Hormones To Suppress Hunger In Babies Hormone zu unterdrücken Hunger und Babys
Plans to add a hormone which suppresses hunger to baby formula food is unlikely to work say experts. Pläne, um ein Hormon, das den Hunger unterdrückt zu Babynahrung Lebensmittel ist unwahrscheinlich, sagen Experten zu arbeiten.
University of Buckingham researchers are looking at adding leptin to formula milk to curb future over-eating. University of Buckingham Forscher sind auf der Suche nach Zugabe leptin zur Formel Milch zur Eindämmung der Zukunft über-Essen.
But experts said the work detailed in Chemistry and Industry was “wildly optimistic science fiction” and questioned testing leptin on babies. Doch Experten sagten die detaillierte Arbeit in der Chemie und Industrie sei "wild optimistisch Science-Fiction" in Frage gestellt und Tests auf leptin Babys.
Babies fed with formula grow more quickly than breast-fed babies - who have a lower risk of obesity as adults. Babies gefüttert mit Formel wachsen schneller als Mutter gestillte Babys -, die über ein geringeres Risiko für Übergewicht als Erwachsene.
‘Adding something back’ "Adding etwas zurück"
The work into the effect of leptin, a hormone produced in the brain throughout life, is being carried out at the Clore Laboratory at the University of Buckingham. Die Arbeiten zu den Auswirkungen von leptin, ein Hormon, das in das Gehirn während des ganzen Lebens, durchgeführt wird in der Clore Laboratory an der University of Buckingham.
The team, led by Dr Mike Cawthorne, are looking at adding leptin to formula milk and other foods. Das Team unter der Leitung von Dr. Mike Cawthorne, sind auf der Suche nach Zugabe leptin zur Formel Milch und anderen Lebensmitteln.
They have already carried out a study where leptin was given to pregnant rats, leading to a lifelong impact on their offspring’s propensity to obesity. Sie haben bereits eine Studie durchgeführt, wo leptin erhielt trächtigen Ratten, was zu einer lebenslangen Auswirkungen auf ihre Nachkommen die Neigung zu Fettleibigkeit.
Even those fed a fat-laden diet stayed slim, while offspring from untreated rats gained weight and developed diabetes. Selbst die gefüttert einem Fettgehalt beladenen Diät schlank geblieben, während die Nachkommen von unbehandelten Ratten gewonnen Gewichts-und Diabetes entwickelt.
Research into the effect of the hormone on human appetite has so far proved disappointing, with people soon seeming to resist its hunger-quenching effects. In der Forschung über die Wirkung des Hormons an menschlichen Appetit hat bisher enttäuschend erwiesen, mit Menschen zu widerstehen, bald scheinbar seine Hunger-Quenching Effekte.
But Dr Cawthorne said providing leptin early effectively “hard-wires the body’s energy balance”. Aber Dr. Cawthorne sagte, die frühzeitige leptin effektiv "Hard-Drähte der körpereigenen Energiebilanz".
He added: “The supplemented milks are simply adding something back that was originally present - breast milk contains leptin and formula feeds don’t.” Er fügte hinzu: "Die Milch ergänzt werden einfach etwas zurück, die ursprünglich vorhanden - Muttermilch enthält leptin und Formel-Feeds nicht."
‘Altering the brain’ "Eine Veränderung des Gehirns"
However, a number of experts have criticised the concept of adding leptin to formula milk. Allerdings ist eine Reihe von Experten kritisiert das Konzept der Zugabe zu leptin Formel Milch.
Steve O’Rahilly, professor of clinical biochemistry and medicine at the University of Cambridge said: “Several researchers have suggested that exposing animals to higher leptin levels during early life might have long-lasting benefits in terms of protection against later obesity. Steve O'Rahilly, Professor für klinische Biochemie und Medizin an der University of Cambridge, sagte: "Einige Wissenschaftler haben vorgeschlagen, dass Tiere ausgesetzt zu höheren Ebenen leptin in der frühen Leben haben könnten dauerhafte Vorteile im Hinblick auf den Schutz gegen spätere Fettleibigkeit.
“But this still needs to be firmed up. "Aber das muss noch fixiert werden.
“The notion that leptin in baby milk will prevent human obesity is currently in the realms of wildly optimistic science fiction.” "Die Vorstellung, dass leptin in Baby-Milch wird verhindert, dass die menschliche Fettleibigkeit ist derzeit in den Bereich der Science-Fiction-wild optimistisch."
Dr Nick Finer, clinical director of the Wellcome Clinical Research Facility at Addenbrookes Hospital, Cambridge, agreed. Dr. Nick Finer, klinischer Direktor des Wellcome Clinical Research Facility in Addenbrookes Hospital, Cambridge, vereinbart.
He said: “The concept that adding something to a food that could permanently alter brain development is exciting but at the same time so scary that it would mean a wholly new approach about how such treatments can be tested and approved for use. Er sagte: "Das Konzept, dass das Hinzufügen von etwas zu einem Lebensmittel dauerhaft verändern könnte, dass die Entwicklung des Gehirns ist aufregend, aber gleichzeitig so gruselig, dass es bedeuten würde, einen ganz neuen Ansatz dazu, wie solche Behandlungen getestet werden kann und für den Einsatz.
“And would the first trials be in newly born children?” "Und würden die ersten Versuche werden in den neu geboren Kinder?"
Dr Ian Campbell, honorary medical director of the charity Weight Concern said: “Without evidence that this works in humans, it is pure flight of fancy that those consuming leptin from infancy will never get fat. Dr. Ian Campbell, ehrenamtlich Ärztlicher Direktor der Nächstenliebe Weight Concern, sagte: "Ohne Beweise dafür, dass diese Arbeiten in den Menschen, es ist pure Lust auf der Flucht sein, dass diese aus der Kindheit leptin wird nie Fett.
“I’d be surprised if this product could be advertised or marketed with these extraordinary claims.” "Ich wäre überrascht, wenn dieses Produkt könnte Werbung oder Vermarktung mit diesen außerordentlichen Ansprüchen."
He added: “To date, leptin has proved to be a great disappointment. Er fügte hinzu: "Bis heute leptin erwies sich als eine große Enttäuschung. Most of us have plenty, and true deficiencies are rare. Die meisten von uns haben viele, und die tatsächliche Mängel sind selten.
“In fact, obese people tend to have higher than normal levels.” "In der Tat, übergewichtige Menschen haben tendenziell höher als normal."
http://news.bbc.co.uk/1/hi/health/6575767.stm Http://news.bbc.co.uk/1/hi/health/6575767.stm
Health Gesundheit Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..Comment on 'Hormones To Suppress Hunger In Babies' : Kommentar zum Thema "Hormone zu unterdrücken Hunger In Babies":
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News: Verwandte News:




























