Are We Really That Ill? Неужели мы действительно, что плохого?
CHICAGO - -- America Америка has reached a point where almost half its population is described as being in some way mentally ill, and nearly a quarter of its citizens - 67.5 million - have taken antidepressants. достигла той точки, когда почти половина ее населения описывается, как в той или иной мере психически болен, и почти четверть своих граждан - 67,5 млн. - имели антидепрессантов.
These statistics have sparked a widespread, sometimes rancorous debate about whether people are taking far more medication than is needed for problems that may not even be mental disorders. Эти данные вызвали широко, а иногда жажды дискуссии о том, люди берут гораздо больше лекарств, чем требуется для проблем, которые, возможно, даже не психическими расстройствами. Studies indicate that 40% of all patients fall short of the diagnoses that doctors and psychiatrists give them, yet 200 million prescriptions are written annually in America to treat depression and anxiety. Исследования показывают, что 40% всех пациентов, не оправдывают диагноз, что врачи и психиатры им, еще 200 млн рецептов написаны ежегодно в Америке для лечения депрессии и тревоги. Those who defend such widespread use of prescription drugs insist that a significant part of the population is under-treated and, by inference, under-medicated. Те, кто защищает такое широкое использование лекарств, отпускаемых по рецепту настаивать на том, что значительная часть населения находится в обработке, и, следовательно, по-лечебные. Those opposed to such rampant use of drugs note that diagnostic rates for bipolar disorder, in particular, have skyrocketed by 4,000% and that overmedication is impossible without over-diagnosis. Те, против таких угрожающие масштабы употребления наркотиков отметить, что тарифы для диагностики биполярного расстройства, в частности, резко выросло на 4000%, и что overmedication невозможно без чрезмерной диагностики.
To help settle this long-standing dispute, I studied why the number of recognized psychiatric disorders has ballooned so dramatically in recent decades. Чтобы помочь урегулировать этот давний спор, я изучал, почему число признанных психиатрических расстройств имеет ballooned так резко в последние десятилетия. In 1980, the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders added 112 new mental disorders to its third edition, DSM-III. В 1980 году диагностическим и статистическая Руководство психического заболевания добавлено 112 новых психических расстройств до ее третье издание, DSM-III. Fifty-eight more disorders appeared in the revised third edition in 1987 and fourth edition in 1994. Пятьдесят восемь больше расстройств, как в пересмотренного третьего издания в 1987 году и четвертое издание в 1994 году.
With over a million copies in print, the manual is known as the bible of American psychiatry; certainly it is an invoked chapter and verse in schools, prisons, courts, and by mental-health professionals around the world. Что более миллиона экземпляров в печати, ручной, известен как библию американской психиатрии; безусловно, это ссылаться на главу и стих в школах, тюрьмах, судах, а также психическое здоровье профессионалов во всем мире. The addition of even one new diagnostic code has serious practical consequences. Добавление еще одного нового диагностического кода имеет серьезные практические последствия. What, then, was the rationale for adding so many in 1980? Что же тогда является обоснованием для добавления столько в 1980 году?
After several requests to the После нескольких обращений в American Psychiatric Association Американской психиатрической ассоциации , I was granted complete access to the hundreds of unpublished memos, letters, and even votes from the period between 1973 and 1979, when the DSM-III task force debated each new and existing disorder. Я был предоставлен полный доступ к сотням неопубликованных заметок, писем, и даже голоса в период между 1973 и 1979, когда DSM-III целевой группы обсуждался каждой новых и уже существующих беспорядков. Some of the work was meticulous and commendable. Определенная работа была тщательной и похвалы. But the overall approval process was more capricious than scientific. Однако в целом процесс утверждения был более капризной, чем научный.
DSM-III grew out of meetings that many participants described as chaotic. DSM-III вырос из совещаний, что многие участники охарактеризовали как хаотичную. One observer later remarked that the small amount of research drawn upon was “really a hodgepodge - scattered, inconsistent, and ambiguous.” The interest and expertise of the task force was limited to one branch of psychiatry: neuropsychiatry. Один из наблюдателей позже заметил, что небольшое количество исследований было обращено на "действительно hodgepodge - разбросаны, непоследовательными, и двусмысленный". Интересов и опыта работы целевой группы была ограничена одной ветви психиатрии: невропатологии и психиатрии. That group met for four years before it occurred to members that such one-sidedness might result in bias. Эта группа провела четыре года, прежде чем оно произошло членам, что такой односторонностью может привести к предвзятости.
Incredibly, the lists of symptoms for some disorders were knocked out in minutes. Невероятно, списки симптомов некоторых заболеваний были нокаут в течение нескольких минут. The field studies used to justify their inclusion sometimes involved a single patient evaluated by the person advocating the new disease. В области исследований используются для обоснования их включения иногда участвуют одного пациента оценивается лицо выступает за новые болезни. Experts pressed for the inclusion of illnesses as questionable as “chronic undifferentiated unhappiness disorder” and “chronic complaint disorder,” whose traits included moaning about taxes, the weather, and even sports results. Эксперты настаивали на включении заболеваний, как сомнительные, как "хронические недифференцированные несчастий беспорядок" и "хронические жалобы беспорядок", чьи черты, включенных стоны о налогах, о погоде, и даже спортивных результатов.
Social phobia, later dubbed “social anxiety disorder,” was one of seven new anxiety disorders created in 1980. Социальной фобией, позднее получившей название "социального беспокойства беспорядки", был одним из семи новых тревоги расстройств создана в 1980 году. At first it struck me as a serious condition. Сначала он поразил меня в тяжелом состоянии. By the 1990s experts were calling it “the disorder of the decade,” insisting that as many as one in five Americans suffers from it. К 1990s эксперты призывают его "беспорядками в десятилетии", настаивая на том, что, как многие, как один из пяти американцев страдает от этого. Yet the complete story turned out to be rather more complicated. Тем не менее, полная история оказалась гораздо более сложной. For starters, the specialist who in the 1960s originally recognized social anxiety - Во-первых, специалист, который в 1960 первоначально признанных социальной тревоги -- London Лондон -based ориентированного Isaac Marks Исаак Маркс , a renowned expert on fear and panic - strongly resisted its inclusion in DSM-III as a separate disease category. , известного эксперта по страха и паники, - решительно против его включения в DSM-III в качестве отдельной категории болезни. The list of common behaviors associated with the disorder gave him pause: fear of eating alone in restaurants, avoidance of public toilets, and concern about trembling hands. В список общих поведения, связанных с нарушением дал ему остановиться: страх есть только в ресторанах, избегать общественных туалетов, и обеспокоенность по поводу дрожали руки. By the time a revised task force added dislike of public speaking in 1987, the disorder seemed sufficiently elastic to include virtually everyone on the planet. К тому времени, когда пересмотренный целевой группы добавил нравится из публичных выступлений в 1987 году, беспорядок, как достаточно упругой включить практически все на планете.
To counter the impression that it was turning common fears into treatable conditions, DSM-IV added a clause stipulating that social anxiety behaviors had to be “impairing” before a diagnosis was possible. Для противодействия впечатление, что он был поворотный общих страхов в излечению, DSM-IV добавлено положение, согласно которому социальное беспокойство поведение должны быть "нарушение" перед диагностики стало возможным. But who was holding the prescribers to such standards? Но кто их назначает проведение таких стандартов? Doubtless, their understanding of impairment was looser than that of the task force. Несомненно, понимание ими ущерба была слабее, чем у целевой группы. After all, despite the impairment clause, the anxiety disorder mushroomed; by 2000, it was the third most common psychiatric disorder in America, behind only depression and alcoholism. В конце концов, несмотря на ухудшение положения, беспокойство беспорядок mushroomed; к 2000 году, он был третьим наиболее распространенные психиатрические расстройства в Америке, позади только депрессия и алкоголизм.
Over-medication would affect fewer Americans if we could rein in such clear examples of over-diagnosis. За-лекарства скажется меньше американцев, если бы мы могли делать в таких четких примеров более-диагностики. We would have to set the thresholds for psychiatric diagnosis a lot higher, resurrecting the distinction between chronic illness and mild suffering. Мы хотели бы установить пороговые значения для психиатрического диагноза много выше, возрождающийся различие между хроническими заболеваниями, и мягкий страдания. But there is fierce resistance to this by those who say they are fighting grave mental disorders, for which medication is the only viable treatment. Но есть ожесточенное сопротивление этому со стороны тех, кто говорят, что они борются с серьезными психическими расстройствами, для которых лекарства является единственной жизнеспособной лечения. Failure to reform psychiatry will be disastrous for public health. Отсутствие реформ психиатрия будет иметь катастрофические последствия для общественного здравоохранения. Consider that apathy, excessive shopping, and overuse of the Internet are all serious contenders for inclusion in the next edition of the DSM, due to appear in 2012. Рассмотреть вопрос о том, что апатия, чрезмерное покупками, и чрезмерное использование Интернета, все серьезные пост для включения в следующее издание из DSM, в результате, как в 2012 году. If the history of psychiatry is any guide, a new class of medication will soon be touted to treat them. Если история психиатрии-либо руководства, нового класса лекарств в скором времени будет расхваливают их лечить. Sanity must prevail: if everyone is mentally ill, then no one is. Санити должны преобладать: если каждый человек психически болен, то никто не имеет.
Mr. Lane, a professor of English at Г-н Лейн, преподаватель английского языка в Northwestern University Северо-западный университет , is the author of “Shyness: How Normal Behavior Became a Sickness.” , является автором "Шинесс: Как Нормальные Поведение стала болезни".
Health News Здоровье Новости Section has more related reports Секция более соответствующие доклады Help keep RINF going.. Помощь оставлять RINF собираемся ..
Comment on 'Are We Really That Ill?' : Комментировать "Действительно ли мы что плохое?":
One Response to “Are We Really That Ill?” Один ответ на "Действительно ли мы что плохое?"
DarleneL DarleneL
Posted: Mar 30th, 2008 at 3:43 am | Добавлено: 30 марта 2008 года в 3:43 утра | Link to this Ссылка на эту
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Похожие новости:





























This over prescribing of antidepressants is extremely sad since antidepressants, according to the Physicians Desk Reference, can cause psychosis and mania. Это более чем прописывания антидепрессантов очень грустно, поскольку антидепрессантов, по словам врачей отдел ведения, может вызвать психоза и мании.
At В www.SSRIstories.com there are over 2,200 cases with full media article available that show which SSRI antidepressant the person was taking that caused the tragedy, usually a tragedy of a criminal nature. насчитывается свыше 2200 случаев с полной статьи доступны средства массовой информации, которые показывают, которые SSRI антидепрессант лицо принимает том, что причиной трагедии, как правило, трагедия уголовного характера. There are 29 school shootings/incidents, over 500 murders and 200 murder-suicides. Есть 29 школьных расстрелов / инцидентов, свыше 500 убийств, 200 убийства-самоубийства.
Are we really that ill that we need so many people taking these potentially dangerous antidepressants. Неужели мы действительно, что плохого, что нам нужно столько людей, принимая эти потенциально опасные антидепрессантов.