RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos

Tuesday, June 24th, 2008 Terça-feira, 24 de junho de 2008
RINF Fórum
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage
BREAKING NEWS Breaking News
NEW RINF FORUM! RINF novo fórum!

Facing the Truth About the American Voter Enfrentar a verdade sobre o eleitor americano

Tuesday, June 24th, 2008 Terça-feira, 24 de junho de 2008

Rick Shenkman, is the author of the just-published Rick Shenkman, é o autor do recém-publicado Just How Stupid Are We? Basta estúpido Como somos? Facing the Truth About the American Voter Enfrentar a verdade sobre o eleitor americano (Basic Books, 2008). (Basic Books, 2008). He blogs at Ele em blogs Howstupidblog and is editor of George Mason University’s e é editor de George Mason University's History News Network História News Network

Shenkman writes: Shenkman escreve:

I do not wish to engage in a debate about the Iraq War. Não quero envolver em um debate sobre a Guerra do Iraque. But the thought of planting a largely Christian army in the middle of the Muslim Middle East over the opposition of most countries in the region, when put as I have just put it, sounds daft. Mas o pensamento de uma plantação em grande parte do exército cristão no meio do Médio Oriente muçulmano contra a oposição da maioria dos países da região, quando colocou como acabei de colocá-la, sons Daft. Why did it not ring bells of alarm to Americans in 2003 and after, especially as it became clear that our troops would be staying a long time and that no quick victory was possible? Por que ele não toque sinos de alarme para os americanos, em 2003, e depois, sobretudo no que se tornou claro que as nossas tropas seria ficar um longo tempo e que não foi possível estabelecer uma rápida vitória? It did not because the administration saw to it that the issue was framed differently. Por outro lado, não porque a administração viu-lhe que a questão foi redigida de forma diferente. We weren’t planting an army. Não foi uma plantação exército. We were spreading God’s miraculous gift of freedom to a benighted people very much in need of America’s missionary help. Não foi espalhar miraculoso dom de Deus da liberdade de um povo benighted muito na necessidade de ajudar a América do missionário. It was the triumph of myth over logic. Foi o triunfo do mito mais lógica.

Why were Americans so susceptible to myth? Por que os americanos eram tão sensíveis à mito? Foreign policy specialists don’t usually spend a lot of time reflecting on this question. A política externa especialistas não costumam gastar muito tempo a reflectir sobre esta questão. They should. Eles deveriam. It’s the key to what often goes wrong when foreign policy issues become the subject of public debate. É a chave para o que muitas vezes correr mal quando questões de política externa tornar-se objecto de debate público.

The answer is, I’m afraid, simple. A resposta é, eu tenho medo, simples. Myths count more than facts in these debates because Americans don’t know many facts and don’t care to take the time to learn them. Mitos contam mais do que fatos nestes debates, porque os americanos não sabem muitos fatos e não se importam de ter tempo para aprender a eles. Unlike subjects with which they have first-hand experience–think gas prices–matters related to foreign countries are both exotic and incomprehensible to most Americans. Ao contrário temas com os quais tenham experiência em primeira mão-pensar preços do gás de assuntos relacionados com países estrangeiros são tanto exótico e incompreensível para a maioria dos americanos. This leaves them sitting ducks for wily pols who want to take advantage of their ignorance by playing on fear and patriotism. Isto deixa-los para a sessão patos pols vilões que querem tirar vantagem de jogar em sua ignorância sobre o medo e patriotismo.

The extent of Americans’ ignorance is underestimated. A extensão dos americanos "ignorância é subestimado. Only two in five know we have three branches of government and can name them. Apenas dois em cada cinco sabemos que temos três órgãos do governo e pode nome deles. Only one in five know there are 100 US senators. Apenas um em cada cinco sabemos há 100 E.U. senadores. And five years into the war in Iraq only one in seven can find Iraq on a map. E cinco anos para a guerra no Iraque só pode encontrar um em cada sete Iraque em um mapa. Someone once said–the author is in dispute–that war is God’s way of teaching Americans geography. Alguém disse uma vez-o autor está em disputa-que a guerra é Deus da maneira de ensinar geografia americanos. It’sa great line, but rather optimistic. É uma grande linha, mas bastante optimistas. A majority of Americans still haven’t bothered to take a look at the map of the country where we have been bombing and killing people since 1991. A maioria dos americanos ainda não tenham incomodado de ter um olhar para o mapa do país onde temos vindo a bombardear e matar pessoas desde 1991.

Not all is grim. Nem tudo é negativo. On the positive side, Americans did not make wholly irrational demands of their leaders after 9/11. Do lado positivo, os americanos não fez absolutamente irracional demandas de seus líderes após 9 / 11. American Muslims were not rounded up and sent to concentration camps after 9/11 (as Japanese-Americans were after Pearl Harbor). Os muçulmanos americanos não foram arredondados e enviadas para campos concentração após 9 / 11 (em japonês-americanos foram após Pearl Harbor). Mosques were not closed down. Mesquitas não foram encerrados. Nuclear weapons were not employed against our perceived enemies. As armas nucleares não foram empregadas contra os nossos inimigos percebida. And nobody was lynched. E ninguém foi lynched. Given what has happened in American history any one of these responses or all of them might have been anticipated. Dado o que aconteceu na história americana qualquer uma dessas respostas ou todas elas poderiam ter sido previsto. That none occurred and that nothing like them occurred is worth noting. Isso ocorreu, e que nenhum deles ocorreu nada como é digno de nota.

But polls indicate that a significant segment of the American public was susceptible to wild conspiracy theories. Mas sondagens indicam que um significativo segmento da opinião pública americana era suscetível a selvagem as teorias conspiratórias. A Scripps-Howard poll in 2006 found that 36 percent believe that it is “very likely” or “somewhat likely” that US officials either allowed the attack to take place or were involved it. Uma sondagem Scripps-Howard, em 2006 verificou que 36 por cento acreditam que ela é "muito provável" ou "pouco provável" que E.U. funcionários autorizados a atacar quer a ter lugar ou que foram envolvidos.

Americans do not have a monopoly on conspiracy thinking. Os americanos não têm o monopólio da conspiração pensar. Nineteen percent of Germans said in a 2004 poll that 9/11 was the work of the CIA and Israel’s Mossad. Dezenove por cento dos alemães disseram, em 2004 uma sondagem que o 9 / 11 foi o trabalho da CIA e do Mossad Israel. The French turned Thierry Meyssan’s book The Appalling Fraud into a best-seller, despite the absence of evidence for its chief and crazy claim: that the Pentagon attacked itself on 9/11 with a cruise missile. O francês Thierry Meyssan virou o livro a tragédia da Fraude em um best-vendedor, apesar da ausência de provas para o seu chefe e de louco alegação: que o Pentágono atacado por si só 9 / 11 com um míssil de cruzeiro. Millions of Muslims around the world persist in believing that Jews were given advance warning of the attack on the World Trade Center. Milhões de muçulmanos em todo o mundo persistir em crer que os judeus foram dadas aviso prévio do ataque ao World Trade Center.

But instead of the thoughtful debate we should by rights have had in this country, we settled for slogans: Mas, em vez de o pensadas pelos direitos debate que deveria ter tido neste país, estamos liquidados por slogans:

We must fight them over there so we don’t have to fight them over here Temos de lutar contra eles lá para que não tenhamos de combatê-los aqui
The Global War on Terror (GWOT) A guerra mundial contra o terrorismo (GWOT)
Mission Accomplished Missão cumprida
You are either with us or with the terrorists Você está com a gente quer ou com os terroristas
The axis of evil O eixo do mal

To be sure the public eventually turned against Mr. Bush’s war in Iraq. Para ter certeza de que o público finalmente virou contra Bush da guerra no Iraque. The one thing the public usually gets is success and failure. A única coisa que o público é geralmente obtém sucesso e fracasso. And Mr. Bush’s war has been a spectacular failure when judged against all of the many measures by which he has asked us to judge it. Mr. Bush e da guerra tem sido um fracasso espectacular quando julgado contra a totalidade das muitas medidas a que ele nos pediu para julgá-la.

As we head into the Fall campaign and listen to the debates about the war we should keep in mind the limits of public opinion. À medida que a cabeça em Fall campanha e ouvir os debates sobre a guerra, devemos ter em mente os limites da opinião pública. If we don’t begin to address the problem of gross public ignorance there will be more Iraqs. Se não se começar a resolver o problema da ignorância pública bruta haverá mais Iraqs.

One poll finding we should all keep in mind is this. Uma sondagem conclusão que todos nós devemos ter em mente é esta. Even after the 9/11 Commission reported that there was no connection between Saddam Hussein and the Sept. 11 attack 50 percent of the country persisted in believing there was. Mesmo depois do 9 / 11 da Comissão informou que não havia qualquer ligação entre Saddam Hussein e de setembro a 11 ataque 50 por cento do país persistiu em acreditar que aconteceu. The implications of this are mind boggling. As implicações desta mente são boggling.

Rick Shenkman Rick Shenkman
George Mason University George Mason University

See More: Veja mais:

Have Your Say: Facing the Truth About the American Voter Dê a sua opinião: enfrentando a verdade sobre o eleitor americano
Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados.

Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Tuesday, June 24th, 2008 at 5:51 pm and is filed under Esta entrada foi postada na terça-feira, 24 de junho, 2008, 5:51 pm e é apresentado ao abrigo Contributions & Guests Contribuições & Convidados . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site.
Translations Traduções
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Free Newsletter

Related News Notícias relacionadas

Network This Report Rede este relatório

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde os leitores podem compartilhar e descobrir novas páginas da web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo
Latest Headlines Últimas Notícias

Archive Arquivo
TOP NEWS DISCUSSIONS Top notícias discussões
LATEST NEWS DISCUSSIONS Últimas notícias discussões
LATEST FORUM TOPICS Fórum Tópicos mais recentes
Letter to Ian Blair by George Galloway Carta a Ian Blair a George Galloway

UK is world's biggest arms dealer Reino Unido mundo é o maior distribuidor de armas

Sweden passes 'Big Brother bill' Suécia passes' Big Brother factura "

CIA Played Larger Role In Advising Pentagon CIA desempenhou papel mais importante no aconselhamento Pentágono

Blackwater, skirting federal law, using cache of AK-47s Blackwater, rodapés lei federal, usando cache de AK-47s

Blackwater is Still in Charge, Deadly, Above the Law and Out of Control Blackwater ainda está em Charge, Deadly, acima da lei e fora de controle

NATO: 6,000 troops urgently needed in Afghanistan OTAN: 6.000 tropas urgentemente necessários no Afeganistão

Doctors' Report Finds Evidence of US Torture and 'War Crimes' Médicos "Relatório Localiza E.U. Provas da Tortura e 'War Crimes"

Police attack anti-Bush protestors Polícia ataque manifestantes anti-Bush

Government Study Criticizes Bush Administration’s Measures of Progress in Iraq Governo estudo critica as medidas da administração Bush de progresso no Iraque

US to carry on military trials at Gitmo despite ruling E.U. militar para proceder a ensaios em Gitmo apesar acórdão

"Blood and Oil" an Important Film to See and Share "Sangue e Petróleo" um importante Filmes para ver e Compartilhar

Mind-Forged Manacles Mente-forjada Manacles

mojo jojo mojo JoJo commented on: Comentou sobre:
Iraq: New US plan for total control Iraque: Novo plano para o controlo total E.U.
George Bush is a wimp. George Bush é um wimp. I know this because he never took me up on my offer to kick his ass. Sei-o porque ele nunca me levou até a minha oferta para o seu kick ass. After he... Depois ele ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Victor Blum Victor Blum commented on: Comentou sobre:
Blackwater, skirting federal law, using cache of AK-47s Blackwater, rodapés lei federal, usando cache de AK-47s
OK - Let’s stop and think about this issue for a moment. OK - Vamos parar e pensar sobre este assunto por um momento. Blackwater... Blackwater ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Maggie Hittinger Maggie Hittinger commented on: Comentou sobre:
How many innocent people are going out of their minds today? Como muitas pessoas inocentes estão saindo de suas mentes hoje?
It took us a long time to realise this, what all of this stuff was... Levou muito tempo para perceber isso, aquilo era coisa de tudo isto ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Neil Faren Neil Faren commented on: Comentou sobre:
UK Legalizes Taser Use On Children Reino Unido legaliza a utilização em crianças Taser
What if jack that an inexperinced officer would use the tazer without thinking, which happens from... E se o macaco que um funcionário inexperinced vir a utilizar o tazer sem pensar, o que acontece a partir de ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS Forum postos Temp off-line - veja mais recentes Forum posts
Activism & Protest News Ativismo e protestar Notícias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Notícias Ambientais | | Media News Media News | | Globalisation News Globalização Notícias | | Web Development News Desenvolvimento Web Notícias
ADVERTISEMENTS ANÚNCIOS
SITE MAPS SITE MAPS
WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting Gateway rápido - web hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guias e recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Nunca mentiu para ser novamente!

Subliminal Secrets Exposed Subliminares segredos exposta

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfica criação: a sua própria realidade


Masonic Secrets Revealed Maçônica segredos revelados


What You Aren't Supposed To Know O que você é suposto que não sabe
7/7 7 / 7 Afghanistan Afeganistão Alternative Energy Energia alternativa Art Arte BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biometria Bush CIA Climate Change Alterações Climáticas Cover Up Capa Up Cults Culture Cultura Database State Database Estado David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Democratas Demos Drugs Drogas Education Educação EU UE False Flag Falso Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons G8 Globalization Guantanamo Health News Notícias de Saúde History História ID Cards ID Cards Internet Iran Irã Iraq Iraque Israel Law Direito Marches Marcas MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD Money Dinheiro Music Música NASA Neocons NSA ANS Oil Petróleo Pakistan Paquistão Podcast Police State Polícia Estado Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Ciência Secrecy Segredo Security Segurança Slavery Escravatura Space Espacial Sports Esportes Spying Espiar Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnologia Terrorism Terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture Tortura TV UK News Reino Unido Notícias UN ONU USA News E.U.A. Notícias Video Vídeo Voting Votar Warfare White House Casa Branca Wolfowitz World News Mundo News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archives | Current Archives Atual Arquivos | Past Version | Passado Version
About Sobre | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parecer | | Reviews Resenhas | | Special Guests Convidados especiais | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum