RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa

Wednesday, May 14th, 2008 | Miércoles, 14 de mayo de 2008 | 1209 Users Browsing The Newswire 1209 usuarios a navegar por las Newswire
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio
BREAKING NEWS Últimas noticias
NEW RINF FORUM! RINF nuevo foro!

Massive earthquake in China kills at least 10,000 Un masivo terremoto en China mata al menos 10.000

Tuesday, May 13th, 2008 Martes, 13 de mayo de 2008

quake.jpg By Por John Chan John Chan | At least 10,000 people were killed when an earthquake of 7.8 magnitude on the Richter scale hit the south-western Chinese province of Sichuan at 2:28 pm on Monday. | Al menos 10000 personas murieron cuando un terremoto de magnitud 7,8 en la escala de Richter golpeó el sur-occidental provincia china de Sichuan a 2:28 pm el lunes. The death toll is climbing continuously as bodies are pulled from the rubble of buildings and rescue workers arrive at new scenes of devastation. El número de muertos está subiendo continuamente como órganos son jalados de los escombros de los edificios y los trabajadores de rescate llegar a las nuevas escenas de devastación.

Tremors rocked other parts of China including in Beijing and Shanghai that are thousands of kilometres from Sichuan. Temblores sacudieron otras partes de China, incluido en Pekín y Shangai que están a miles de kilómetros de Sichuan. At least 300 deaths have been reported in three neighbouring provinces. Por lo menos 300 muertes han sido reportadas en tres provincias vecinas. Even residents in Thailand and Vietnam were forced to evacuate as buildings shook. Incluso los residentes en Tailandia y Vietnam se vieron obligados a evacuar los edificios como sacudieron.

The impact of the quake was particularly devastating because it was relatively close to the earth’s surface—just 10 kilometres deep. El impacto del terremoto fue particularmente devastador porque estaba relativamente cerca de la superficie de la tierra-a sólo 10 kilómetros de profundidad. The last major earthquake in China was in 1976 when the entire city of Tangshan was levelled and 270,000 people died. El último gran terremoto en China fue en 1976 cuando toda la ciudad de Tangshan fue nivelado y 270000 personas murieron.

Dale Rutstein from the UNICEF China organisation told the Scotsman : “I would expect the death toll to rise, as Sichuan is one of the most populated provinces and one of the poorest. Dale Rutstein de la organización UNICEF China dijo el escocés: "espero que el número de muertos en aumento, como Sichuan es una de las provincias más pobladas y uno de los más pobres. There are a lot of people living in marginal areas that are difficult to get to, and a lot of buildings in those areas are substandard and could collapse very quickly.” Hay un montón de personas que viven en zonas marginales que son difíciles de obtener, y una gran cantidad de edificios en esas zonas son deficientes y podría derrumbarse muy rápidamente. "

The present death toll includes just 15 deaths in Wenchuan county, right near the epicentre of the earthquake. El presente número de muertos incluye a sólo 15 muertes en el condado Wenchuan, a la derecha cerca del epicentro del terremoto. Its 110,000 residents have had minimal contact with the outside world as of early this morning. Sus 110000 habitantes han tenido un mínimo contacto con el mundo exterior a principios de esta mañana. In Beichuan county, which is also near the epicentre, 80 percent of buildings have reportedly collapsed, killing more than 7,000 people out of a population of 161,000. En Beichuan condado, que también está cerca del epicentro, el 80 por ciento de los edificios han colapsado, causando la muerte de más de 7000 personas de una población de 161000.

According to the Xinhua newsagency, the Wenchuan Communist Party secretary, Wang Bin, wept during a satellite phone call as he explained that most peasant homes in two rural townships had collapsed. Según la Xinhua newsagency, Wenchuan el secretario del Partido Comunista, Wang Bin, lloró durante una llamada telefónica por satélite como él explicó que la mayoría de los hogares campesinos en dos municipios rurales se había derrumbado. Most houses have been damaged and 30,000 people in Wenchuan are living in the open. La mayoría de las casas han sido dañadas y 30000 personas en Wenchuan se viven al aire libre. Roads and rail links as well as electricity and water supplies have been severed in the county. Las carreteras y conexiones ferroviarias, así como la electricidad y el abastecimiento de agua se han separado en el condado. “We are in urgent need of tents, food, medicine and satellite communications equipment through air drop,” Wang declared. "Estamos en necesidad urgente de tiendas de campaña, alimentos, medicinas y equipo de comunicaciones por satélite a través del aire soltar", declaró Wang.

Wenchuan is home to a large population of Qiang and Tibetan minorities. Wenchuan es el hogar de una gran población de Qiang tibetano y las minorías. Although just 88 kilometres from the Sichuan provincial capital of Chengdu, parts of the county have been closed to foreign journalists since the eruption of anti-government protests in Tibet in March. Aunque sólo 88 kilómetros de la capital provincial de Sichuan de Chengdu, partes del condado se han cerrado para los periodistas extranjeros desde el estallido de protestas antigubernamentales en el Tíbet en marzo.

In the Juyuan township of Dujiangyan city, just south of the epicentre, a three-storey school building collapsed burying 900 students. En el Juyuan municipio de Dujiangyan ciudad, justo al sur del epicentro, un período de tres pisos se derrumbó edificio escolar enterrar a 900 estudiantes. As elsewhere in China, the middle school was very crowded with 18 classes and 50 students in each class. Como en otras partes de China, la escuela media fue muy concurrido, con 18 clases y 50 alumnos en cada clase. The number of survivors is still not clear. El número de sobrevivientes todavía no está claro.

The London-based Times described the rescue scene: “Photographs posted on the Internet showed arms and torso sticking out of the rubble of the school as dozens of people scrabbled to free them. The London Times basado en el rescate se describe la escena: "Las fotografías publicadas en Internet mostraron armas y torso pegado a cabo de los escombros de la escuela como a decenas de personas scrabbled a la libertad de ellos. They used small winches or their bare hands to move concrete slabs. Utilizaron los pequeños tornos o sus manos desnudas para mover las losas concretas. Rescuers had pulled 50 bodies from the debris. Rescatadores habían retirado 50 cuerpos de los escombros. Two girls said that they escaped because they had run faster than others.” Dos chicas dijeron que escapó porque se había quedado más rápido que los demás ".

A hospital in Juyuan also collapsed, burying hundreds of people. Un hospital de Juyuan también se derrumbó, enterrando a cientos de personas. Another 420 students were trapped in school in Dujiangyan, and workers have rescued less than 100. Otra de 420 estudiantes fueron atrapados en la escuela en Dujiangyan, y los trabajadores han rescatado a menos de 100. More than 80 percent of buildings in the city have been damaged or destroyed completely. Más del 80 por ciento de los edificios en la ciudad han sido dañados o destruidos por completo.

Chinese authorities have dispatched 50,000 troops and armed police to the area, both to carry out rescue operations and, as with other major disasters, to insure against any eruption of popular anger. Las autoridades chinas han enviado 50000 soldados y policías armados a la zona, tanto para llevar a cabo operaciones de rescate y, al igual que con otros grandes desastres, para asegurar contra cualquier estallido de ira popular. Heavy rains, damaged roads and landslides have been hampering rescue efforts. Las intensas lluvias, daños en las carreteras y los deslizamientos de tierra han sido obstaculizando los esfuerzos de rescate.

All electricity and communication within a radius of 80 kilometres from the epicentre appears to be down. Toda la electricidad y la comunicación dentro de un radio de 80 kilómetros del epicentro parece ser. According China Mobile, the quake knocked out more than 2,300 of its cell-phone towers. Según China Mobile, el terremoto golpeó a cabo más de 2300 de su teléfono celular torres. Fixed phone lines have been severely disrupted throughout Sichuan. Líneas telefónicas fijas se han visto gravemente perturbado en toda Sichuan.

The provincial capital of Chengdu has a population of 12 million people. La capital provincial de Chengdu tiene una población de 12 millones de personas. Although no significant damage has been reported in the city, at least 45 people died and 600 were injured. Aunque no un daño significativo se ha producido en la ciudad, por lo menos 45 personas murieron y 600 resultaron heridas. Many residents slept outside for fear of further aftershocks. Muchos residentes dormían fuera por temor a nuevas réplicas. In a text message to the Associated Press, an Israeli student Ronen Medzini described the chaos: “Traffic jams, no running water, power cuts, everyone sitting in the streets, patients evacuated from hospitals sitting outside and waiting.” En un mensaje de texto a la Associated Press, un estudiante israelí Ronen Medzini describió el caos: "los atascos de tráfico, sin agua corriente, cortes de energía, todo el mundo sentado en las calles, los pacientes evacuados de hospitales fuera de sesión y de espera."

In another major city of Chongqing, four students were killed and more than 100 injured when two primary schools were damaged. En otra gran ciudad de Chongqing, cuatro estudiantes resultaron muertos y más de 100 heridos cuando dos escuelas primarias sufrieron daños. To the northwest of the epicentre, two chemical plants in Shifang city collapsed, burying hundreds of people and causing more than 80 tonnes of corrosive ammonia to leak out. Al noroeste del epicentro, dos fábricas de productos químicos en Shifang ciudad se derrumbó, enterrando a cientos de personas y causando más de 80 toneladas de amoniaco para corrosivos de fugas. Some 6,000 people had to be evacuated. Unos 6.000 personas tuvieron que ser evacuadas. The latest reports indicate that thousands of workers were trapped after a steam turbine factory collapsed in Hanwang. Los últimos informes indican que miles de trabajadores quedaron atrapados después de una turbina de vapor fábrica se derrumbó en Hanwang.

The Chinese government has intervened rapidly to prevent the disaster become another source of popular discontent and international criticism. El gobierno chino ha intervenido rápidamente para evitar la catástrofe convertido en otra fuente de descontento popular y la crítica internacional. Premier Wen Jiabao rushed to the scene almost immediately after the earthquake and the state media has provided extensive reporting. Premier Wen Jiabao se apresuraron a la escena casi inmediatamente después del terremoto y los medios de comunicación estatales ha proporcionado una amplia presentación de informes.

Outside the Juyuan Middle School, Wen bowed three times to show respect as bodies were pulled out from the rubble and urged rescue workers to make the utmost effort to save the children. Fuera de la Juyuan Middle School, Wen cedido tres veces para mostrar respeto que los órganos se sacó de los escombros e instó a los trabajadores de rescate para hacer los máximos esfuerzos posibles para salvar a los niños. “Not one minute can be wasted. "Ni un minuto puede ser desperdiciado. One minute, one second could mean a child’s life,” he said. Un minuto, un segundo podría significar la vida de un niño ", dijo. Making a national appeal, he declared: “In a socialist country under the great leadership of our government, the people will unite and overcome all disasters.” Hacer un llamamiento nacional, declaró: "En un país socialista bajo el gran liderazgo de nuestro gobierno, el pueblo se unen y superar todos los desastres".

Beijing is already facing international protests over its suppression of demonstrators in Tibet. Pekín es ya están haciendo frente a las protestas internacionales por su represión de los manifestantes en el Tíbet. It is also under pressure, particularly from the US, to press the Burmese junta to accept international aid for victims of the recent cyclone. Es también bajo presión, especialmente de los EE.UU., a la prensa la Junta birmana para aceptar la ayuda internacional para las víctimas del reciente ciclón. Especially in the lead up to the Beijing Olympics, the Chinese government is determined to show that it can handle any major disaster. Especialmente en la preparación para los Juegos Olímpicos de Pekín, el gobierno chino está decidido a demostrar que puede manejar cualquier catástrofe grave.

At home, the catastrophe has the potential to become another source of unrest. En casa, la catástrofe tiene el potencial para convertirse en otra fuente de malestar. Earlier this year, severe snowstorms disrupted power and transport and stranded millions of passengers leading to widespread anger over the government inept handling of the crisis. A principios de este año, las graves tormentas de nieve interrumpieron el poder y el transporte y desamparados a millones de pasajeros que conduce a la ira generalizada durante el gobierno inepto manejo de la crisis.

Far being “socialist”, the Chinese Communist Party has transformed the country over the past three decades into a gigantic sweatshop for foreign capital. Lejos ser "socialista", el Partido Comunista Chino ha transformado el país a lo largo de las últimas tres décadas en un gigantesco sweatshop para el capital extranjero. The operation of the free market has led to a deepening gulf between rich and poor, fuelling discontent and anger towards the government, which is notorious for its corruption and callous indifference to the plight of the majority of the population. El funcionamiento del libre mercado ha dado lugar a una profundización brecha entre ricos y pobres, que alimentan el descontento y la ira hacia el gobierno, lo cual es notorio por su corrupción y cruel indiferencia al sufrimiento de la mayoría de la población.

The lack of government control over many economic sectors has significantly weakened its ability to coordinate disaster relief. La falta de control gubernamental sobre muchos sectores económicos ha debilitado considerablemente su capacidad para coordinar socorro en casos de desastre. Furthermore, while infrastructure for foreign investors is world class, transport, communications and other services in more backward provinces such as Sichuan is poor. Por otra parte, mientras que la infraestructura para los inversionistas extranjeros es de clase mundial, el transporte, las comunicaciones y otros servicios en las provincias más atrasadas, como Sichuan es pobre.

Sichuan is located at the fringes of the Qinghai-Tibet plateau—a zone particularly prone to earthquakes. Sichuan está situado en el margen de la Qinghai-Tíbet meseta de una zona especialmente propensa a los terremotos. It is already clear from the extensive damage, particularly in rural areas, that most buildings were not constructed to withstand tremors. Ya está claro de los extensos daños, especialmente en las zonas rurales, la mayoría de los edificios que no fueron construidos para resistir temblores. A design code to take earthquakes into account was only instituted after the Tangshan disaster in 1976, and many buildings in Sichuan simply did not meet even its minimal requirements. Un código de diseño para tener en cuenta los terremotos sólo se instituyó después de la catástrofe de Tangshan en 1976, y muchos edificios en Sichuan simplemente no cumplen sus requisitos mínimos. Building codes are openly flouted by developers determined to maximise profits. Códigos de construcción son abiertamente caso omiso de los desarrolladores decidido a maximizar los beneficios.

The governments in the US, Europe and Japan have been quick to send pro forma condolences and offers of aid to China. Los gobiernos en los EE.UU., Europa y Japón se han apresurado a enviar pro forma condolencias y ofertas de ayuda a China. But there was no doubt a collective sign of relief in financial markets around the world that the catastrophe hit relatively isolated areas of China far from the economic powerhouses of the eastern seaboard where hundreds of billions of dollars of investment are at stake. Pero no hay duda, un signo colectivo de alivio en los mercados financieros de todo el mundo la catástrofe que golpeó zonas relativamente aisladas de China dista mucho de ser las potencias económicas de la costa oriental, donde centenares de miles de millones de dólares de inversión están en juego.

See More: Ver más:

Have Your Say: Massive earthquake in China kills at least 10,000 Usted tiene la palabra: un masivo terremoto en China mata al menos 10000
Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados.

Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Tuesday, May 13th, 2008 at 3:10 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el martes, 13 de mayo de 2008 a 3:10 pm y se presenta bajo General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio.
Translations Traducciones
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Free Newsletter

Related News Noticias relacionadas

Network This Report Red de este informe

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a los sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo
Latest Headlines Últimas Noticias

Archive Archivo
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NOTICIAS debates
LATEST NEWS DISCUSSIONS Últimas noticias debates
LATEST FORUM TOPICS FORO temas más recientes
The Pentagon vs. America El Pentágono vs América

The Prosecution of George W. Bush El enjuiciamiento de George W. Bush

UN suspends aid flights after Burma impounds food ONU suspende vuelos ayuda después de Birmania impounds alimentos

Does Organic Really Mean Organic? ¿Realmente significa Orgánica orgánicos?

The Challenge Of Modern Slavery El reto de la esclavitud moderna

The New Whopper: Burger with a Side of Spies La Nueva Whopper: Burger con una cara de espías

Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors Abuso de reclamaciones contra el Pentágono el monte, los contratistas

BBC kept £106,000 of charity cash BBC mantiene 106.000 libras esterlinas en efectivo de la caridad

The Lucrative Art of War El lucrativo arte de la guerra

First US aid plane lands in Burma En primer lugar EE.UU. ayuda avión aterriza en Birmania

Gov set to defy its own experts and upgrade cannabis Gov establecidos para desafiar a sus propios expertos y actualización de cannabis

Blackwater back to Iraq Blackwater volver a Iraq

Bush warns of Iraq exit terror risk Bush advierte a la salida de Iraq del riesgo de terror

Bob Holmes Bob Holmes commented on: comentó:
Bush warns of Iraq exit terror risk Bush advierte a la salida de Iraq del riesgo de terror
Why don’t the Neocon Chickenhawks send their children to serve as forward front line Marine... ¿Por qué no los Neocon Chickenhawks enviar a sus hijos para servir como línea de frente hacia adelante Marine ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

UK Person Reino Unido Persona commented on: comentó:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Prohibición de fumar a Hit Amsterdam tiendas de café
Nightmare - Was planning a trip to Dam, but looks like I’ll go elsewhere then. Pesadilla - estaba planeando un viaje a la represa, pero parece que voy entraremos en otra parte entonces. The... El ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Aurora Aurora commented on: comentó:
‘POLICE SHOULD TAKE DNA OF ALL BABIES’ «La policía debería tener el ADN de todos los bebés»
If we have nothing to fear from the Law, it would be almost tolerable that they feel... Si no tenemos nada que temer de la Ley, sería casi tolerable que se sienten ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

bryan schoell Bryan schoell commented on: comentó:
McCain Backed by Rothschilds - Washington Post McCain respaldada por Rothschilds - Washington Post
This is further evidence that being a war hero has nothing to do with being a good... Esta es una prueba más que ser un héroe de guerra no tiene nada que ver con ser un buen ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

China warns of burst dams as quake death toll rises China advierte de reventar las presas como heridos se eleva número de muertos
The other story I posted about the three gorges cr. La otra historia que publicó acerca de las tres gargantas cr. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Hilo iniciada por: Nostalgia

'Cracks' in China's Three Gorges dam 'Grietas' en China la presa Tres Gargantas
This is an old story, Ed how do I delete? Esta es una vieja historia, Ed ¿Cómo puedo eliminar?
Thread Started By: Nostalgia Hilo iniciada por: Nostalgia

IRAQ: The elusive Iranian weapons IRAQ: La esquiva iraní de armas
There was something interesting missing from Maj.. Había algo interesante Maj. de los desaparecidos. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Hilo iniciada por: Nostalgia

Trip Reports Trip reports
Now that we know the forum is secure and our ident. Ahora que sabemos el foro es segura y nuestro ident. […] […]
Thread Started By: the-nameless-one Hilo iniciada por:-el nombre de una

Israel may ease grip in Tony Blair deal revive West Bank Israel puede facilitar la adherencia a Tony Blair hacer frente revivir Ribera Occidental
A plan to roll back the Israeli occupation of the. Un plan para hacer retroceder la ocupación israelí de la. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Hilo iniciada por: Nostalgia

Upset W/UK Human Rights Protection? Malestar W / Reino Unido protección de los derechos humanos? Try America's Trate de América
A senior police officer has launched a scathing at. Un oficial superior de la policía ha puesto en marcha una mordaz a. […] […]
Thread Started By: flycatcher Hilo iniciada por: flycatcher


Activism & Protest News Activismo y protesta de noticias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civiles y Derechos Humanos de noticias | | Environmental News Noticias ambientales | | Media News Media News | | Globalisation News La globalización de Noticias | | Web Development News Desarrollo Web Noticias
ADVERTISEMENTS ANUNCIOS
SITE MAPS MAPAS DEL SITIO
WOWEB - Web Design WOWEB - Diseño Web

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST pasarela - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - alojamiento web y guías de recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY casa de huéspedes - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Nunca se ha mentido una vez más!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfica creación: su propia realidad


Masonic Secrets Revealed Revelado los secretos masónicos


What You Aren't Supposed To Know Lo que no se supone que saben
7/7 7 / 7 Afghanistan Afganistán Alternative Energy Energía alternativa Art Arte BBC Big Brother Gran Hermano Bilderberg Biometrics Biometría Bush CIA Climate Change El Cambio Climático Cover Up Cover Up Cults Culture Cultura Database State Base de datos del Estado David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demócratas Demos Drugs Droga Education Educación EU UE False Flag False Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Libertad de Expresión Freemasons Francmasones G8 Globalization Globalización Guantanamo Guantánamo Health News Noticias de Salud History Historia ID Cards ID Cards Internet Iran Irán Iraq Irak Israel Law Derecho Marches Marchas MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD El Ministerio de Defensa Money Dinero Music Música NASA Neocons NSA Oil Petróleo Pakistan Pakistán Podcast Police State Estado policial Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Ciencia Secrecy Secreto Security Seguridad Space Espacio Sports Deportes Spying Al acecho Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnología Terrorism Terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture Tortura TV Televisión UK News Reino Unido Noticias UN Naciones Unidas USA News Noticias EE.UU. Video Vídeo Voting Votación Warfare Guerra White House Casa Blanca Wolfowitz World News Noticias Mundo Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivos | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivos | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivos | Current Archives Actualidad Archivos | Past Version | Últimos Version
About Sobre | | DVD Store Tienda de DVD | | Opinion Opinión | | Reviews Comentarios | | Special Guests Invitados especiales | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro