Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio
Foro
Últimas noticias
RINF Foro
Translate: Traducir: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Former Yugoslav war crimes tribunal spokeswoman indicted for contempt Former Yugoslav tribunal de crímenes de guerra portavoz acusados de desacato

Friday, September 5th, 2008 Viernes, 5 de Septiembre, 2008

By Por Paul Mitchell Paul Mitchell | The International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) has indicted Florence Hartmann, the spokeswoman of the tribunal’s former Chief Prosecutor Carla Del Ponte from 1999 to 2006, on two charges of contempt of court. | El Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY) ha acusado Florence Hartmann, la portavoz del tribunal del ex fiscal jefe Carla Del Ponte, entre 1999 y 2006, por dos cargos de desacato al tribunal. Hartmann has been ordered to appear before the court on September 15, charged with revealing information relating to confidential decisions made by judges in the trial of the late Serbian leader Slobodan Milosevic. Hartmann se ha ordenado a comparecer ante el tribunal el 15 de septiembre, acusados de revelar información confidencial relativa a las decisiones adoptadas por los jueces en el juicio del difunto líder serbio Slobodan Milosevic. If found guilty, she could face seven years in jail or a fine of €100,000 (US$150,000). Si se las declara culpables, podrían enfrentarse a siete años de cárcel o una multa de 100.000 € (150.000 dólares de los EE.UU.).

According to the contempt charges, Hartmann—who has been critical of Western power—“knew that the information was confidential at the time of the disclosure was made, that the decisions from which the information was drawn were ordered to be filed confidentially, and that by her disclosure she was revealing confidential information to the public.” Según el desprecio cargos, Hartmann-que ha sido crítico del poder occidental-"sabía que la información era confidencial en el momento de la divulgación se haya efectuado, que las decisiones de que la información se señalaron fueron ordenados para ser presentada confidencialmente, y que de su divulgación fue revelar información confidencial al público. "

The charges relate to Hartmann’s disclosure of the confidential information in her book Peace and Punishment: The Secret Wars of Politics and International Justice (Paix et Châtiment) published on September 10, 2007, and in an article entitled Los cargos se refieren a Hartmann la divulgación de la información confidencial en su libro La paz y la Sanción: The Secret Wars y de Política Internacional de Justicia (Paix et châtiment), publicado el 10 de septiembre de 2007, y en un artículo titulado “Vital Genocide Documents Concealed,” "Vital Genocidio Documentos Ocultas", published by the Bosnian Institute on January 21, 2008. publicado por el Instituto de Bosnia el 21 de enero de 2008.

The charges say her book gives details of decisions by the appeals court between September 20, 2005, and April 6, 2006, and the confidential nature of those decisions. Las acusaciones dicen que su libro se recogen los detalles de las decisiones adoptadas por el tribunal de apelación entre el 20 de septiembre de 2005, y 6 de abril de 2006, y el carácter confidencial de esas decisiones. Lead prosecutor Sir Geoffrey Nice said he was denied “fundamental information.” The court also refused to hand the same evidence over to the International Court of Justice in a genocide case brought by Bosnia against Serbia for the massacre of 8,000 Bosnian Muslims at Srebrenica in 1995 by VRS units under the command of General Ratko Mladic—officially the largest mass murder in Europe since World War Two. El plomo fiscal Sir Geoffrey Nice dijo que él se negó "información fundamental". El tribunal también se negó a entregar las mismas pruebas a la Corte Internacional de Justicia en un caso presentado el genocidio de Bosnia contra Serbia por la masacre de 8000 musulmanes bosnios en Srebrenica en 1995 por VRS unidades bajo el mando del general Ratko Mladic-oficialmente el mayor asesinato en masa en Europa desde la Segunda Guerra Mundial. The ICJ could not prove the Serbian government’s direct responsibility for the actions of the VRS, finding instead that Serbia had violated the Genocide Convention by failing to use its influence to prevent genocide or arrest Mladic. La Corte Internacional de Justicia no pudo demostrar el serbio del gobierno la responsabilidad directa de las acciones del VRS, encontrando en lugar de que Serbia había violado la Convención contra el Genocidio, al no utilizar su influencia para prevenir el genocidio o el arresto Mladic.

In her article, Hartmann criticises the ICTY for contributing to “concealing the truth” and violating the UN Security Council resolution that established the tribunal in 1993, which states “the work of the ICTY shall be carried out without any prejudice to the rights of the victims to seek compensation for damages incurred as a result of international humanitarian law.” En su artículo, Hartmann critica el TPIY para contribuir a "ocultar la verdad" y violar el Consejo de Seguridad de la ONU la resolución que estableció el tribunal en 1993, según el cual "el trabajo del TPIY se llevará a cabo sin perjuicio de los derechos de los las víctimas a pedir una indemnización por los daños ocasionados como consecuencia del derecho internacional humanitario. "

Hartmann denies the contempt charges, saying, “For me and my lawyers, it’sa question of free speech and the right to inform, with transparency, the public on a subject of public interest. Hartmann niega los cargos desprecio, diciendo: "Para mí y mis abogados, es una cuestión de la libertad de expresión y el derecho a informar, con transparencia, la opinión pública sobre un tema de interés público.

“We cannot say international justice is not a subject of public interest; it’sa subject even of humanity interest.” "No podemos decir la justicia internacional no es un asunto de interés público, es un tema aún interés de la humanidad."

Hartmann says she found out about the charges from a news release before she had been officially notified, explaining, “The registry sent me a copy yesterday night [August 27], three hours after the press was informed, and my lawyer who was representing me at the point I was a suspect had not been informed yet.” Hartmann dice que ella se enteró de las acusaciones de un comunicado de prensa antes de que ella había sido notificado oficialmente, explicando: "El registro me envió una copia de ayer noche [agosto 27], tres horas después de que la prensa fue informada, y mi abogado que representaba a mí en el punto yo era un sospechoso no había sido informado aún. "

Her lawyer, William Bourdon, denounced the charges, saying that they were “motivated by non-legal concerns,” and added, “Taking action against Ms. Hartmann means that all those who, legitimately, in the interest of the public and of history, wish to bear witness to their actions in the service of international penal justice will be muzzled.” Su abogado, William Bourdon, denunció las acusaciones, diciendo que estaban "motivados por la no-legales", y agregó, "La adopción de medidas contra la Sra Hartmann significa que todos aquellos que, legítimamente, en el interés del público y de la historia , Deseo dar testimonio de sus acciones al servicio de la justicia penal internacional se amordazada ".

Hartmann also expressed surprise at the timing of the charges a year after her book was published. Hartmann también expresó su sorpresa por el calendario de los cargos un año después de que su libro fue publicado. They come less than a month after her outspoken criticism of the Western powers following the arrest of fugitive Bosnian Serb leader Radovan Karadzic hit the world’s headlines. Vienen menos de un mes después de su abierta crítica a las potencias occidentales tras la detención del fugitivo líder serbio bosnio Radovan Karadzic afectados del mundo titulares. She accused the West of protecting Karadzic, who was arrested in July for genocide and other war crimes allegedly committed during the war in Bosnia-Herzegovina between 1992 and 1995, when he was president of the Bosnian Serb Republic and supreme commander of the Bosnian Serb army (VRS). Ella acusó al oeste de la protección de Karadzic, que fue detenido en julio de genocidio y otros crímenes de guerra presuntamente cometidos durante la guerra en Bosnia-Herzegovina entre 1992 y 1995, cuando fue presidente de la República Serbia de Bosnia y comandante supremo del ejército serbio de Bosnia (VRS). Karadzic is also accused of responsibility for the 44-month shelling of the Bosnian capital, Sarajevo, and the Srebrenica massacre. Karadzic está acusado también de responsabilidad para los 44 meses de bombardeo de la capital bosnia, Sarajevo y la masacre de Srebrenica.

Karadzic asserts that he was granted an immunity deal by former US Ambassador to the UN Richard Holbrooke, who brokered the Dayton Accord that ended the Bosnian War, provided he disappeared from public life. Karadzic afirma que se le concedió la inmunidad frente por el ex Embajador de los EE.UU. en la ONU Richard Holbrooke, que negoció el Acuerdo de Dayton que puso fin a la guerra de Bosnia, siempre que desapareció de la vida pública. He has asked the Tribunal to order the appearance of Holbrooke and former US Secretary of State Madeleine Albright and two other officials allegedly involved in the deal. Él ha pedido al Tribunal que ordene la comparecencia de Holbrooke EE.UU. y ex Secretaria de Estado Madeleine Albright y otros dos funcionarios presuntamente implicados en la operación. Holbrooke and Albright deny the accusations. Holbrooke y Albright niegan las acusaciones.

Hartmann claims that the US, Britain and France “blocked” the arrest of Karadzic and Mladic in order to prevent them putting “the blame for the crimes they have committed on the international community by saying that they have been given a green or orange light to take over the Srebrenica enclave.” Hartmann afirma que los EE.UU., Gran Bretaña y Francia "bloqueado" la detención de Karadzic y Mladic, a fin de evitar que poner "la culpa de los crímenes que han cometido en la comunidad internacional diciendo que se les ha dado un color verde o naranja a la luz hacerse cargo de enclave de Srebrenica. "

“Sometimes arrest operations were halted by [former French President Jacques] Chirac personally, other times by Clinton. "A veces las operaciones de detención se interrumpieron por [el ex presidente francés Jacques] Chirac personalmente, otras veces por Clinton.

“Western powers created the conditions for mass killings to happen,” she declared. "Potencias occidentales crearon las condiciones para asesinatos en masa a ocurrir", declaró.

Hartmann also maintains that from the day the ICTY was created, “there was an effort to steer justice to justify the actions of the big powers in their response to the war, the genocide.” Hartmann también sostiene que desde el día en que el TPIY fue creado, "hubo un esfuerzo para dirigir la justicia para justificar las acciones de las grandes potencias en su respuesta a la guerra, el genocidio."

“They consistently tried to overlook who was indicted, and then selectively provided evidence and even altered it depending if the Tribunal mandate to establish the truth would harm them or not.” "Ellos constantemente trató de pasar por alto que fue acusado y, a continuación, presentó pruebas de forma selectiva e incluso modificarse en función si el Tribunal mandato de establecer la verdad sería perjudicial para ellos o no."

To date, Hartmann’s book has only been published in French and Bosnian. Hasta la fecha, el libro de Hartmann sólo se ha publicado en francés y bosnio. As a result of the charges, publishers will be less inclined to publish it in English and other languages, denying the book a wider audience. Como resultado de los cargos, los editores estarán menos inclinados a publicar en Inglés y otros idiomas, negando el libro a un público más amplio. They also serve as a warning to anyone else before the Karadzic trial opens to keep quiet about the role of the Western powers at Srebrenica or in the break-up of Yugoslavia. También sirven como un aviso a nadie más antes de que Karadzic se abre el juicio a guardar silencio sobre el papel de las potencias occidentales en Srebrenica o en la desintegración de Yugoslavia.


Have Your Say: Former Yugoslav war crimes tribunal spokeswoman indicted for contempt Danos tu opinión: Former Yugoslav tribunal de crímenes de guerra portavoz acusados de desacato
Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de su publicación .
Alternatively Alternativamente you can discuss this report here se puede discutir este informe aquí .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL


Related News Noticias relacionadas
This entry was posted on Friday, September 5th, 2008 at 7:17 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el viernes, septiembre 5, 2008 a 7:17 pm y se presenta bajo Contributions & Guests Contribuciones y huéspedes . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback from your own site. desde su propio sitio.
Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Últimos Temas

Foro

Network This Report Red de este informe

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a los sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo
Latest Headlines Últimas Noticias

RINF Publicidad Archive Archivo
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NOTICIAS debates
LATEST NEWS DISCUSSIONS Últimas noticias debates
LATEST FORUM TOPICS FORO temas más recientes
Anti-Terror Laws Prone to Abuse, Amnesty Says Anti-terror leyes propenso al abuso, dice Amnistía

RNC protesters charged with terrorist offences RNC manifestantes acusados de delitos de terrorismo

Alistair Darling and the implosion of the Labour government Alistair Darling y la implosión del gobierno laborista

ID cards for foreigners from 25 November Tarjetas de identidad para extranjeros del 25 de noviembre

Stand Up for Independent Journalism Stand Up for periodismo independiente

Revealed: Brown's £1bn power windfall Revelado: Brown £ 1bn poder inesperados

RFID leakage is hushed up - claim RFID es fugas silenciadas - reclamación

Labour proposes huge increase in state surveillance Trabajo propone aumento enorme en estado de vigilancia

White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward book Casa Blanca espiados dirigentes Iraq, dice Bob Woodward libro

Chomsky: Britain Failed To Stop US Shameful Acts Chomsky: Gran Bretaña no se ha podido detener EE.UU. actos vergonzosos

Police, National Guard, fire tear gas into protest group Policía, Guardia Nacional, bomberos gases lacrimógenos en protesta grupo

"Labour making our job harder" - police chief "Trabajo haciendo nuestro trabajo más difícil" - jefe de la policía

Obama might pursue criminal charges against Bush administration Obama podría perseguir cargos criminales contra la administración Bush

New Labour banging war drums - again Nuevo Laborismo golpeando los tambores de guerra - de nuevo

Charles Charles commented on: comentó:
White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward book Casa Blanca espiados dirigentes Iraq, dice Bob Woodward libro
As an undergraduate political science major at Michigan State University in the... Como un curso de ciencias políticas principales en la Universidad Estatal de Michigan en la ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

The Scarlet Pumpernickel El escarlata pumpernickel commented on: comentó:
Anti-Terror Laws Prone to Abuse, Amnesty Says Anti-terror leyes propenso al abuso, dice Amnistía
As an American who deplores what his country has done to its own... Como un americano que lamenta lo que su país ha hecho para su propio ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

V V commented on: comentó:
VIDEO: Police caught inciting violence VIDEO: La policía captura incitar a la violencia
(THE Short Answer) A bit of both and the difficulty in identifying AGRO Agents. (La respuesta corta) Un poco de ambos y la dificultad en la identificación de los agentes AGRO. I always suspect black... Yo siempre sospecho negro ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

V V commented on: comentó:
Alistair Darling and the implosion of the Labour government Alistair Darling y la implosión del gobierno laborista
Its the Fractional Banking System - when we all become maxed out it inevitably self... Su fraccionarios el Sistema Bancario - cuando todos se maxed fuera inevitablemente la libre ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Activism & Protest News Activismo y protesta de noticias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civiles y Derechos Humanos de noticias | | Environmental News Noticias ambientales | | Media News Media News | | Globalisation News La globalización de Noticias | | Web Development News Desarrollo Web Noticias
ADVERTISEMENTS ANUNCIOS
SITE MAPS MAPAS DEL SITIO
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Hosting Diseño y Reino Unido, EE.UU., Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Diseño Web

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST pasarela - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - alojamiento web y guías de recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY casa de huéspedes - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum La piel hasta la marihuana cannabis maleza foro
Linux Web Hosting Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again! Nunca se ha mentido una vez más!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfica creación: su propia realidad


Masonic Secrets Revealed Revelado los secretos masónicos


What You Aren't Supposed To Know Lo que no se supone que saben
7/7 7 / 7 Afghanistan Afganistán Alternative-Energy - Energía Alternativa Art Arte BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biometría Bush Censorship Censura CIA Climate-Change - Cambio climático Cover-Up Cults Culture Cultura Database-State Base de datos-Estado David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin - David Ray Griffin - Debt Deuda Democrats Demócratas Demos Drugs Droga Education Educación Entertainment Entretenimiento Environmental News Noticias ambientales EU UE False-Flag Falso-Flag FBI Fraud Fraude Free-Speech Libertad de expresión Freemasons Francmasones G8 Globalization Globalización Guantanamo Guantánamo Health-News Salud-News History Historia ID-Cards ID-Card Internet Iran Irán Iraq Israel John McCain John McCain Law Derecho Marches Marchas Media News Media News MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD El Ministerio de Defensa Money Dinero Music Música NASA Neocons New World Order Nuevo Orden Mundial NSA Oil Petróleo Pakistan Pakistán Podcast Police-State Policía de Estado Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Ciencia Science & Technology News Ciencia y tecnología Noticias Secrecy Secreto Security Seguridad Slavery Esclavitud Space Espacio Sports Deportes Spy Spying Al acecho Stephen-Lendman - Stephen Lendman Technology Tecnología Terrorism Terrorismo Tony-Blair - Tony Blair Torture Tortura TV UK-News Reino Unido-Noticias UN Naciones Unidas USA- EE.UU. - USA-News EE.UU.-Noticias Video Vídeo Voting Votación war guerra War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias Warfare Guerra White-House - Casa Blanca Wolfowitz World-News Mundo-Noticias Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivos | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivos | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivos | Current Archives Actualidad Archivos | Past Version | Últimos Version
About Sobre | | DVD Store Tienda de DVD | | Opinion Opinión | | Reviews Comentarios | | Special Guests Invitados especiales | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro