Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
Former Yugoslav war crimes tribunal spokeswoman indicted for contempt前南斯拉夫戰爭罪行法庭發言人起訴的蔑視 Friday, September 5th, 2008 週五, 2008年9月5日 By通過 Paul Mitchell保羅米切爾 | The International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) has indicted Florence Hartmann, the spokeswoman of the tribunal’s former Chief Prosecutor Carla Del Ponte from 1999 to 2006, on two charges of contempt of court. |國際刑事法庭為前南斯拉夫(前南刑庭)起訴了佛羅倫斯哈特曼,這位發言人對法庭的前首席檢察官卡拉德爾龐特從1999年到2006年,就兩項控罪蔑視法庭。 Hartmann has been ordered to appear before the court on September 15, charged with revealing information relating to confidential decisions made by judges in the trial of the late Serbian leader Slobodan Milosevic.哈特曼已下令在法院出庭的9月15日,被控以洩露有關的資料的機密所作出的決定,法官在審判後期,塞爾維亞領導人米洛舍維奇。 If found guilty, she could face seven years in jail or a fine of €100,000 (US$150,000).如果罪名成立,她可能面臨7年監禁,或罰款€ 100000 (美國十五點零萬美元) 。 According to the contempt charges, Hartmann—who has been critical of Western power—“knew that the information was confidential at the time of the disclosure was made, that the decisions from which the information was drawn were ordered to be filed confidentially, and that by her disclosure she was revealing confidential information to the public.”據蔑視收費,哈特曼-誰一直批評西方權力“知道這些資料是保密的時候,披露了,決定從該信息被提請被命令提交保密,並她披露,她透露機密資料,向公眾“ 。 The charges relate to Hartmann’s disclosure of the confidential information in her book Peace and Punishment: The Secret Wars of Politics and International Justice (Paix et Châtiment) published on September 10, 2007, and in an article entitled收費涉及到哈特曼的披露機密資料,在她的書的和平與處罰:秘密戰爭的政治和國際正義的 (和平與châtiment )發表於2007年9月10日,在一篇題為 “Vital Genocide Documents Concealed,” “重要的種族滅絕的文件隱藏, ” published by the Bosnian Institute on January 21, 2008.所發表的波黑研究所對2008年1月21日。 The charges say her book gives details of decisions by the appeals court between September 20, 2005, and April 6, 2006, and the confidential nature of those decisions.收費,說她的書詳細介紹了決定,由上訴法院之間的2005年9月20日, 2006年4月6日,和保密性,這些決定。 Lead prosecutor Sir Geoffrey Nice said he was denied “fundamental information.” The court also refused to hand the same evidence over to the International Court of Justice in a genocide case brought by Bosnia against Serbia for the massacre of 8,000 Bosnian Muslims at Srebrenica in 1995 by VRS units under the command of General Ratko Mladic—officially the largest mass murder in Europe since World War Two.導致檢察官賀維爵士尼斯說,他否認“基本資料” ,法院也拒絕交出同樣的證據移交給國際刑事法院的司法在一個種族滅絕案所帶來的對波斯尼亞塞爾維亞為被屠殺的8000波黑穆斯林在斯雷布雷尼察在1995年由村代表單位的指揮下,一般拉特科姆拉迪奇-正式最大的大規模謀殺在歐洲二次世界大戰以後。 The ICJ could not prove the Serbian government’s direct responsibility for the actions of the VRS, finding instead that Serbia had violated the Genocide Convention by failing to use its influence to prevent genocide or arrest Mladic.國際法院無法證明塞爾維亞政府的直接負責的行動,越南難民,而不是尋找,塞爾維亞違反了種族滅絕公約,未能運用其影響力,以防止種族滅絕或逮捕姆拉迪奇。 In her article, Hartmann criticises the ICTY for contributing to “concealing the truth” and violating the UN Security Council resolution that established the tribunal in 1993, which states “the work of the ICTY shall be carried out without any prejudice to the rights of the victims to seek compensation for damages incurred as a result of international humanitarian law.”在她的文章,哈特曼批評前南問題國際法庭作出貢獻“隱瞞真相” ,並違反了聯合國安理會的決議,成立國際法庭於1993年,國家“的工作,前南問題國際法庭應進行任何妨礙權利的受害者尋求損害賠償所造成的國際人道主義法“ 。 Hartmann denies the contempt charges, saying, “For me and my lawyers, it’sa question of free speech and the right to inform, with transparency, the public on a subject of public interest.哈特曼否認蔑視收費,他說: “我和我的律師,這是問題的言論自由權和告知,與透明度,公眾對一個主題的公眾利益。 “We cannot say international justice is not a subject of public interest; it’sa subject even of humanity interest.” “我們不能說國際正義,不是一個主題的公眾利益;它的主題,甚至人類的利益” 。 Hartmann says she found out about the charges from a news release before she had been officially notified, explaining, “The registry sent me a copy yesterday night [August 27], three hours after the press was informed, and my lawyer who was representing me at the point I was a suspect had not been informed yet.”哈特曼說,她發現,有關收費,從新聞發布之前,她已被正式通知,解釋, “註冊表寄給我的一份拷貝昨天晚上[ 8月27日] ,三小時後,記者獲悉,和我的律師誰是代表我在這一點我是一個嫌疑人並沒有被告知,但“ 。 Her lawyer, William Bourdon, denounced the charges, saying that they were “motivated by non-legal concerns,” and added, “Taking action against Ms. Hartmann means that all those who, legitimately, in the interest of the public and of history, wish to bear witness to their actions in the service of international penal justice will be muzzled.”她的律師,威廉•布爾敦,譴責收費,說他們“動機非法律方面的疑慮, ”並補充, “採取行動對付女士哈特曼也就是說,所有那些誰,合法,在市民的利益和歷史,希望見證他們的行動在服務的國際刑事司法將muzzled “ 。 Hartmann also expressed surprise at the timing of the charges a year after her book was published.哈特曼也表示驚訝的時間收費,一年後,她的書出版。 They come less than a month after her outspoken criticism of the Western powers following the arrest of fugitive Bosnian Serb leader Radovan Karadzic hit the world’s headlines.他們來後不到一個月,她直言不諱地批評了西方列強以下逮捕逃犯波黑塞族領導人卡拉季奇擊中世界的頭條新聞。 She accused the West of protecting Karadzic, who was arrested in July for genocide and other war crimes allegedly committed during the war in Bosnia-Herzegovina between 1992 and 1995, when he was president of the Bosnian Serb Republic and supreme commander of the Bosnian Serb army (VRS).她指責西方保護卡拉季奇,誰被逮捕, 7月為種族滅絕和其他戰爭罪行據稱犯下戰爭期間在波斯尼亞和黑塞哥維那之間的1992年和1995年,當他被總統波黑塞族共和國和最高指揮官的波斯尼亞塞族軍隊(村代表) 。 Karadzic is also accused of responsibility for the 44-month shelling of the Bosnian capital, Sarajevo, and the Srebrenica massacre.卡拉季奇還被控的責任,為44個月的砲擊,波黑首都薩拉熱窩,斯雷布雷尼察大屠殺。 Karadzic asserts that he was granted an immunity deal by former US Ambassador to the UN Richard Holbrooke, who brokered the Dayton Accord that ended the Bosnian War, provided he disappeared from public life.卡拉季奇聲稱,他被授予豁免權,處理由前美國駐聯合國大使霍爾布魯克,誰促成了代頓協議結束波黑戰爭,只要他消失,從公共生活。 He has asked the Tribunal to order the appearance of Holbrooke and former US Secretary of State Madeleine Albright and two other officials allegedly involved in the deal.他已要求法庭秩序的出現,霍爾布魯克和美國前國務卿馬德琳奧爾布賴特和其他兩項指控參與其事的官員,在處理。 Holbrooke and Albright deny the accusations.霍爾布魯克和奧爾布賴特否認的指控。 Hartmann claims that the US, Britain and France “blocked” the arrest of Karadzic and Mladic in order to prevent them putting “the blame for the crimes they have committed on the international community by saying that they have been given a green or orange light to take over the Srebrenica enclave.”哈特曼稱,美國,英國和法國的“封鎖”逮捕卡拉季奇和姆拉迪奇,以防止他們把“歸咎於犯下的罪行,他們已承諾對國際社會說,他們已獲得綠色或橙色光接管斯雷布雷尼察飛地“ 。 “Sometimes arrest operations were halted by [former French President Jacques] Chirac personally, other times by Clinton. “有時拘捕行動被制止[前法國總統希拉克]希拉克親自,其他時候是由克林頓。 “Western powers created the conditions for mass killings to happen,” she declared. “西方列強創造了條件,為大規模屠殺的發生, ”她宣布。 Hartmann also maintains that from the day the ICTY was created, “there was an effort to steer justice to justify the actions of the big powers in their response to the war, the genocide.”哈特曼也認為,從一天前南問題國際法庭已創建, “有一個努力,帶領正義的理由的行動,大國在他們的回應,以戰爭,種族滅絕” 。 “They consistently tried to overlook who was indicted, and then selectively provided evidence and even altered it depending if the Tribunal mandate to establish the truth would harm them or not.” “他們試圖忽視誰被起訴,然後有選擇性地提供證據,甚至改變了它取決於如果法庭的任務是查明真相,會傷害他們或不會” 。 To date, Hartmann’s book has only been published in French and Bosnian.迄今為止,哈特曼的書只被刊登在法國和波黑。 As a result of the charges, publishers will be less inclined to publish it in English and other languages, denying the book a wider audience.由於收費,出版商將會減少傾向於它發布在英語和其他語言,無可否認,這本書更廣泛的觀眾。 They also serve as a warning to anyone else before the Karadzic trial opens to keep quiet about the role of the Western powers at Srebrenica or in the break-up of Yugoslavia.它們又可以充當一個警告其他人之前,卡拉季奇審判開放肅靜約的作用,西方列強在斯雷布雷尼察,或在突破了南斯拉夫。 Have Your Say: Former Yugoslav war crimes tribunal spokeswoman indicted for contempt 你說:前南斯拉夫戰爭罪行法庭發言人起訴的蔑視 Please read our請閱讀我們的 posting guidelines before posting發布指引,然後再發布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以討論此報告在這裡 . 。 Related News 相關新聞
| Go to Forum去論壇 | Latest Topics最新主題 ![]() Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |