|
Freedom from slavery - at a price Liberdade da escravatura - a um preço Saturday, November 29th, 2008 Sábado, 29 de novembro de 2008
Even after emancipation, the lives of former slaves in BDA were heavily policed Mesmo após a emancipação, a vida dos ex-escravos no BDA foram fortemente policiada Pilot James ‘Jemmy’ Darrell is the basis from which 17 display items examine the limitations on the rights of ‘freed people of colour’ during Bermuda’s transitional period from 1793 to 1816. Piloto James' janelas' Darrell é a base a partir das quais 17 exibir itens examinar as limitações sobre os direitos de «libertou as pessoas de cor" durante o período transitório de Bermuda 1793 a 1816. The pilot-slave was ‘manumitted’ (freed) in 1796 on the recommendation of British Rear Admiral George Murray for safely manoeuvring Admiral Murray’s flagship, HMS Resolution through Bermuda’s northern reefs and into the deep waters of what became Murray’s Anchorage. O piloto foi-slave 'manumitted' (liberado) em 1796 sobre a recomendação do britânico George Contra Almirante Murray para manobrar com segurança Admiral's flagship Murray, através da Resolução HMS Bermudas setentrional da recifes e na profundidade das águas que se tornou Murray's Anchorage. “We wanted not to focus so much on that particular feat, but what it meant to be a free person of colour in the age of slavery,” Bermuda Archives director, Karla Hayward said. "Queríamos que não centrar-se tanto sobre essa façanha particular, mas o que significava ser uma pessoa livre de cor no tempo da escravatura," Bermuda Arquivos diretor, Karla disse Hayward. The ‘narrative,’ according to Ms Hayward, focuses on legal status. A 'narrativa', segundo a Sra. Hayward, centra-se no estatuto jurídico. Freedom hardly differed from the earlier servitude, except that freed non-whites could benefit from their earnings. Liberdade dificilmente diferia da anterior servidão, exceto que libertou não brancos possa beneficiar dos seus ganhos. When Pilot Darrell was manumitted, the document requested that all persons “treat him, as a Man actually and bona fide Free.” But the later-appointed King’s Pilot could not serve on a jury, or testify in a court. Quando era piloto Darrell manumitted, o documento pede que todas as pessoas "tratá-lo, como um homem realmente boa-fé e gratuito." Mas o mais tarde nomeado para o cargo King's piloto não poderia servir em um júri, ou testemunhar em um tribunal. The 1806 passage of three Acts further curtailed that freedom. A passagem de 1806 três novas leis que a liberdade cerceada. Acts one and two were intended to level the opportunities for young white men, who were being surpassed in the mechanics’ trades by successful and enterprising freed non-whites. Atos um e dois foram destinados ao nível das oportunidades para os jovens homens brancos, que estavam sendo superada em toda a parte mecânica 'negócios por empreendedores bem sucedidos e libertou não brancos. Parents of white apprentices and the tradesmen who taught their sons sail-making, tailoring, masonry, ship and house carpentry split a bounty, while ‘Freed Negroes and Persons of Colour’ practising the mechanics trades were subject to duties. Os pais dos brancos aprendizes e os comerciantes que ensinou os filhos de tomada de vela, costura, alvenaria, carpintaria navio e casa cisão uma graça, enquanto 'Freed negros e Pessoas de Cor' praticando a mecânica ofícios foram sujeitos a direitos. The third Act regulated emancipation. A terceira lei regulamentada emancipação. Fear of insurrection Medo de insurreição Fear in the white population of slave insurrection that might be instigated by the growing population of freed non-whites led to the stipulation that such slaves manumitted at 40-years or younger would have to leave the island within three months. Medo na população branca da insurreição escrava que poderia ser instigado pela crescente população de brancos não-libertados levou à estipulação de que esses escravos manumitted em 40-anos ou mais jovens teriam de deixar a ilha no prazo de três meses. An emancipated slave not following the law was subject to imprisonment and deportation. Um escravo não emancipados após a lei ter sido sujeito a prisão ea deportação. If they returned, they could be re-enslaved. Quando eles voltaram, eles poderiam ser re-escravizados. The third Act also prevented freed non-whites from willing an estate. A terceira lei também impediu libertados não brancos dispostos a partir de uma massa falida. Pilot Darrell could therefore not leave the small parcel of land he acquired in 1800 to his wife and family. Darrell piloto, portanto, não poderia deixar a pequena parcela de terra que ele adquiriu em 1800 a sua esposa e família. The Act additionally stopped ‘Freed Blacks and Persons of Colour’ from renting a property for longer than seven years. A lei também parou 'Freed negros e Pessoas de Cor' aluguel de um imóvel por um período superior a sete anos. The petition by King’s Pilots Darrell and Jacob Pitcairn to the Naval Commissioners in London regarding the deprivation of property posterity would suffer under this latter Act is exhibited, as is Mr. Darrell’s Will. A petição pelo King's Darrell Pilotos e Jacob Pitcairn à Naval comissários em Londres no que respeita à privação da propriedade posteridade venha a sofrer no âmbito desta última lei é apresentado numa exposição, como é o Sr. Darrell's Will. The Will was probated in 1823, eight years after his death and eight months prior to his wife Eusebia’s death. O Will foi probated em 1823, oito anos após a sua morte e oito meses que antecederam a morte da sua esposa Eusébia. No birth certificate exists, but Mr. Darrell was born into slavery about 1749. Existe nenhuma certidão de nascimento, mas Mr. Darrell nasceu em 1749 cerca de escravidão. A 1795 receipt for his purchase for £150 by Governor James Crawford, and his Manumission a year later stating his age as 47 do exist and are part of the exhibit. Um recibo de 1795 para comprar seu £ 150 pelo governador James Crawford, e sua alforria um ano mais tarde afirmando sua idade a 47 que existem e são parte da exibição. The three Acts, pilotage returns from Bermuda, census figures and the rights of a child of an interracial couple - which Mr. Darrell himself is suspected to have been - are among the items also displayed and explained. Os três actos, pilotagem retornos de Bermuda, censo valores e os direitos de um filho de um casal inter - que ele próprio Sr. Darrell é suspeita de ter sido - também estão entre os itens mostrados e explicados. “This is our history, and it’sa history of what slavery meant in Bermuda. "Essa é a nossa história, e é uma história de escravidão o que significou nas Bermudas. It’s specific. É específico. It’s not slavery as it appeared in the American South or the Caribbean. Não se trata de escravidão, uma vez que apareceu no sul-americano ou as Caraíbas. It is Bermudian history, and it’s groundbreaking,” Ms. Hayward said. É Bermudas história, e é inovadora ", disse a Sra. Hayward. “The details that we have uncovered in this exhibition have not been examined or reported elsewhere.” "As informações que temos descoberto nesta exposição não foram analisadas ou noutro local relatou." School groups, residents and visitors are invited to view this free exhibit until December 31. Grupos escolares, residentes e visitantes são convidados a ver este livres exibem até 31 de dezembro. A printed version of the documents on display is available upon request. Uma versão impressa do documento em exibição está disponível mediante solicitação. Other duplications may be made, depending upon donor permission and copyright, for a fee. Outros duplicações podem ser feitas, dependendo de autorização dos doadores e os direitos de autor, de uma taxa. Have Your Say: Freedom from slavery - at a price Have Your Say: Liberdade da escravatura - a um preço Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias Relacionadas
| Campaigns / Pro Active Groups Campanhas / Pro grupos ativos Last post by tqzxzjhu @ 10:37 AM Último post por tqzxzjhu @ 10:37 AM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes The Seduction of Sarah Palin: Eugenics, CNP, and the Pioneer Fund A Sedução da Sarah Palin: Eugenia, CNP, e ao Fundo Pioneer Last post by singing the rain @ 08:53 AM Último post por cantar a chuva @ 08:53 AM Great survival link Grandes sobrevivência link Last post by singing the rain @ 08:31 AM Último post por cantar a chuva @ 08:31 AM Sunshine, Positive Orgone and Tachyon showers. Sunshine, Positivo Orgone Tachyon e chuveiros. Last post by singing the rain @ 08:16 AM Último post por cantar a chuva @ 08:16 AM Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by paul w @ 06:59 AM Último post por paul w @ 06:59 AM 30 years after, the legacy of Jonestown 30 anos depois, o legado de Jonestown Last post by Putaou703 @ 06:53 AM Último post por Putaou703 @ 06:53 AM NO VOLVERAN -The Venezuelan Revolution Now NÃO-VOLVERAN a revolução venezuelana agora Last post by Putaou703 @ 06:53 AM Último post por Putaou703 @ 06:53 AM George Carlin- Class Clown George Carlin-Class Clown Last post by Putaou703 @ 06:52 AM Último post por Putaou703 @ 06:52 AM The Ringworm Children A micose crianças Last post by Putaou703 @ 06:52 AM Último post por Putaou703 @ 06:52 AM California Supreme Court Rules Unanimously Against Compassionate Care Califórnia Supremo Tribunal regras contra a compaixão por unanimidade cuidados Last post by Knight of the Word @ 05:05 AM Último post por Cavaleiro da Palavra @ 05:05 AM ![]() Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Manchetes
More Mais World News World News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum |