Amnesty: Human rights in Iraq ‘disastrous’ Amnesty: Les droits de l'homme en Iraq "désastreux"
LONDON - Amnesty International on Monday said the rights situation in Iraq five years after the US-led invasion was “disastrous” and that the country had turned into one of the world`s most dangerous zones. LONDON - Amnesty International a déclaré lundi la situation des droits de l'Iraq, cinq ans après l'invasion était «désastreuse» et que le pays s'est transformé en un des pays du monde `s des zones les plus dangereuses.
“Five years after the US-led invasion that toppled (former president) Saddam Hussein, Iraq is one of the most dangerous countries in the world,” it said in a 24-page report, entitled “Carnage and Despair. «Cinq ans après l'invasion qui a renversé (ancien président), Saddam Hussein, l'Irak est un des pays les plus dangereux du monde," il a dit dans un rapport de 24 pages, intitulé "Carnage et Désespoir. Iraq Five Years On”. Cinq ans après l'Irak ".
Against a backdrop of insecurity, law and order and economic recovery were a “distant prospect” while most Iraqis were living in poverty, with food shortages, lack of access to safe drinking water and high unemployment. Dans un contexte d'insécurité, la loi et l'ordre et le redressement économique étaient une "perspective lointaine" alors que la plupart des Irakiens vivaient dans la pauvreté, la pénurie alimentaire, le manque d'accès à l'eau potable et le taux de chômage élevé.
More than four in 10 Iraqis lived on less than one US dollar a day — the UN standard for measuring poverty — while the health and education systems were at near collapse and women and girls at risk of violence from extremists. Plus de quatre Irakiens sur 10 vivent avec moins d'un dollar par jour - la norme de l'ONU pour mesurer la pauvreté - alors que les systèmes de santé et d'éducation ont été au bord de l'effondrement et les femmes et les filles à des risques de violence des extrémistes.
“Saddam Hussein`s administration was a byword for human rights abuse,” said Amnesty`s director for Middle East and North Africa, Malcolm Smart. "Saddam Hussein s` administration a été synonymes de violations des droits humains », a déclaré le directeur d'Amnesty` s pour le Moyen-Orient et Afrique du Nord, Malcolm Smart. “But its replacement has brought no respite at all for its people.” "Mais son remplacement a apporté aucun répit à tout pour son peuple."
The failure to investigate alleged abuses “is one of the most worrying aspects for the future”, he added. Le fait de ne pas enquêter sur les allégations d'abus »est l'un des aspects les plus préoccupants pour l'avenir", at-il ajouté.
“Even when faced with overwhelming evidence of torture under their watch, the Iraqi authorities have failed to hold the perpetrators to account — and the US and its allies have failed to demand that they do so,” he said. "Même lorsqu'ils sont confrontés à des preuves accablantes de la torture en vertu de leur quart, les autorités irakiennes n'ont pas réussi à tenir les auteurs en compte - et les Etats-Unis et ses alliés ont échoué à exiger qu'ils le fassent", at-il dit.
Amnesty also criticised the extensive use of the death penalty, the international community`s failure to cater for Iraqi refugees and despite the more stable situation, the lack of free speech in the Kurdistan region. Amnesty a également critiqué l'utilisation extensive de la peine de mort, la communauté internationale s `incapacité à accueillir des réfugiés irakiens et en dépit de la situation plus stable, le manque de liberté d'expression dans la région du Kurdistan.
“Despite claims that the security situation has improved in recent months, the human rights situation is disastrous,” the London-based group said, highlighting the kidnap, torture and murder of civilians by armed groups. "Malgré les affirmations selon lesquelles la situation sécuritaire s'est améliorée ces derniers mois, la situation des droits humains est désastreuse", le groupe basé à Londres a dit, en soulignant l'enlèvement, la torture et le meurtre de civils par des groupes armés.
“All sides have committed gross human rights violations, including war crimes and crimes against humanity,” it added, referring to militia groups, Iraqi security forces, US-led troops plus private and military security guards. "Toutes les parties ont commis des violations flagrantes des droits humains, notamment les crimes de guerre et crimes contre l'humanité," at-elle ajouté, faisant référence à des groupes de miliciens, les forces de sécurité irakiennes, les Etats-Unis mènent ainsi des troupes militaires privées et gardes de sécurité.
Amnesty pointed to the detention of about 60,000 people by the Iraqis and multi-national forces, most of them without charge, saying torture and ill-treatment of prisoners and miscarriages of justice were “routine”. Amnesty a fait de la détention d'environ 60000 personnes par les Irakiens et les forces multi-nationales, la plupart d'entre eux, sans inculpation, disant torture et de mauvais traitements de prisonniers et les erreurs judiciaires sont "de routine".
But it said no-one, including the divided Iraqi government, appeared serious about investigating claims of abuse, torture, rape and murder of civilians and bringing those reponsible to justice. Mais il a déclaré nul, y compris le gouvernement irakien a divisé, a paru sérieux quant à enquêter sur des allégations de sévices, de tortures, de viols et de meurtres de civils et de traduire les responsables en justice.
A recent World Health Organisation and Iraqi health ministry report estimated that 151,000 people were killed between the start of the invasion on March 20, 2003 and June 2006. Une récente Organisation mondiale de la santé et du ministère de la Santé irakien rapport estime que 151.000 personnes ont été tuées entre le début de l'invasion le 20 mars 2003 et juin 2006.
Other estimates have put the number of civilian deaths as a result of the conflict between nearly 48,000 and 601,000. Selon d'autres estimations, ont mis le nombre de civils tués à la suite du conflit entre 48000 et près de 601000.
phz/ach PHZ / ACH
Iraq Iraq Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'Amnesty: Human rights in Iraq ‘disastrous’' : Commentaire sur "Amnesty: Les droits de l'homme en Iraq" désastreux'':
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:














