RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS

Wednesday, June 11th, 2008 Mercredi, Juin 11, 2008
RINF Forum
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nouveau forum!

Are We Pro-Slavery? Sommes-nous pro-esclavage?

Wednesday, June 11th, 2008 Mercredi, Juin 11, 2008

proslavery.jpg By Par Walter Williams Walter Williams | Let’s do a thought experiment asking whether Americans are for or against slavery. | Faisons une expérience de pensée se demander si les Américains sont pour ou contre l'esclavage. You might say, “What are you talking about, Williams? Vous pourriez dire: «Qu'est-ce que vous parle, Williams? We fought a war that cost over 600,000 lives to end slavery!” To get started, we might find a description that captures the essence of slavery. Nous avons lutté une guerre qui a coûté plus de 600000 vies pour mettre fin à l'esclavage! "Pour commencer, nous pourrions trouver une description qui illustre l'essence même de l'esclavage. A good working description is: slavery is a set of circumstances whereby one person is forcibly used to serve the purposes of another person and has no legal claim to the fruits of his labor. Une bonne description est la suivante: l'esclavage est un ensemble de circonstances, une personne de force est utilisé pour servir les besoins d'une autre personne et n'a pas de prétention juridique pour les fruits de son labeur.

The average American worker toils from January 1st to the end of April, and has no legal claim to the fruits of his labor for that period. L'Américain moyen travailleur toils de Janvier 1re à la fin du mois d'avril, et n'a pas de prétention juridique pour les fruits de son travail pour cette période. Federal, state and local governments, through the tax code, take what he produces. Fédéral, des États et des gouvernements locaux, par l'intermédiaire du code des impôts, prendre ce qu'il produit. A small portion of the fruits of his labor is used to provide for the constitutional functions of government. Une petite partie des fruits de son labeur est utilisé pour fournir de fonctions constitutionnelles du gouvernement. Most of what’s taken, up to two-thirds, is given to some other American in the forms of farm and business subsidies, Social Security, Medicare, welfare and hundreds of other government handout programs. La plupart de ce qui est pris, jusqu'à deux-tiers, est donnée à une autre américaine dans les formes d'exploitation et d'affaires subventions, de la sécurité sociale, Medicare, le bien-être et des centaines d'autres programmes de gouvernement à distribuer. As in slavery, one person is being forcibly used to serve the purposes of another person. Comme dans l'esclavage, une personne est en cours de force utilisés pour servir les fins d'une autre personne.

You might ask, “Williams, aren’t you a bit off base? Vous vous demandez sans doute, "Williams, n'êtes-vous pas un peu l'extérieur de la base? Slavery means that you are owned by another person.” Who owns a person is not nearly important as who has the rights to use that person. L'esclavage signifie que vous êtes détenu par une autre personne. "Qui est propriétaire d'une personne n'est pas important que qui a le droit d'utiliser cette personne. In other words, a plantation owner having the power to force a black to work for him would have been just as well off, and possibly better off, not owning him. En d'autres termes, un propriétaire de plantation qui a le pouvoir de forcer un noir à travailler pour lui aurait été tout aussi bien au large, et peut-être mieux, non propriétaire. Not owning him means not having to bear medical expenses and loss of wealth if the slave died. Non propriétaire lui signifie ne pas avoir à supporter les frais médicaux et perte de richesse si l'esclave est mort. During World War II, Nazis didn’t own Jews, but they had the power to force them to labor for them. Au cours de la Seconde Guerre mondiale, les nazis ne possédaient pas les Juifs, mais ils ont le pouvoir de les contraindre à du travail pour eux. Not owning Jews meant that working and starving them to death had little cost to the Nazis. Non propriétaire signifie que les Juifs de travail et de la faim à mort avait peu de frais pour les nazis. The fact that American slaves were owned, with prices sometimes ranging from $800 to $1,300, meant that owners had a financial stake in the slave’s well-being and they were not worked and starved to death. Le fait que les Américains esclaves étaient la propriété, parfois avec des prix allant de $ 800 à $ 1300, signifiait que les propriétaires avaient un intérêt financier dans l'esclave le bien-être et ils n'ont pas été travaillé et morts de faim.

You might argue that my analogy is irrelevant because unlike American slaves and Nazi concentration camp inmates, we can come and go as we please, live where we want, buy a car, clothes and other things with the money left over after the government gets four months’ worth of our earnings. Vous pouvez prétendre que mon analogie n'est pas pertinente parce qu'à la différence des esclaves d'Amérique et des camps de concentration nazis les détenus, nous pouvons aller et venir comme nous s’il vous plaît, vivre là où nous voulons, acheter une voiture, des vêtements et autres choses avec l'argent qui reste après que le gouvernement obtient quatre mois de la valeur de nos résultats. But, does that make much of a difference? Mais, est-ce que beaucoup de différence?

During slavery, visitors to the South often observed “a great many loose negroes about.” Officials in Savannah, Mobile and Charleston and other cities complained about “nominal slaves,” “virtually free negroes,” and “quasi free negroes” who were seemingly oblivious to any law or regulation. Au cours de l'esclavage, les visiteurs vers le Sud souvent observé «un grand nombre de perdre nègres." Fonctionnaires à Savannah, Mobile et Charleston et dans d'autres villes sont plaints de "nominale esclaves", "pratiquement libre nègres» et «quasi gratuitement nègres" qui ont été apparemment oublieux de toute loi ou réglementation. Frederick Douglass, a slave, explained this phenomenon when he was employed as a Baltimore ship’s caulker: “I was to be allowed all my time; to make bargains for work; to find my own employment, and to collect my own wages; and in return for this liberty, I was … to pay him (Douglass’ master) three dollars at the end of each week, and to board and clothe myself, and buy my own caulking tools.” Frederick Douglass, un esclave, a expliqué ce phénomène alors qu'il était employé comme un navire de Baltimore Caulker: "Je devais être permis à tous mon temps, de faire de bonnes affaires pour un travail, à trouver mon propre emploi, et de recueillir mes propres salaires; et en contrepartie de cette liberté, j'étais… à lui verser (Douglass' master) trois dollars à la fin de chaque semaine, et monter à bord et me vêtir, et acheter mes propres outils de calfeutrage.

There are some benefits to being a quasi free person such as Frederick Douglass. Il ya certains avantages à être une quasi personne libre, tels que Frederick Douglass. There are two ways US Congress might force me to serve the purposes of another American. Il ya deux façons Congrès américain pourrait me forcer à servir les besoins d'un autre américain. They might force me spend a couple of hours each day actually working, without compensation, for another American. Ils pourraient me forcer passer quelques heures chaque jour de travail effectivement, sans compensation, pour un autre américain. Or, they might forcibly take a portion of my earnings so that American can hire someone. Ou, ils peuvent prendre de force une partie de mes gains afin que les Américains peuvent embaucher quelqu'un. I see myself as being better off with Congress doing the latter — taking a portion of my earnings and giving it away. Je me vois comme étant mieux faire avec le Congrès de cette dernière - de prendre une partie de mes gains et de lui donner suite.

Some might be put off by my thought experiment and consider it an illegitimate use of the term “slavery.” At what point should we consider ourselves a quasi free American — when government takes two-thirds or three-quarters of our earnings? Certains pourraient être rebutés par la pensée mon expérience et la considérer comme une utilisation illégale du terme "esclavage". À quel point devons-nous considérer nous-mêmes une situation de quasi libre-américain - lorsque le gouvernement prend deux-tiers ou les trois-quarts de nos revenus?
Born in Philadelphia in 1936, Walter E. Williams holds a bachelor’s degree in economics from California State University (1965) and a master’s degree (1967) and doctorate (1972) in economics from the University of California at Los Angeles. Né à Philadelphie en 1936, Walter E. Williams détient un baccalauréat en économie de l'Université d'Etat de Californie (1965) et une maîtrise (1967) et doctorat (1972) en économie de l'Université de Californie à Los Angeles.

See More: Voir plus:

Have Your Say: Are We Pro-Slavery? Donnez votre avis: sommes-nous pro-esclavage?
Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées.

Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 11:58 am and is filed under Cet article a été publié le mercredi 11 Juin, 2008 à 11:58 et est classé dans General Général , , Human Rights Les droits de l'homme . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.
Translations Traductions
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuite

Related News Articles

Network This Report Ce rapport réseau

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Derniers titres

Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions
LATEST FORUM TOPICS Derniers sujets
The First Signs of "Peak Gas"? Les premiers signes de "Peak Gas"?

Species Going Extinct Faster than Scientists Thought Objectif espèces éteintes plus rapidement que les scientifiques pensaient

House Democrats Want Bush Admin Investigated for War Crimes Maison-démocrates veulent une enquête administrative Bush pour crimes de guerre

Martyrs in the making at Guantanamo Martyrs dans la fabrication de Guantanamo

Poll finds electorate split between Obama, McCain Sondage trouve électeurs répartis entre Obama, McCain

Senate report on Bush war lies: Another cover-up of war crimes Rapport du Sénat sur la guerre Bush est: Un autre dissimulation de crimes de guerre

Spying and the abuse of data L'espionnage et l'abus de données

US Walks Away from UN Human Rights Council US s'éloigne de l'ONU des droits de l'homme

Cheney Enrages Iraqis Over Security Deal Cheney Enrages Irakiens en matière de sécurité d'offre

Democrats introduce bill to outlaw Pentagon propaganda Démocrates introduire projet de loi pour interdire la propagande Pentagone

The War on Photography La guerre sur la photographie

Fisk: The West's weapon of self-delusion Fisk: L'Ouest de l'arme de l'auto-illusion

Washington ordered destruction of Guantánamo interrogation records Washington a ordonné la destruction de Guantánamo interrogatoire dossiers

Gait Recognition Software Proposed For Surveillance At A Distance Logiciel de reconnaissance de la démarche proposée pour la surveillance à distance A

ElectroPig™ Von FökkenGrüüven ElectroPig ™ von FökkenGrüüven commented on: des commentaires sur:
The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment Les crimes odieux de George W. Bush en 35 articles des mises en
This entire situation is really quite simple.... L'ensemble de cette situation est vraiment très simple ....
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

msfreeh msfreeh commented on: des commentaires sur:
Blackwater’s Private CIA Blackwater privé de la CIA
for a partial list of crimes committed by FBI agents over 300 pages long see campusactivism. pour une liste partielle des crimes commis par des agents du FBI plus de 300 pages voir campusactivism. org click on... org cliquez sur ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Purba Negoro Purba Negoro commented on: des commentaires sur:
Iraq Tells US It Wants Troops Back in Barracks Irak raconte Etats-Unis, elle veut troupes dans les casernes
Corporate Imperialism rears its’ true hideous face. Corporate impérialisme élève son vrai visage hideux. First Saudi Arabia, then Iraq... Tout d'abord l'Arabie saoudite, l'Iraq ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Mary Marie Taylor Marie Marie Taylor commented on: des commentaires sur:
Washington ordered destruction of Guantánamo interrogation records Washington a ordonné la destruction de Guantánamo interrogatoire dossiers
The United States Government, Bush, Cheney, MUST stop torture... Le Gouvernement des États-Unis, Bush, Cheney, doit cesser la torture ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS des messages du forum temp hors ligne - voir plus tard des messages du forum
Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme Actualités | | Environmental News Environmental News | | Media News De presse | | Globalisation News La mondialisation Actualités | | Web Development News Actualités du développement Web
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Plan du site
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST passerelle - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guides et des ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY guest house - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographique création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Maçonnique Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Que vous n'êtes pas censé savoir
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Alternative Energy Art BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush CIA Climate Change Les changements climatiques Cover Up Cover Up Cults Cultes Culture Database State Base de données État David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Drogues Education L'éducation EU UE False Flag Faux Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons Francs-Maçons G8 Globalization La mondialisation Guantanamo Health News Nouvelles en santé History Histoire ID Cards ID Cards Internet Iran Iraq Israel Israël Law Droit Marches MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA La NASA Neocons Néo - NSA Oil Pétrole Pakistan Podcast Police State État policier Propaganda Propagande RFID RINF Rumsfeld Science Secrecy Le secret Security De sécurité Slavery L'esclavage Space Sports Spying Espionnage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Technologie Terrorism Le terrorisme Tony Blair Tony Blair Torture La torture TV UK News Nouvelles Royaume-Uni UN ONU USA News Actualités États-Unis Video Vidéo Voting Vote Warfare White House Maison Blanche Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 archives | Current Archives Actuellement Archives | Past Version | Anciens Version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Critiques | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum