RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Monday, June 2nd, 2008 | Lunes, 2 de Junio, 2008 | 659 Users Browsing The Newswire 659 usuarios a navegar por las Newswire | ![]() |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Emails suggest cover-up of Vets suicide rate Los mensajes de correo electrónico sugieren encubrimiento de Veterinarios tasa de suicidios Monday, April 28th, 2008 Lunes, 28 de abril de 2008
This figure—which corresponds to the suicide estimate CBS News arrived at independently last fall and which VA officials vehemently contested—further underscores the social costs of the occupations of Iraq and Afghanistan. Esta cifra-que corresponde a la estimación de suicidio CBS News llegó en forma independiente el pasado otoño y que los funcionarios de VA con vehemencia controvertida-subraya aún más los costos sociales de las ocupaciones de Iraq y Afganistán. The emails also reveal the attitudes and policies of Bush administration and military officials regarding the suffering of veterans and the public’s right to know. Los mensajes de correo electrónico también revelan las actitudes y las políticas de la administración Bush y oficiales militares en relación con el sufrimiento de los veteranos y el derecho del público a saber. The emails were reviewed by the federal District Court of Northern California on Monday, where a lawsuit against the VA is being heard. Los mensajes de correo electrónico fueron examinadas por el Tribunal Federal de Distrito del Norte de California el lunes, cuando una demanda contra la VA está siendo escuchado. The suit, brought by the veterans’ advocacy groups Veterans for Common Sense and Veterans United for Truth, is seeking to force a restructuring of the veterans’ medical system in light of an enormous backlog of healthcare claims, large numbers of suicides and cases of untreated mental trauma among military personnel returning from Iraq and Afghanistan. La demanda, interpuesta por los veteranos grupos de defensa de Veteranos de Guerra de Sentido Común y Veteranos Unidos por la Verdad, está tratando de forzar una reestructuración de los veteranos sistema médico a la luz de una enorme acumulación de demandas de asistencia sanitaria, un gran número de suicidios y de casos sin tratar trauma mental entre el personal militar que regresa de Iraq y Afganistán. One of the most damning emails, made available by CBS on its web site April 21, was written by VA Mental Health director Ira Katz and headed with the subject line “Not for the CBS News Interview Request.” Una de las más abrumadoras e-mails, puestos a disposición por la CBS en su sitio web 21 de abril, fue escrito por VA Salud Mental director Ira Katz y se dirigió con el asunto "No para la CBS News Entrevista Solicitud". Katz sent the message to the agency’s media relations chief February 13: “Shh! Katz envió el mensaje a la agencia de relaciones con los medios jefe Febrero 13: "Shh! Our suicide prevention coordinators are identifying about 1,000 suicide attempts per month among the veterans we see in our medical facilities. Nuestros coordinadores de prevención del suicidio son la identificación de alrededor de 1000 intentos de suicidio por mes entre los veteranos que vemos en nuestras instalaciones médicas. Is this something we should (carefully) address ourselves in some sort of release before someone stumbles on it?” ¿Es esto algo que debemos (con cuidado) se ocupan de nosotros mismos en una especie de liberación antes de que alguien se topa con él? " Everett Chasen, the VA’s chief communications officer, replied: “I think this is something we should discuss among ourselves, before issuing a release…. Everett Chasen, el VA del Oficial Jefe de Comunicaciones, respondió: "Creo que esto es algo que debemos discutir entre nosotros, antes de emitir un comunicado…. It might be something we drop into a general release about our suicide prevention efforts, which (as you know far better than I) prominently include training employees to recognize the warning signs of suicide.” Tal vez sea algo que caída en el lanzamiento general acerca de nuestros esfuerzos de prevención del suicidio, que (como ustedes saben mucho mejor que yo) prominente incluyen la formación de los empleados a reconocer las señales de advertencia de suicidio. " In November, CBS News published the results of a study it commissioned of state-by-state death statistics for 2005. En noviembre, CBS News publicó los resultados de un estudio que encargó de estado-por-estado de muerte estadísticas para el año 2005. Among the 45 of 50 states for which data was returned, the study found that at least 6,256 veterans had committed suicide that year. Entre el 45 de los 50 estados para los cuales fue devuelto datos, el estudio encontró que por lo menos los veteranos de 6256 se había suicidado ese año. By the network’s calculations, 120 veterans took their own lives each week on average, or about 17 every single day. En la red cálculos, 120 veteranos tomó su propia vida cada semana en promedio, o unos 17 cada día. At the time of the CBS report, Katz insisted that “Their number is not, in fact, an accurate reflection of the rate.” According to the network, three days after making this statement, Katz admitted in an email, “there are about 18 suicides per day among America’s 25 million veterans,” or about 6,570 per year. En el momento de la CBS informe, Katz insistió en que "Su número no es, en realidad, un reflejo fiel de la tasa." De acuerdo a la red, tres días después de hacer esta declaración, Katz admitió en un mensaje de correo electrónico, "hay alrededor de 18 suicidios por día entre America's 25 millones de veteranos ", o alrededor de 6570 por año. This figure, Katz wrote, “is supported by the CBS numbers.” Esta cifra, Katz escribió, "es apoyado por los números de la CBS." In contrast, when asked by CBS why the military had not conducted a national study of suicides, Katz told the network, “There is no epidemic of suicide in the VA, but suicide is a major problem.” En cambio, cuando se le preguntó por la razón por la CBS el militar no ha llevado a cabo un estudio nacional de suicidios, Katz dijo a la red, "No hay epidemia de suicidios en la VA, pero el suicidio es un problema importante." Another email exchange turned over to the court, between Katz and VA undersecretary Michael Kussman from December 15, further confirms that top VA officials knew the suicide rate they publicly disclosed was far lower than the actual rate. Otro intercambio de correo electrónico entregado al tribunal, entre Katz y el subsecretario VA Michael Kussman de 15 de diciembre, confirma aún más arriba que los funcionarios de VA sabía la tasa de suicidios divulgada públicamente que era mucho más bajo que el tipo de cambio real. Kussman wrote, “McClatchy [news agency] alleges that 18 veterans kill themselves everyday and this is confirmed by the VA’s own statistics. Kussman escribió, "McClatchy [agencia de noticias] afirma que 18 veteranos de todos los días matan a sí mismos y esto se ve confirmado por el VA de la propia estadística. Is that true? ¿Es eso cierto? Sounds awful but if one is considering 24 million veterans.” Suena horrible, pero si uno está considerando la posibilidad de 24 millones de veteranos. " In his reply, Katz confirmed the validity of the reports and added that “VA’s own data demonstrate 4-5 suicides per day among those who receive care from us.” En su respuesta, Katz confirmó la validez de los informes y añadió que "VA's propios datos demuestran 4-5 suicidios por día entre los que reciben atención por parte de nosotros". Yet on February 5, VA Secretary James Peake issued a letter to Congress stating that between October 2001 and December 2005, VA records indicated only 144 combat veterans of Iraq and Afghanistan had committed suicide. Sin embargo, el 5 de febrero, VA Secretario James Peake envió una carta al Congreso afirmando que entre octubre de 2001 y diciembre de 2005, VA registros indican sólo 144 veteranos de la lucha contra el Iraq y Afganistán se había suicidado. In March, the VA provided CBS data suggesting that among recently treated VA patients, there were 790 attempted suicides for 2007. En marzo, los VA siempre CBS datos que sugieren que entre los recién tratados VA pacientes, hubo 790 intentos de suicidio para el año 2007. The disparity between the content of internal correspondence and public statements of VA officials suggests a cover-up. La disparidad entre el contenido de la correspondencia interna y las declaraciones públicas de funcionarios VA sugiere un encubrimiento. Indeed, in one email reviewed by the court, dated March 10, communications officer Chasen commented, “I don’t want to give CBS any more numbers on veterans suicides or attempts than they already have—it will only lead to more questions.” De hecho, en un mensaje de correo electrónico examinado por el tribunal, de fecha 10 de marzo, oficial de comunicaciones Chasen comentó: "No quiero dar CBS más veteranos en los números de suicidios o intentos de lo que ya tienen-que sólo conducirán a más preguntas." Since Veterans for Common Sense and Veterans United for Truth filed suit against the government last July, the Bush administration has sought to have the case dismissed. Dado que los Veteranos de Sentido Común y Veteranos por la Verdad Unidos presentó una demanda contra el gobierno el pasado mes de julio, la administración Bush ha tratado de que su caso sea desestimado. According to the Justice Department, the advocacy groups did not have the right to sue because they were associations rather than individuals. Según el Departamento de Justicia, los grupos de defensa no tienen derecho a demandar porque son asociaciones en lugar de individuos. The Justice Department further declared that veterans were not legally entitled to bring a class action lawsuit against the government. El Departamento de Justicia declaró además que los veteranos no eran legalmente derecho a presentar una demanda de acción de clase contra el gobierno. These arguments were rejected in district court, but it is likely that the administration will challenge any unfavorable ruling. Estos argumentos fueron rechazados por los tribunales de distrito, pero es probable que la administración va a impugnar cualquier decisión desfavorable. In court this week, VA officials were defensive about the agency’s mental health management system. En los tribunales esta semana, VA funcionarios de defensa sobre la agencia de salud mental del sistema de gestión. In an opening statement Tuesday, Justice Department lawyer Richard Lepley told the court that medical claims have increased at the VA by 25 percent since 2001, from 675,000 to 838,000 in 2007. En una declaración de apertura el martes el Departamento de Justicia de Richard Lepley abogado le dijo al tribunal que las reclamaciones médicas se han incrementado en la VA en un 25 por ciento desde 2001, de 675000 a 838000 en 2007. The defense maintained that this increase was mainly attributable to aging Vietnam veterans seeking medical care. La defensa sostuvo que este aumento se debió principalmente a los veteranos de Vietnam envejecimiento de la búsqueda de atención médica. Because of this increase, Lepley said, the VA had failed to reduce the long waiting period for claims processing as it had pledged to do last year. Debido a este aumento, dijo Lepley, el VA no ha logrado reducir el largo período de espera para la tramitación de reclamaciones, ya que se han comprometido a hacer el año pasado. The agency had announced it would shorten the average processing time to 125 days. La agencia ha anunciado que acortaría el tiempo de procesamiento promedio a 125 días. According to Gordon Erspamer, an attorney representing the veterans’ groups, the VA takes as long as 15 years before compensating veterans for psychological disorders. Según Gordon Erspamer, un abogado en representación de los veteranos de los grupos, la toma VA, siempre y cuando 15 años antes de indemnizar a los veteranos de trastornos psicológicos. Lepley told the court the VA currently took 185 days on average to attend to medical claims. Lepley declaró ante el tribunal el que actualmente ocupa VA 185 días en promedio para atender a las reclamaciones médicas. The defense called this processing time “reasonable.” La defensa pidió este tiempo de procesamiento "razonable". Kerri Childress, a spokesperson for the California VA in attendance at the trial, told the New York Times Tuesday that, in the newspaper’s words, “News coverage from the current wars has also led to new mental health problems among Vietnam veterans.” Referring to the war in Iraq, Childress told the Times , “I don’t think anybody had any idea how long the war was going to go on,” adding that, as the paper put it, “there was no way to fully anticipate the demand for medical care from Vietnam veterans.” Kerri Childress, un portavoz del VA de California en la asistencia en el juicio, dijo al New York Times martes que, en el periódico las palabras, "Noticias de la cobertura de las guerras actuales también ha dado lugar a nuevos problemas de salud mental entre los veteranos de Vietnam." Refiriéndose a la guerra en Iraq, Childress dijo al Times, "No creo que nadie tenía ninguna idea cuánto tiempo la guerra iba a ir a", y añadió que, como el papel lo puso, "no hay manera de anticipar plenamente la demanda de atención médica de los veteranos de Vietnam. " The connection between the brutality of war, especially colonial war, and psychological trauma is historically well established. La conexión entre la brutalidad de la guerra, especialmente la guerra colonial, y traumas psicológicos es históricamente bien establecida. Moreover, it is widely acknowledged among sections of the military brass that current US forces are being stretched to the breaking point, and the entire political establishment agrees that the so-called “war on terror” and particularly the occupation of Iraq are intentionally open-ended. Por otra parte, es ampliamente reconocida entre las secciones de las fuerzas armadas de latón que las actuales fuerzas de EE.UU. están estirados al punto de ruptura, y todo el establecimiento político de acuerdo en que la llamada "guerra contra el terror" y, en particular la ocupación de Iraq son intencionalmente abierta - llegado a su fin. A multitude of social problems and military policies account for the large number of suicides among returning Iraq and Afghanistan veterans: the recruitment of soldiers with preexisting psychological problems, long and repeated deployments, widespread reliance upon anti-depressants and other drugs to dull mental trauma, as well as the underfunding of post-deployment mental health care and the stigmatization of mental illness within the military. Una multitud de problemas sociales y políticas militares en cuenta para el gran número de suicidios entre los que regresan Iraq y Afganistán veteranos: el reclutamiento de soldados con problemas psicológicos preexistentes, largos y repetidos despliegues, generalizada dependencia anti-depresivos y otras drogas para sordo trauma mental, así como la insuficiencia de post-despliegue de atención de salud mental y la estigmatización de la enfermedad mental dentro de los militares. Fundamentally, however, both the mounting social crisis among returning veterans and the VA’s negligence have their source in the nature of the war itself. Fundamentalmente, sin embargo, tanto el montaje crisis social entre los veteranos que regresan y la negligencia del VA tienen su origen en la naturaleza misma de la guerra. In light of the publication of the VA internal emails, Senate Democrats have called for the resignation of Mental Health director Katz. A la luz de la publicación de los mensajes de correo electrónico VA interior, los demócratas del Senado han pedido la dimisión del director de Salud Mental Katz. On Wednesday, during a Veterans’ Affairs committee hearing, Washington Democratic Sen. Patty Murray told VA officials that the agency faced a credibility crisis. El miércoles, durante una de Veteranos de Guerra "Comisión de Asuntos audiencia, Washington Democrática Senador Patty Murray dijo a los funcionarios de VA que el organismo enfrenta una crisis de credibilidad. “The culture of the VA has to change…. "La cultura de la VA tiene que cambiar…. The whole culture is repressing information. Toda la cultura está reprimiendo la información. We are not your enemy. Nosotros no somos su enemigo. We are your support system.” Somos su sistema de apoyo ". Katz was not present at the hearing. Katz no estuvo presente en la audiencia. Deputy VA secretary Gordon Mansfield offered to “apologize for the implications here,” but denied that the agency made any effort to stonewall or obfuscate suicide data. VA secretario adjunto Gordon Mansfield se ofreció a "pedir disculpas por las consecuencias aquí", pero negó que la agencia hizo ningún esfuerzo para ofuscar Stonewall o el suicidio de datos. VA personnel undersecretary David Chu suggested that although suicides have increased, it was “good news” that the rate was lower than the national average. VA subsecretario personal de David Chu sugirió que, si bien han aumentado los suicidios, es "buena noticia" que la tasa fue inferior a la media nacional. This is a gross distortion. Esta es una burda distorsión. The CBS News survey found that among veterans aged 20-24, the suicide rate was between 2.5 and 4 times higher than for non-veterans of the same age. La encuesta de CBS News halló que los veteranos entre 20-24 años de edad, la tasa de suicidios era de entre 2,5 y 4 veces superior a la de los no veteranos de la misma edad. For a subgroup of the population that is young, fit and ostensibly screened for mental problems, the suicide rate is alarmingly high—between 23 and 33 per 100,000 young veterans killed themselves in 2005. Para un subgrupo de la población que es joven, aparentemente en forma y pruebas de problemas mentales, la tasa de suicidios es alarmantemente alta entre el 23 y el 33 por 100000 jóvenes veteranos muertos en 2005. On April 17, the RAND Corporation think-tank released a study that found symptoms of post-traumatic stress disorder (PTSD) or major depression among 300,000 returned military personnel—nearly a fifth of all those who have served in Iraq and Afghanistan. El 17 de abril, la RAND Corporation think-tank publicó un estudio encontró que los síntomas de trastorno de estrés postraumático (TEPT) o depresión mayor entre 300000 regresó el personal militar de casi una quinta parte de todos aquellos que han servido en Iraq y Afganistán. Based on interviews of 1,965 service members from 24 areas throughout the US, the study found that of those reporting PTSD or depressive symptoms, only 53 percent have sought treatment for their trauma. Sobre la base de entrevistas de 1965 miembros del servicio de 24 zonas de los EE.UU., el estudio reveló que los informes de TEPT o síntomas depresivos, sólo el 53 por ciento han buscado tratamiento para su trauma. The RAND survey also found that 19 percent of returned veterans—320,000 individuals—had experienced possible traumatic brain injury (TBI), called the “signature wound” of the Iraq occupation because of the frequency of improvised explosive devices, the primary cause of active-duty troop brain injuries. El estudio de RAND también encontró que el 19 por ciento de los veteranos regresaron-320000 personas-han experimentado posible lesión cerebral traumática (TBI), llamada la "firma de heridas" de Iraq la ocupación por la frecuencia de artefactos explosivos improvisados, la principal causa de la activa - deber que aportan las lesiones cerebrales. According to the report, “Of those reporting a probable TBI, 57 percent had not been evaluated by a physician for brain injury.” Según el informe, "De los informes una probable lesión cerebral traumática, el 57 por ciento no habían sido evaluadas por un médico para la lesión cerebral". Despite the fact that the VA has handled some 300,000 cases from Iraq and Afghanistan, the RAND findings suggest that the majority of mentally traumatized veterans go without care. A pesar de que el VA ha manejado unos 300000 casos de Iraq y Afganistán, la RAND hallazgos sugieren que la mayoría de los veteranos traumatizados mentalmente ir sin cuidado. Furthermore, the report notes, “Even when individuals receive care, too few receive quality care. Por otra parte, el informe señala: "Aun cuando los individuos reciben atención, muy pocos reciben atención de calidad. Of those who have a mental disorder and also sought medical care for that problem, just over half received a minimally adequate treatment. De esos que tienen un trastorno mental y también solicitó la asistencia médica para este problema, algo más de la mitad recibió un tratamiento mínimamente adecuada. The number who received quality care (ie, a treatment that has been demonstrated to be effective) would be expected to be even smaller.” El número que recibió una atención de calidad (es decir, un tratamiento que ha demostrado ser eficaz) se espera que sea aún menor. " See More: Ver más: USA News Noticias EE.UU.Have Your Say: Emails suggest cover-up of Vets suicide rate Danos tu opinión: Los mensajes de correo electrónico sugieren encubrimiento de Veterinarios tasa de suicidios Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our new forums O se debatirá el informe en nuestros nuevos foros One Response to “Emails suggest cover-up of Vets suicide rate” Una Respuesta a "Los mensajes de correo electrónico sugieren encubrimiento de Veterinarios tasa de suicidios"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, April 28th, 2008 at 1:45 am and is filed under Esta entrada fue publicada el lunes, 28 de abril de 2008 a 1:45 horas y se presenta bajo General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |
[…] rinf.com […] […] Rinf.com […]