scuola media, Wen ha ceduto tre volte per mostrare rispetto come organismi sono stati tirato fuori dalle macerie di salvataggio e ha esortato i lavoratori a fare il massimo sforzo per salvare i bambini. “Not one minute can be wasted. "Non un minuto può essere sprecata. One minute, one second could mean a child’s life,” he said. Un minuto, un secondo potrebbe significare un bambino la vita ", ha detto. Making a national appeal, he declared: “In a socialist country under the great leadership of our government, the people will unite and overcome all disasters.” Facendo un appello nazionale, ha dichiarato: "In un paese socialista sotto la guida del grande il nostro governo, il popolo si uniscono e superare tutti i disastri". Beijing is already facing international protests over its suppression of demonstrators in Tibet. Pechino è già di fronte a proteste internazionali sulla sua soppressione di manifestanti in Tibet. It is also under pressure, particularly from the US, to press the Burmese junta to accept international aid for victims of the recent cyclone. E 'anche sotto pressione, in particolare da parte degli Stati Uniti, a premere la giunta birmana di accettare l'aiuto internazionale per le vittime del recente ciclone. Especially in the lead up to the Beijing Olympics, the Chinese government is determined to show that it can handle any major disaster. In particolare nel portare fino alle Olimpiadi di Pechino, il governo cinese è determinato a dimostrare che è in grado di gestire qualsiasi grave catastrofe. At home, the catastrophe has the potential to become another source of unrest. A casa, la catastrofe ha il potenziale per diventare un'altra fonte di disordini. Earlier this year, severe snowstorms disrupted power and transport and stranded millions of passengers leading to widespread anger over the government inept handling of the crisis. All'inizio di quest'anno, una grave neve perturbato potere e di trasporto e di stranded milioni di passeggeri che portano a più di rabbia diffusa il governo inetta gestione della crisi. Far being “socialist”, the Chinese Communist Party has transformed the country over the past three decades into a gigantic sweatshop for foreign capital. Di gran lunga fase di "socialista", il Partito comunista cinese ha trasformato il paese nel corso degli ultimi tre decenni in un gigantesco sweatshop di capitali esteri. The operation of the free market has led to a deepening gulf between rich and poor, fuelling discontent and anger towards the government, which is notorious for its corruption and callous indifference to the plight of the majority of the population. Il funzionamento del libero mercato ha portato ad un approfondimento divario tra ricchi e poveri, alimentando il malcontento e la rabbia verso il governo, che è famoso per la sua corruzione e callous indifferenza verso la condizione della maggioranza della popolazione. The lack of government control over many economic sectors has significantly weakened its ability to coordinate disaster relief. La mancanza di controllo governativo nel corso di molti settori economici ha significativamente indebolito la sua capacità di coordinare in caso di catastrofe. Furthermore, while infrastructure for foreign investors is world class, transport, communications and other services in more backward provinces such as Sichuan is poor. Inoltre, mentre le infrastrutture per gli investitori stranieri è di classe mondiale, trasporti, comunicazioni e altri servizi in modo più arretrate province di Sichuan, come è scadente. Sichuan is located at the fringes of the Qinghai-Tibet plateau—a zone particularly prone to earthquakes. Sichuan si trova ai margini del Qinghai-Tibet plateau-una zona particolarmente soggetta a terremoti. It is already clear from the extensive damage, particularly in rural areas, that most buildings were not constructed to withstand tremors. È già chiaro dal ingenti danni, in particolare nelle zone rurali, che la maggior parte degli edifici non sono stati costruiti per sopportare tremori. A design code to take earthquakes into account was only instituted after the Tangshan disaster in 1976, and many buildings in Sichuan simply did not meet even its minimal requirements. Un disegno codice terremoti di prendere in considerazione è stato istituito solo dopo la catastrofe Tangshan nel 1976, e molti edifici nel Sichuan semplicemente non ha raggiunto anche i suoi requisiti minimi. Building codes are openly flouted by developers determined to maximise profits. Costruire codici sono apertamente violate da sviluppatori determinata a massimizzare i profitti. The governments in the US, Europe and Japan have been quick to send pro forma condolences and offers of aid to China. I governi di Stati Uniti, Europa e Giappone sono stati pronti a inviare pro forma condoglianze e le offerte di aiuto alla Cina. But there was no doubt a collective sign of relief in financial markets around the world that the catastrophe hit relatively isolated areas of China far from the economic powerhouses of the eastern seaboard where hundreds of billions of dollars of investment are at stake. Ma non vi era alcun dubbio un segno collettivo di rilievo nei mercati finanziari di tutto il mondo la catastrofe che ha colpito relativamente isolate zone della Cina lontano dalle potenze economiche del litorale orientale, dove centinaia di miliardi di dollari di investimenti sono in gioco. See More: Maggiori informazioni si veda: World News World NewsHave Your Say: Massive earthquake in China kills at least 10,000 Dite la vostra: Massive terremoto in Cina uccide almeno 10000 Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, May 13th, 2008 at 3:10 pm and is filed under Questa voce è stato postato su Martedì, Maggio 13, 2008 a 3:10 pm ed è archiviato sotto General Generale . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |