Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Carregando ...
| | Register Registo | Lost password? Perdeu a senha? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. A senha será enviada para você. Log in Efetuar login | Lost password? Perdeu a senha?
An email will be sent to you. Um e-mail será enviado para você. Log in Efetuar login | Register Registo
Translate: Traduzir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Ferramentas: News Notícias | | Post Comment Post Comment | | Printer Version Versão impressora | | Email To Friend Enviar para um amigo

Sunday, October 28th, 2007 Domingo, Outubro 28o, 2007

Diana was alive after the crash: Witness Diana estava vivo depois do acidente: Testemunha

Share this article: Compartilhe este artigo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde leitores possam partilhar e descobrir novas páginas.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Princess Diana cried, “Oh my God, oh my God,” as she lay in the smoking wreckage of the car, according to one of the first witnesses to reach the crash site in the Paris tunnel, the inquest into her death heard. Princesa Diana clamou: "Oh meu Deus, oh meu Deus", como ela leigos no fumar destroços do carro, de acordo com uma das primeiras testemunhas para chegar ao local do acidente Paris túnel, o inquest em sua morte ouvido.

The evidence contradicts earlier suggestions that the princess was never conscious enough to speak after the crash. As provas anteriores sugestões que contradiz a princesa nunca foi consciente suficiente para falar depois do acidente.

Damian Dalby, a volunteer fireman travelling to Paris with his brother and friends, told the London [ Damian Dalby, um bombeiro voluntário de viajar para Paris com seu irmão e amigos, disse o Londres [ Images Imagens ] high court through video-conferencing on Thursday that when he first saw the car in the Pont de l’Alma underpass, there were people around it taking photographs. ] Alto tribunal através de videoconferência na quinta-feira que, quando ele viu o carro no Pont de l'Alma underpass, havia pessoas em torno dela tirar fotografias.

He ran to the car, and found the rear right-hand door open and a photographer close by — though no attempt was made to block his efforts to help. Ele correu para o carro, e encontrou a porta traseira direita mão aberta e um fotógrafo por perto - mas nenhuma tentativa foi feita para impedir que os seus esforços para ajudar.

He said he heard the the lady in the car saying, “Oh my God, oh my God.” Ele disse que ouviu o da senhora no carro, que dizia: "Oh meu Deus, oh meu Deus."

Dalby said as he got out of his car, he had seen a medical emergency vehicle, but when he reached the crash site nobody was there. Dalby disse que ele ficou fora do seu carro, que ele tinha visto uma emergência médica veículo, mas quando chegou o crash site ninguém estava lá.

Dalby’s brother Sebastien Pennequin said he had helped police push photographers back. Dalby do irmão Sebastien Pennequin disse que ele tinha ajudado a polícia push back fotógrafos.

“They continued taking photographs, it was then I spoke to them telling them to stop,” he said. "Eles continuaram tirar fotografias, que era então falei para lhes para parar", disse.

Their friend Sebastien Masseron said the crash happened just before they arrived. Sebastien Masseron seu amigo disse que o acidente ocorreu pouco antes da sua chegada. “There were no other vehicles in that part of the tunnel. "Não houve outros veículos, em que parte do túnel. There was however people around the vehicle,” Masseron said. Houve no entanto as pessoas ao redor do veículo ", disse Masseron.

Earlier the evidence of another French witness Jacques Morel was questioned. Anteriormente a prova de outra testemunha francês Jacques Morel foi questionada.

He claimed that he saw a line of 10 to 12 photographers and a man with a video camera inside the tunnel before the crash, waiting for Diana’s car to arrive, the Guardian reported. Ele alegou que ele viu uma linha de 10 a 12 fotógrafos e um homem com uma câmara de vídeo dentro do túnel antes do acidente, esperando por Diana's automóvel a chegar, o Guardian relatou.

In an unpublished book he suggests the crash was a photo opportunity that went horribly wrong, when the paparazzi planned to stop the car so they could snap Diana and Dodi Fayed. Em um livro inédito ele sugere o acidente foi uma oportunidade que a fotografia foi horrenda errado, quando os paparazzi planejada para parar o carro para que pudessem tirar Diana e Dodi Fayed.

http://ia.rediff.com/news/2007/oct/26diana.htm Http://ia.rediff.com/news/2007/oct/26diana.htm

Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios

Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..

Comment on 'Diana was alive after the crash: Witness' : Comente 'Diana estava vivo depois do acidente: Witness ":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Notícias Relacionadas:

  • The Princess Diana Cover Up – RINF Documentary A princesa Diana encobrir - RINF documentário
  • Witness saw ‘white flash’ in Diana death crash tunnel Testemunha viu 'white flash' Diana morte em acidente do túnel
  • Diana’s bodyguard had help pleas ignored Diana's bodyguard tinha ajudar fundamentos ignorada
  • DIANA KILLED BY FIAT DRIVER SAYS POLICE CHIEF DIANA mortos por FIAT motorista diz chefe da polícia
  • Former Spy: MI6 could have killed Diana Ex-espião: MI6 poderia ter matou Diana

  • This entry was posted on Sunday, October 28th, 2007 at 8:49 am and is filed under Esta entrada foi postada no domingo, outubro 28o, 2007 em 8:49 am e é apresentado sob General Geral . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir qualquer resposta para esta entrada através do RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Pode leave a response Deixar uma resposta , or , Ou trackback Trackback from your own site. A partir do seu próprio site.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Todos os direitos reservados.
    Send Enviar Alternative News Alternativa Notícias And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 480 Users Online Right Now Existem 480 usuários online neste momento
    Current Discussion Current Discussion

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on E.U. cidadãos devem pedir permissão para viajar gov "o blog em eclético US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel E.U. cidadãos devem pedir permissão para viajar gov

    Breaking News Breaking News