Progressive Progresivo
Media Activism Media Activismo
Cargando ...
| | Register Registro | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una contraseña le será enviada por correo. Log in Registrarse | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña?
An email will be sent to you. Un correo electrónico le será enviada. Log in Registrarse | Register Registro
Translate: Traducir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Herramientas: News Noticias | | Post Comment Publicar comentario | | Printer Version Versión para imprimir | | Email To Friend Enviar un correo electrónico a un amigo

Saturday, March 29th, 2008 Sábado, 29 de marzo de 2008

Are We Really That Ill? ¿Estamos realmente que los malos?

Share this article: Compartir este artículo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

CHICAGO - -- America América has reached a point where almost half its population is described as being in some way mentally ill, and nearly a quarter of its citizens - 67.5 million - have taken antidepressants. Ha llegado a un punto en que casi la mitad de su población se describe como está, de alguna manera, enfermos mentales, y casi una cuarta parte de sus ciudadanos - 67,5 millones - se han tomado antidepresivos.

These statistics have sparked a widespread, sometimes rancorous debate about whether people are taking far more medication than is needed for problems that may not even be mental disorders. Esta estadística se desencadenó un fenómeno generalizado, a veces rancorous debate acerca de si la gente está tomando mucho más medicación que se necesita para los problemas que pueden no ser incluso trastornos mentales. Studies indicate that 40% of all patients fall short of the diagnoses that doctors and psychiatrists give them, yet 200 million prescriptions are written annually in America to treat depression and anxiety. Los estudios indican que el 40% de todos los pacientes que no están a la altura de los diagnósticos que los médicos psiquiatras y darles, y sin embargo son 200 millones de recetas escritas cada año en Estados Unidos para tratar la depresión y la ansiedad. Those who defend such widespread use of prescription drugs insist that a significant part of the population is under-treated and, by inference, under-medicated. Los que defienden el uso generalizado de tales medicamentos recetados insistir en que una parte significativa de la población tiene menos de tratados y, por inferencia, en virtud de medicamentosos. Those opposed to such rampant use of drugs note that diagnostic rates for bipolar disorder, in particular, have skyrocketed by 4,000% and that overmedication is impossible without over-diagnosis. Quienes se oponen a tal uso desenfrenado de drogas en cuenta que las tasas de diagnóstico de trastorno bipolar, en particular, se han disparado de 4000% y que la sobre es imposible sin un exceso de diagnóstico.

To help settle this long-standing dispute, I studied why the number of recognized psychiatric disorders has ballooned so dramatically in recent decades. Para ayudar a resolver esta controversia de larga data, estudié por qué el número de los trastornos psiquiátricos ha reconocido ballooned tan drásticamente en las últimas décadas. In 1980, the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders added 112 new mental disorders to its third edition, DSM-III. En 1980, el Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales añadido 112 nuevos trastornos mentales a su tercera edición, el DSM-III. Fifty-eight more disorders appeared in the revised third edition in 1987 and fourth edition in 1994. Cincuenta y ocho más trastornos aparecieron en la tercera edición revisada en 1987 y la cuarta edición en 1994.

With over a million copies in print, the manual is known as the bible of American psychiatry; certainly it is an invoked chapter and verse in schools, prisons, courts, and by mental-health professionals around the world. Con más de un millón de ejemplares impresos, en el manual que se conoce como la biblia de la psiquiatría americana, sin duda se trata de un capítulo y versículo invocado en las escuelas, las cárceles, los tribunales, y por profesionales de la salud mental de todo el mundo. The addition of even one new diagnostic code has serious practical consequences. Incluso la adición de un nuevo código de diagnóstico tiene graves consecuencias prácticas. What, then, was the rationale for adding so many in 1980? ¿Cuál, entonces, es la razón de la adición de tantos en 1980?

After several requests to the Después de varias peticiones a la American Psychiatric Association La Asociación Americana de Psiquiatría , I was granted complete access to the hundreds of unpublished memos, letters, and even votes from the period between 1973 and 1979, when the DSM-III task force debated each new and existing disorder. , Se me concedió acceso completo a los cientos de inédito memos, cartas, e incluso los votos de la época entre 1973 y 1979, cuando el DSM-III grupo de trabajo debatió cada uno de los nuevos y existentes desorden. Some of the work was meticulous and commendable. Algunos de los trabajos fue meticulosa y encomiable. But the overall approval process was more capricious than scientific. Pero el proceso de aprobación general es más caprichosa que científico.

DSM-III grew out of meetings that many participants described as chaotic. DSM-III surgió de las reuniones que muchos de los participantes describió como caótica. One observer later remarked that the small amount of research drawn upon was “really a hodgepodge - scattered, inconsistent, and ambiguous.” The interest and expertise of the task force was limited to one branch of psychiatry: neuropsychiatry. Un observador comentó más tarde que la pequeña cantidad de recurrirse a la investigación fue "realmente una mezcolanza - dispersos, incoherentes, y ambiguo." El interés y la especialización de la fuerza de tarea se limita a una rama de la psiquiatría: la neuropsiquiatría. That group met for four years before it occurred to members that such one-sidedness might result in bias. Ese grupo se reunió durante cuatro años antes de lo ocurrido a los miembros que esa unilateralidad podría dar lugar a prejuicios.

Incredibly, the lists of symptoms for some disorders were knocked out in minutes. Increíblemente, las listas de los síntomas de algunos trastornos fueron eliminado en minutos. The field studies used to justify their inclusion sometimes involved a single patient evaluated by the person advocating the new disease. Los estudios de campo utilizado para justificar su inclusión en ocasiones participa un solo paciente evaluada por la persona que la promoción de la nueva enfermedad. Experts pressed for the inclusion of illnesses as questionable as “chronic undifferentiated unhappiness disorder” and “chronic complaint disorder,” whose traits included moaning about taxes, the weather, and even sports results. Expertos presiona para la inclusión de enfermedades como cuestionables como "infelicidad crónica indiferenciada desorden" y "denuncia trastorno crónico", cuyos rasgos incluyen queja acerca de los impuestos, el tiempo, e incluso los resultados deportivos.

Social phobia, later dubbed “social anxiety disorder,” was one of seven new anxiety disorders created in 1980. Fobia social, más tarde denominado "trastorno de ansiedad social", fue uno de los siete nuevos trastornos de ansiedad creada en 1980. At first it struck me as a serious condition. Al principio me pareció una condición seria. By the 1990s experts were calling it “the disorder of the decade,” insisting that as many as one in five Americans suffers from it. En el decenio de 1990, los expertos reivindican que "el trastorno de la década", insistiendo en que nada menos que uno de cada cinco estadounidenses sufre de la misma. Yet the complete story turned out to be rather more complicated. Sin embargo, la historia completa que resultó ser bastante más complicado. For starters, the specialist who in the 1960s originally recognized social anxiety - Para los principiantes, el especialista que en el decenio de 1960 inicialmente reconocido ansiedad social -- London Londres -based Basado en Isaac Marks Isaac Marcas , a renowned expert on fear and panic - strongly resisted its inclusion in DSM-III as a separate disease category. , Un renombrado experto en el miedo y el pánico - fuertemente resistido su inclusión en el DSM-III como una categoría separada enfermedad. The list of common behaviors associated with the disorder gave him pause: fear of eating alone in restaurants, avoidance of public toilets, and concern about trembling hands. La lista de los comportamientos asociados con el trastorno le dio pausa: el miedo de comer solo en restaurantes, la evitación de los baños públicos, y la preocupación por las manos temblando. By the time a revised task force added dislike of public speaking in 1987, the disorder seemed sufficiently elastic to include virtually everyone on the planet. En el momento en que un grupo de trabajo revisado añadido aversión a hablar en público en 1987, el desorden parece suficientemente elástico para incluir casi todas las personas en el planeta.

To counter the impression that it was turning common fears into treatable conditions, DSM-IV added a clause stipulating that social anxiety behaviors had to be “impairing” before a diagnosis was possible. Para contrarrestar la impresión de que es común el temor de inflexión en tratables, DSM-IV añadido una cláusula que estipula que la ansiedad social que se había comportamientos "menoscabar" antes de que un diagnóstico era posible. But who was holding the prescribers to such standards? Pero, ¿quién fue la celebración de los prescriptores a esas normas? Doubtless, their understanding of impairment was looser than that of the task force. Sin duda, su comprensión es más laxa de los perjuicios que la del grupo de trabajo. After all, despite the impairment clause, the anxiety disorder mushroomed; by 2000, it was the third most common psychiatric disorder in America, behind only depression and alcoholism. Después de todo, a pesar de la cláusula de menoscabo, el trastorno de ansiedad proliferado, en el año 2000, es el tercer trastorno psiquiátrico más común en América, por detrás de la depresión y el alcoholismo.

Over-medication would affect fewer Americans if we could rein in such clear examples of over-diagnosis. El exceso de medicación que afectan a un menor número de estadounidenses si podemos frenar tales ejemplos claros de sobre-diagnóstico. We would have to set the thresholds for psychiatric diagnosis a lot higher, resurrecting the distinction between chronic illness and mild suffering. Tendríamos que fijar los umbrales de diagnóstico psiquiátrico mucho mayor, resucitando la distinción entre enfermedad crónica leve y sufrimiento. But there is fierce resistance to this by those who say they are fighting grave mental disorders, for which medication is the only viable treatment. Pero hay una resistencia feroz a la presente por los que dicen que son la lucha contra los trastornos mentales graves, para las que la medicación es la única viable de tratamiento. Failure to reform psychiatry will be disastrous for public health. Si no se reforma la psiquiatría serán desastrosas para la salud pública. Consider that apathy, excessive shopping, and overuse of the Internet are all serious contenders for inclusion in the next edition of the DSM, due to appear in 2012. Considere la posibilidad de que la apatía, el exceso de compras, y el uso excesivo de Internet son las graves contendientes para su inclusión en la próxima edición del DSM, que se presentarán en 2012. If the history of psychiatry is any guide, a new class of medication will soon be touted to treat them. Si la historia de la psiquiatría es cualquier guía, una nueva clase de medicamentos pronto se promociona para el tratamiento de ellos. Sanity must prevail: if everyone is mentally ill, then no one is. Sanidad debe prevalecer: si todos son enfermos mentales, entonces nadie es.

Mr. Lane, a professor of English at Sr Lane, un profesor de Inglés en Northwestern University Northwestern University , is the author of “Shyness: How Normal Behavior Became a Sickness.” , Es el autor de "Timidez: ¿Cómo se convirtió en un comportamiento normal de enfermedad."

Section has more related reports Sección tiene más informes conexos

Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..

Comment on 'Are We Really That Ill?' : Comentario sobre "¿Somos realmente Eso Malos?"

One Response to “Are We Really That Ill?” Una Respuesta a "¿Somos realmente Eso Malos?"

  1. DarleneL DarleneL
    Posted: Mar 30th, 2008 at 3:43 am | Publicado: Mar 30th, 2008 a 3:43 am | Link to this Entrar en la

    This over prescribing of antidepressants is extremely sad since antidepressants, according to the Physicians Desk Reference, can cause psychosis and mania. Este exceso de prescripción de antidepresivos es muy triste dado que los antidepresivos, de acuerdo con los médicos mostrador de referencia, pueden ser causa de psicosis y manía.

    At En www.SSRIstories.com Www.SSRIstories.com there are over 2,200 cases with full media article available that show which SSRI antidepressant the person was taking that caused the tragedy, usually a tragedy of a criminal nature. Hay más de 2200 casos con pleno artículo dispone que los medios de comunicación muestran que los antidepresivos ISRS se llevaba a la persona que causó la tragedia, por lo general una tragedia de carácter penal. There are 29 school shootings/incidents, over 500 murders and 200 murder-suicides. Hay 29 escuelas tiroteos o incidentes, más de 500 asesinatos y 200 asesinatos-suicidios.

    Are we really that ill that we need so many people taking these potentially dangerous antidepressants. ¿Realmente que mal que debemos a tantas personas potencialmente peligrosa teniendo estos antidepresivos.

    Reply Responder

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Noticias relacionadas:

  • Army suicides highest in 26 years Ejército de suicidios más alta en 26 años
  • CIA techniques cause serious mental damage CIA técnicas de causar graves daños mentales
  • Government Concedes Vaccine-Autism Case Gobierno admite vacuna-autismo caso
  • China’s Toys containing lead too toxic Juguetes de China que contienen plomo demasiado tóxicos
  • Ritalin: The ADHD drug may affect the developing brain Ritalin: El ADHD drogas pueden afectar el cerebro en desarrollo

  • This entry was posted on Saturday, March 29th, 2008 at 12:32 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el sábado, 29 de marzo de 2008 a 12:32 horas y se presenta bajo General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Puede leave a response Dejar una respuesta , or , O trackback Trackback from your own site. Desde su propio sitio.

    Fair use notice Uso justo aviso

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Este sitio web contiene material protegido por derechos de autor que algunos no ha sido específicamente autorizado por el derecho propietario de copia. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF está haciendo tal material disponible en nuestros esfuerzos para promover la comprensión pública de la reducción de la pobreza, la economía política, la democracia popular y la justicia social, tanto en cuestiones de Escocia y en el extranjero. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Creemos que esto constituye un 'uso justo' de cualquier material con derechos de autor previstos en EE.UU. Ley de Derecho de Autor.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM subterráneo Gateway. All rights reserved. Todos los derechos reservados.
    Send Enviar Alternative News Noticias Alternativas And Y Breaking News Noticias de última hora To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 872 Users Online Right Now Hay 872 usuarios en línea en este momento

    Breaking News Noticias de última hora