|
Fifth Columnist第5列 Friday, November 14th, 2008 金曜日、 11月、 2008年の第14回 AS THE OBSERVER TROTS OUT POLICE LINE OVER ECO-TERRORISM 観測下痢を警察にエコラインとしてテロ
The Observer launched a broadside this week against the environmental movement.のオブザーバーは、環境保護運動に対する痛烈な批判を今週開始した。 Headlined “ Police warn of growing threat from eco-terrorists ”- handily sub-headed, “ Fear of deadly attack by lone maverick as officers alert major firms to danger of green extremism ” – the article goes on to allege that “ Officers are concerned that a ‘lone maverick’ eco-extremist may attempt a terrorist attack aimed at killing large numbers of Britons. ” Of course not one shred of evidence is referred to in the thinly disguised puff-piece for the National Extremism Tactical Co-ordination Unit ( NETCU ).The words of an unnamed police source are all it takes to generate the spectre of carbon-neutral suicide bombings coming to a city-centre near you.見出しに" 警察頭テロリスト" -楽サブ環境からの脅威に成長するのは、 "役員緑色の過激主義の危険性を"主要企業によって致死型破りの警告として単独攻撃の恐怖-資料では、 "役員懸念している主張していると警告を『孤独な一匹狼のエコ過激派のテロ攻撃英国の大量殺人を目的と試みる可能性があります。 "もちろん証拠のない1つの細断処理するに薄く偽装パフで呼ばれていますピースのための国立過激主義戦術コーディネーションユニット( NETCU )は、無名の警察当局にされているすべての幽霊は炭素中立都市を自爆テロに来る、お近くの中心部を生成するためにかかるの言葉。 Apparently,どうやら、
The piece was written by one Mark Townsend (environmental journalist of the year and co-incidentally author of a mildy-amusing tome entitled “ Fifty ways to fuck the planet ”) and the mysterious Nick Denning, who doesn’t even work at the Observer .この作品は一タウンゼントマークして、 1年のコロラド(環境ジャーナリストちなみに著者は、 mildyの人もオブザーバーで仕事をしていない面白い大典"地球セックスを" 50点)と題さと神秘的なニックデニングは、 書かれて 。 When SchNEWS contacted Mark at his desk, at first he seemed defensive and grew increasingly aggressive as the interview went on. SchNEWSが自分の机で、彼は守備の最初となったようだますますとして積極的に行ったインタビューで連絡をマーク。 When asked if he’d just regurgitated a police press release he said, “ You don’t know anything about NETCU mate – they don’t just stick out press releases ”.もし彼は彼によると、警察のプレスリリースを逆流するときは、 " あなたNETCU mate商品については何も知らない -プレスリリースを出すだけではありません"と尋ねた。 Which is strange given that the unit comment very publicly on the work they do – just check out their websiteこれは変だが与えられたの仕事-だけをチェックアウトは非常に公には、ユニットのコメントを、ウェブサイト SchNEWS 503 SchNEWS 503 ). ) 。 More recently of course we had the much publicised discovery of a ‘weapons cache’ near this year’s Climate Camp.最近ではもちろん我々は今年の気候キャンプ近くにある'兵器キャッシュ'の発見も公開していた。 As far as the political police are concerned the media are just another weapon in the fight against domestic unrest – and for their journalist-dupes truth balance and fact-checking just don’t come into it.限りでは、政治警察は、メディアを懸念している国内の不安との戦いには別の武器-d upes真実とジャーナリストのためのバランスと事実になるだけではありませんチェックしている。 When we asked Mark where the claim that Earth First!マーク尋ねたときには、クレームは、アースファースト! advocates the disappearance of 80% of the population had come from he said, “ I don’t know – they [NETCU] said they had seen them in blogs ” – How’s that for speaking truth to power?擁護派は人口の80 %の消失は、 "私は-彼ら[ N ETCU]いるのか分からないから来ていた彼らのブログ"を見ている-のは、どのように権力に真実を話すか? So why the sudden appearance of the article?では、なぜその記事の突然の出現か? It contains little that could be described as news, just a load of cobbled together wild-eyed speculation.これはニュースとしては、ただの負荷を一緒に野生のcobbled -投機目の記述がほとんど含まれています。 One answer is that concern for NETCU jobs in the face of the credit crunch has triggered a search for a new enemy and a broader remit.送金すると、より広範な新たな敵の検索が発生している1つの回答が信用危機に直面してNETCUジョブが懸念されています。 How convenient that now the animal rights (AR) movement is in ‘disarray’, a new target hovers into view.方法については、現在、動物の権利(アーカンソー)運動'の混乱' 、ビューに新しいターゲットで推移している便利。 OFF WITH HIS SUBHEAD 彼の小見出しをつけるとオフ Another possible explanation is that the growing movement against climate change has got the state more worried than we realise, and the idea is to spread fear amongst activists that they are being heavily watched.もう1つの可能な説明よりも我々は、気候変動に対する認識の高まりに移動し、状態をより多くの活動家が懸念を持っているという考えは大きく注目されている間に広がる不安です。 At the moment campaigners are generally regarded in a positive light and public support is absolutely crucial for successful defiance of the state.現在の運動では、一般的に肯定的な光の中で、国民の支持を全く無視国家の成功にとって決定的に重要です見なされています。 Just look at how lightly anti-GM activists and peace protestors are treated by the authorities compared to their animal rights counterparts.ただどのように軽く反GMの活動家と平和デモを見て、当局では動物の権利を国に比べて処理されます。 Perhaps the time has come to drive a wedge between environmental activists and the general public, and of course the best way to do this is with the emotive issue of ‘violence’.おそらく、時間、環境活動家や一般市民の間にくさびを打ち込むし、これを行うにはコースの最善の方法だ'の感情的な問題に暴力'です。 Are we observing the beginning of a smear campaign?我々は中傷キャンペーンの開始を観察していますか? So far it’s AR that has felt the full weight of state-orchestrated demonisation.これまでのところそれは、アーカンソー州の全体重demonisation演出しているのを感じた。 Despite the fact that the movement has never been responsible for a single death they are routinely described as ‘terrorists’ or ‘extremists’.その際、その運動をして、日常的'として記載されている1つの死の責任を負うことはないにもかかわらず、テロリスト'または'過激派' 。 A political climate has been created which enables the state to crack down hard.の政治情勢を取り締まるためのハードの状態を可能に作成されています。 New criminal offences are drafted targeting the movement and people are imprisoned simply for organising demos (Sean Kirtley – see新たな刑事犯罪の動きを作成している人々をターゲットとするだけのデモを組織(ショーンKirtley -投獄さを参照してください SchNEWS 634 SchNEWS 634 ). ) 。 The SOCPA legislation (sec 145) banning demos aimed at disrupting ‘contractual obligations’ currently only protects ‘animal research’ organisations.法案は、 SOCPA (秒145 )のデモを、現在のみの契約上の義務を保護する'動物研究'組織'を中断させることを目的と禁じる。 A who’s who of UK media organisations have lined up to take a pop at the AR movement – Dispatches, Panorama and all the main papers have parroted the police line that AR is full of dangerous violent fanatics with an irrational belief system.ある人の英国のメディア組織は、アーカンソー運動でポップアップする-ディスパッチ、パノラマ、すべての主要な書類は警察行は、アーカンソー危険な暴力マニアの不合理な信念システムでいっぱいですp arrotedが並んでいる。 High profile waves of arrests make the front page, so do the convictions, but news of acquittals languish in the back pages.逮捕の高プロファイルの波、その信念は、フロントページを作成するには、 acquittalsのニュースの後ろのページで沈滞する。 The actual cause that the AR movement is fighting for receives virtually no media examination.は、実際の原因は、アーカンソー運動のために戦っているほとんどのメディア検査を受けている。 The industrial-scale use of animals for food and vivisection is one of the great hidden evils of our lifestyle – rather than confront that, it’s obviously best to throw those that confront it into prison.食用の動物の産業規模を使用し、生体解剖の偉大な隠された1我々のライフスタイルの弊害の一つです-というよりは、直面すると、明らかに最高の人が刑務所に直面するとしている。 The opening of the new Oxford animal lab, albeit two years late and millions over budget, is now being hailed as a victory by vivisectionists.新しいオックスフォードの動物実験を開くと、何百万もかかわらず、 2年遅れや予算オーバーで、今vivisectionistsでの勝利として歓迎されています。 Of course the very fact that they were able to achieve this much is because of a huge mobilisation on the part of the state.という事実は、このコースは、非常に多くを達成することができたの状態の一部に大きな動員のためだ。 Back in後ろに SchNEWS 590 SchNEWS 590 we described how Thames Valley Police accidentally taped themselves saying that they were ‘going to wage a dirty war’ against SPEAK , with one commander adding that, “We’re going to prosecute the shit out of them.” Publicity surrounding the tape didn’t prevent the arrest and prosecution of Mel Broughton, a prominent spokesperson for the campaign (see我々はどのようにテムズバレー警察は誤って'声で話すことを相手に汚い戦争'賃金には、 1つの司令官には、 "私たちは彼らのうちのくそを遂行していくつもりだと言ってテープを追加説明。 "広報テープをしなかったの周辺メルブロートントンが逮捕されたと、キャンペーンのための著名なスポークスマンの検察を防ぐ(参照してください SchNEWS 616 SchNEWS 616 ). ) 。 Last week he was acquitted of possessing an explosive substance – packets of sparklers – with intent.先週、彼は爆発物所持の無罪判決を受けた-s parklersのパケット-意図した。 Two other charges led to hung jury.他の2つの料金がハング陪審員につながった。 Despite this, the prosecution demanded a re-trial and Mel was remanded in prison with a trial date to be fixed ‘some time next year’.それにもかかわらず、検察は再審理を要求したとメル刑務所での公判期日を残りの時間が固定される来年' 。 NETCUs attempts to take ‘ringleaders’ of the AR off the streets by fair means or foul continues. NETCUs '是が非でも街では、アーカンソーの首謀'を試み続けている。 We don’t know what agenda Townsend’s actually working to but it’s been clear for a while that the police want an increased ability to deal with all forms of dissent.私たちは、実際にどんな仕事を議題タウンゼントのか分かりませんが、それはしばらくの間は、警察力の増加に対処するため、あらゆる形態の反対意見をはっきりしている。 Public demonisation is a key plank in the strategy.公共demonisationの戦略の重要な板です。 We’ll leave the last words to John Curtin, long term AR campaigner: “ We used to be regarded as Robin Hood figures for what we did – rescuing animals from a life of torture in laboratories – and now we’re terrorists – the same people doing the same things .”私たちはジョンカーティン、長期的なアーカンソー運動への最後の言葉をお伝えしておきます : "私たちは何だったのロビンフッドの数字と見なされるために使用-研究室で拷問の生活から動物救済-今はテロリストとしている-と同じの人が同じことをしている 。 "
Have Your Say: Fifth Columnist と言うお客様: 5番目のコラムニストがある Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する . 。 Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます . 。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL Related News 関連ニュース
| Should We Really Bail Out the Big Three Automakers with $73.20 Per Hour Labor?本当に必要労働時間当たり73.20ドルで、 3大自動車メーカーを救済するか? Last post by badattitude @ 10:21 PM 10:21午後@ badattitudeによって最終投稿 Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス Prince Charles turns 60 waiting for throneチャールズ皇太子の王位60待っターン Last post by Knight of the Word @ 08:21 PM 08:21午後@ナイトでは、 Wordの最終投稿 EVIL "Palin" type Christians - Killing kids for Christ悪"パリン"型のキリスト教徒-キリストのために子供たちキリング Last post by Unregistered @ 06:31 PM 06:31午後@未登録の最終投稿 More Bush Bullshit War On You!もっとでたらめブッシュ戦争あなたに! Last post by Unregistered @ 04:06 PM 04:06午後@未登録の最終投稿 Killer UFOs hide in lakesキラーのUFOの湖の中に隠れる Last post by cbamber85 @ 01:21 PM cbamber85 @ 01:21午後からの最後のポスト Real And Virtual Worlds Collideリアルと仮想世界衝突 Last post by cbamber85 @ 01:13 PM cbamber85 @ 01:13午後からの最後のポスト The Synagogue of Satanは、サタンのシナゴーグ Last post by Unregistered @ 01:05 PM 01:05午後@未登録の最終投稿 Dr Russell Blaylock: You are being DUMBED DOWN Deliberatelyラッセル博士Blaylock :あなたは故意にダウンされて易しく書き直さ Last post by Nostalgia @ 12:37 PM 12:37午後@里帰りで最終投稿 Why British Police should NOT have Guns or Tazersなぜ英国の警察はガンやTazersが必要 Last post by Nostalgia @ 12:35 PM 12:35午後@里帰りで最終投稿 NLP -Is your politician using Hypnosis on YOU?研究会NLP 、お客様の政治家、お客様に催眠を使用していますか? Last post by Nostalgia @ 12:33 PM 12:33午後@里帰りで最終投稿 ![]() Email This Page To A Friend メールこのページを友人 Latest Headlines 最新のヘッドライン
Moreよりたくさんの World News世界のニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレターの著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム |