Karachi, Pakistan in large-scale power Karachi, Pakistan e su larga scala di potenza
Karachi, Pakistan’s largest city, the outbreak of the electricity supply dispute, 6 occurred on the morning of large-scale power, originally made on the face of food shortages and higher prices of 13 million people more panic. Karachi, Pakistan, la più grande città, lo scoppio della controversia di fornitura di energia elettrica, 6 si è verificato la mattina del potere su vasta scala, originariamente effettuate sul volto di penuria alimentare e aumento dei prezzi di 13 milioni di persone di più di panico.
Local time at 8:00 on the 6th, Pakistan State Energy Agency cut off the supply of electricity to Karachi, resulting in more than 13 million population of Karachi in power, including industrial, commercial, ports, medical facilities, places all power in the “shock” status . Alle 8:00 ora locale sul 6 °, il Pakistan Stato Energy Agency tagliare la fornitura di energia elettrica a Karachi, in più di 13 milioni di abitanti di Karachi al potere, tra cui industriali, commerciali, porti, strutture mediche, tutti i luoghi del potere in "Shock". State Energy Agency spokesman said that the supply is cut off because the power companies have not repay the arrears of accounts. Agenzia per l'Energia di Stato portavoce ha detto che l'offerta è tagliata, perché le imprese hanno il potere non rimborsare gli arretrati dei conti. Hydropower Development Bureau under the agency officials said, from Saudi Arabia, Kuwait and other foreign joint venture enterprises in Karachi power company has accumulated arrears of nearly 35 billion rupees (about 550 million US dollars) electricity, but ignoring the continuous development of hydropower continuous reminder accounts. Forza idrica di sviluppo sotto la presidenza di agenzia funzionari detto, da Arabia Saudita, Kuwait e di altre imprese straniere di joint venture a Karachi potenza azienda ha accumulato arretrati di quasi 35 miliardi di rupie (circa 550 milioni di dollari Usa) di energia elettrica, ma ignorando il continuo sviluppo di energia idroelettrica continuo richiamo Conti. Stop supply is a last resort move. Stop di approvvigionamento è l'ultima spiaggia spostare.
Electricity has become a major ills in Pakistan. Energia elettrica è diventata uno dei principali mali in Pakistan. To address operator confusion, poor facilities, such as theft, a serious problem, the Government of Pakistan to implement reforms, the introduction of privatization. Per affrontare operatore di confusione, poveri strutture, come ad esempio il furto, un grave problema, il governo del Pakistan per attuare le riforme, l'introduzione di privatizzazione. 2005 restructuring of the company to set up in Karachi is a product of reform, but the problem could not be effectively addressed. 2005 ristrutturazione della compagnia di istituire a Karachi, è un prodotto di riforma, ma il problema non può essere affrontato in modo efficace. Karachi has been complaining about the power company and the electricity sector units owed electricity, so that enterprises operating difficulties. Karachi è stata lamentano il potere e la società di energia elettrica del settore energia elettrica dovuti unità, in modo che le imprese che operano difficoltà. Power company said that the negotiations will be resumed as soon as possible a comprehensive supply As for the incident reflected the lack of electricity, operating difficulties, at least five years to ease. Potenza azienda ha detto che i negoziati saranno ripristinate al più presto una completa offerta Come per l'incidente riflette la mancanza di energia elettrica, difficoltà di funzionamento, almeno cinque anni di facilità. (Huang Huan) (Huang Huan)
Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'Karachi, Pakistan in large-scale power' : Commenta 'Karachi, Pakistan e su larga scala di potenza':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























