World News 월드 뉴스 | | Forum 포럼 | | UK News 영국 뉴스 | | USA News 미국 뉴스 | | Global News 글로벌 뉴스 | | Political News 정치 뉴스 | | Sci-Tech News 공상 과학 영화 - 테크 뉴스 | | War & Terrorism News 전쟁 및 테러 소식 | | Sports News 스포츠 뉴스 | | Multimedia 멀티미디어 | | Set Homepage 홈페이지로 설정
포럼
최신 뉴스
RINF 포럼
Translate: 번역 : Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy Extrajudicial 암살 관계자는 이스라엘 정책으로

Wednesday, November 19th, 2008 수요일, 11 월, 2008 19

By Stephen Lendman | 스티븐 Lendman |

Extra-judicial killings are indefensible, morally abhorrent, and illegal under international laws and norms. 엑스트라 - 사법 살인, 도덕적 거슬리는, 국제 법률과 규범을 받고 불법으로 방어할 수있다. Article 23b of the 1907 Hague Regulations prohibits “assassination, proscription, or outlawry of an enemy, or putting a price upon an enemy’s head, as well as offering a reward for any enemy ‘dead or alive.’ ” 기술 자료 23B the 1907 헤이그 규정의 "암살, 공권 박탈, 아니면 적을 박탈의 금지 또는 적군의 머리에 따라 가격은 퍼팅뿐만 아니라, 적의 '에 대한 보상을 제공 죽었거나 살아."

Article 3 of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) states that “Everyone has the right to life, liberty and security of person.” UDHR also recognizes the “inherent dignity (and the) equal and inalienable rights of all members of the human family.” 제 3 세계 인권 선언 (UDHR) 상태의 "모든 사람은 생명과 신체의 자유와 안전에 대한 권리를 가진다."UDHR 또한 "내재 존엄성을 인식 (과의 모든 구성원의) 평등하고 양도할 권리는 인간의 가족. "

So do “just war” principles that rule out gratuitous violence, assassinations, especially if premeditated, war against civilians, and so on, despite the difficulties of distinguishing between combatants, those who’ve laid down their arms, and the innocent in times of war - let alone dealing with “terrorism” or what one analyst calls the “twilight zone between war and peace.” Others say it’s justifiable resistance or “blowback” in response to state-sponsored violence and other crimes of war and against humanity. 그래서 "그렇게에, 전투원을 구별의 어려움에도 불구하고 전쟁을"배제 원칙 무상 폭력, 암살, 특히, 민간인을 상대로 전쟁을 계획한 할 사람들이 팔을 잡아 놨어, 그리고 시대의에서 무고한 전쟁 - 혼자 테러 ""전쟁과 평화 사이 또는 한 애널리스트는 " '환상 특급'으로 부르는 상대하자."기타 국가에 대한 응답으로 그것의 정당한 저항 또는 "blowback"- 폭력과 전쟁 및 반인륜 범죄를 후원의 다른 말 .

In 1980, the Sixth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders condemned “the practice of killing and executing political opponents or suspected offenders carried out by armed forces, law enforcement or other governmental agencies or by paramilitary or political groups” acting with the support of official forces or agencies. 1980 년 제 6 차 유엔 의회는 범죄의 예방과 치료에 위반자의 "사망하고 정치적 반대자 또는 의심되는 무장 세력의 실행 범, 법 집행 기관이나 기타 정부 기관이나 준군사 또는 정치 단체에 의해 수행"의 연습 비난 공식적인 세력 또는 기관의 지원과 함께 연기했다.

The General Assembly also acted in response to arbitrary executions and politically motivated killings. 총회는 또한 임의의 사형 집행에 대한 응답과 행동이 정치적 살인 동기. On December 15, 1980, it adopted resolution 35/172 in which it urged member states to abide by the provisions of Articles 6, 14 and 15 of the International Covenant on Civil and Political rights that cover the right to life and various safeguards guaranteeing fair and impartial judicial proceedings. 1980년 12월 15일에서, 그것은 그것을 시민적 및 정치적 권리의 삶과 각종 안전 보장에 대한 권리를 표지에 기사 6, 14 및 15에 관한 국제 규약의 규정을 준수하는 회원국 촉구 결의안을 채택했다 공정한 1백72분의 35 그리고 공정한 사법 절차.

The first principle of the 1989 UN Principles on the Effective Prevention and Investigation of Extra-legal, Arbitrary and Summary Executions states: 유효 예방과 수사 엑스트라 -, 임의의 법률 및 요약 처형은 미국의 1989 년 유엔의 원칙의 첫 번째 원칙 :

“Governments shall prohibit by law all extra-legal, arbitrary and summary executions and shall ensure that any such executions are recognized as offences under their criminal laws, and are punishable by appropriate penalties which take into account the seriousness of such offenses. "정부는 법률로 금지한다 모든 여분 - 법률, 임의 및 요약 처형과 처형은 그러한 그들의 범죄 행위로 인정하는 법령을 보장한다, 그리고 그러한 공격의 심각성을 받아 계정에 적절한 처벌에 의해 처벌됩니다. Exceptional circumstances, including a state of war or threat of war, internal political instability or any other public emergency may not be invoked as a justification of such executions. 전쟁이나 전쟁의 위협의 상태 등 예외적인 상황, 내부의 정치적 불안정이나 다른 공용 비상 등 사형 집행의 명분으로 호출되지 않을 수도있습니다. (They) shall not be carried out under any circumstances including, but not limited to, situations of internal armed conflict, excessive or illegal use of force by a public official or other person acting in an official capacity or by a person acting at the instigation, or with the consent or acquiescence of such person, and situations in which deaths occur in custody. (그들은) 등 어떤 상황,하지만 밖으로 실시해서는 안됩니다, 공무원 또는 다른 사람의 공식 용량에서 연기하거나 연기하는 사람이 선동에 의해 무장 세력의 내부 갈등, 과도한 사용이나 불법의 상황에 국한되지 , 그런 사람의 동의 또는 묵인하거나, 함께 죽음의 양육권에 발생할 수있는 상황. This prohibition shall prevail over decrees issued by governmental authority.” 이 규례를 정부 당국에 의해 발행 금지 우선하여 적용하여야한다. "

These articles and provisions apply to occupied civilian populations, and the Fourth Geneva Convention and its Article 3 affords ones (like the Palestinians) under foreign occupation special protection. 이 기사와 식량을 점령한 민간 인구, 그리고 넷째 제네바 협약에 따른 제 3 자들과 팔레스타인 () 외국을 점령한 특별 보호 아래와 같은 적용됩니다. It covers all actions related to “Violence to life and person, Murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture.” In addition, “The passing of sentences and the carrying out of executions without previous judgment pronounced by a regularly constituted court, affording all the judicial guarantees….recognized as indispensable by civilized peoples.” 모든 행동이 폭력은 "삶과 사람, 모든 종류, 절단, 잔인한 고문과 살인과 관련된 치료를 다루고있습니다."또한, 문장의 "통과하고 이전의 판단을 들고 밖으로 사형 집행의 정기적 법정을 구성하여 발음하지 않고, 모든 사법 보장 가정 형편이 .... 불가결로 문명화된 민족으로 인정했다. "

Its Article 32 states: “the High Contracting Parties specifically agree that each of them is prohibited from taking any measure of such a character as to cause the physical suffering or extermination of protected persons in their hands. 는 제 32 주 : "체약국 구체적으로 고가 당사국들이 손에 물리적 고통이나 보호 인의 말살을 일으키려면 그 그들 각각의 캐릭터의 어떤 조치를 취하는 것을 금지하는 등 동의합니다. This prohibition applies not only to murder, torture, corporal punishment, mutilation and medical or scientific experiments not necessitated by the medical treatment of a protected person, but also to any other measures of brutality whether applied by civilian or military agents.” 뿐만 아니라 살인 사건이 금지, 체벌, 절단 및 의료 또는 과학 실험에 의해 보호되는 사람의 치료 필요한 건 아니지만, 다른 어떤 조치도 만행의 적용 여부를 민간인이나 군사 요원에 의해 고문에 적용됩니다. "

Its Article 85 refers to “Grave Breaches” and defines them as “Acts committed willfully and causing death or serious injury to body or health….making the civilian population or individual civilians the object of attack (or)launching an indiscriminate attack affecting the civilian population or civilian objects….” 묘지는 제 85 조 위반 ""편집자와 사도 행전의 자발적인 죽음이나 신체 또는 건강에 심각한 부상의 원인이 저지른 "로 정의하고 .... 민간 인구 또는 개별 민간인을 공격의 대상으로 만들기 (또는) 무차별적인 공격은 민간인에 영향을 발사 인구 또는 민간 개체를 .... "

The 2002 International Criminal Court’s Rome Statute also defines these grave violations as war crimes that include (in its Article 8): 2002 년 국제 형사 재판소의 로마 조약도 (전쟁 범죄 등 중대한 위반이 정의는 제 8 조) :

– “Grave” Geneva Convention breaches; - ""묘지 제네바 협약을 위반;

– “Willing killing….” - "자진해서 죽이고 ...."

– “Intentionally launching an attack” knowing it will “cause incidental loss of life….” - "의도적으로" "인생의 우발 손실이 발생할 것임을 알기 때문에 공격을 개시 ...."

– “Killing or wounding” combatants who’ve laid down their arms; - "죽여도 또는"자신의 무기를 내려 놨어 전투원 부상;

– extrajudicial killings; and - extrajudicial 살인; 및

– “Killing or wounding treacherously a combatant adversary….” - "죽여도 treacherously이나 부상 군인의 갈림길에 ...."

In 1982, the UN established the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. 1982 년, 유엔, extrajudicial 요약 또는 임의의 사형 집행에 대한 특별 보고관를 설립했다. It was one of several mandates to address disappearances, torture, assassinations and many other human rights abuses and violations of international law. 한 여러 위임장의 배후 주소, 암살과 다른 많은 인권 유린 고문과 국제법을 위반했다.

Philip Alston currently holds the post to investigate extrajudicial killings, hold governments responsible for committing them, failing to prevent them, or for not responding when they’re carried out by others. 필립 Alston 현재 extrajudicial 살인 사건 수사를 잡고 그들을 저지르고 정부에 대한 책임, 그들을 막기 위해 또는 때 그들은 다른 사람에 의해 수행하게 대응하지 못한 게시물을 보유하고있다. In May 2008, he issued the latest report of his “principle activities” in 2007 through the first three months of 2008. 2008 년 5 월, 그는 2008 년 처음으로 3 개월을 통해 2007 년 그의 "원칙적으로 활동"의 최신 보고서를 발표했다. As of March 2008, he requested permission from 32 countries and Occupied Palestine to visit. 2008년 3월 중 하나로서, 그는 32 개국과 팔레스타인 점령 지역에서 방문 허가를 요청했다. In spite of “proceed(ing) with plans for a visit,” Israel “so far failed to respond affirmatively.” The Palestinian Authority (PA) “issued an invitation.” "방문에 대한 계획과 (주입) 진행에도 불구하고,"이스라엘은 "지금까지 affirmatively 대응에 실패했다."팔레스타인 자치 정부 (펜실바니아) "에 초대 발행된."

The US Position On Extrajudicial Killings 미국의 입장에 살인 Extrajudicial

In 1976, President Gerald Ford signed Executive Order (EO) 11905 banning the practice against foreign leaders in peacetime and by implication against others. 1976 년 제럴드 포드 대통령의 행정 명령 (EO) 11,905 평시에 외국 지도자와의 연습을 금지하고 다른 사람과의 의미로 서명했다. Yet Reagan’s Defense Secretary, Caspar Weinberger, argued that only “murder by treacherous means” is forbidden so assassinations are acceptable as long as they’re unrelated to “treachery.” 아직은 레이건 전 대통령의 국방 장관, Caspar Weinberger는 "암살 사건으로 그들은"배신자없는거야 너무 오래 금기야 배신자로 받아들일 수있다는 뜻으로 그는 "살인을 주장했다."

George Bush then swept aside subtleties, reversed Ford’s EO, and authorized the CIA to assassinate Osama bin Laden, his supporters, and publicly stated that bin Laden “was wanted, dead or alive.” His Defense Secretary, Donald Rumsfeld, concurred and called killing “terrorists” an act of “self-defense.” 당시 조지 부시 대통령은 제쳐두고, 미묘 휩쓸 포드의 EO 반전, 그리고 오사마 빈 라덴과 그의 지지자, 그리고 공개적으로 빈 라덴이 사망 또는 살아 싶었다 "고 밝혔다 암살 CIA의 권한을 위임 받았습니다."국방 장관, 도널드 럼즈펠드 국방 장관과 그의 동의 "" "자기 - 방어의 행위라는 테러리스트들이 사망했다."

In June 2008, Philip Alston visited the US. 2008년 6월 있음, 필립 Alston 미국을 방문했다. He met with federal and state officials, judges and civil society groups in New York, Washington, Alabama and Texas. 그는 연방 정부와 주정부 관계자, 심사 위원과 뉴욕, 워싱턴 주, 앨라배마와 텍사스에서 시민 사회 단체와 만났다. He also conducted a fact-finding tour of US prison and detention facilities and presented his findings at a June 30 press conference. 그는 또한 사실 - 미국 교도소 및 구금 시설을 찾는 여행을 실시하고 6월 30일 기자 회견에서 자신의 연구 결과를 선보였다. He sharply criticized the Bush administration, the country’s flawed judicial system, and continued rule of law violations. 그는 부시 행정부 시장, 국가의 결함이 사법 제도, 법률 및 규정 위반의 지속적인 비판했다. He cited: 그가 말했다 :

– racism in the application of the death penalty; 사형 선고의 응용 프로그램에서 - 인종차별;

– the lack of transparency in Guantanamo prisoner deaths; - 관타나모 포로 사망자의 투명성의 부족;

– a lack of information about Iraq and Afghanistan civilian deaths; the unwillingness of Department of Defense officials and others to cooperate; his concern about serious human rights violations as well; and - 이라크와 아프가 니스탄에 대한 정보의 부족으로 민간인 사상자; 미 국방부 관리들과 다른 사람의 협조를 unwillingness; 심각한 인권 침해에 대한 우려뿐; 및

– the refusal of the US Justice Department to prosecute mercenary contractors (like Blackwater Worldwide) who commit unlawful killings. - 미국 법무부의를 거부하고 불법적인 살인을 저지른 사람은 전세계 블랙 용병 계약자 ()과 같은 기소했다. Or the US military. 아니면 미국의 군사.

Israeli Extrajudicial Killings 이스라엘의 학살 Extrajudicial

Throughout its history, Israel willfully and systematically committed premeditated extrajudicial killings of Palestinians and other Arabs as official state policy - carried out with explicit high-level political, judicial and military authorization and allegedly in “self-defense” against individuals threatening Israeli security. 역사를 통해 계획적이고 체계적으로 팔레스타인과 이스라엘의 공식적인 국가 정책으로 다른 아랍인의 계획된 살인을 저지른 extrajudicial - "자기 - 국방"이스라엘 보안 위협을 상대로 개인의 명시적인 높이 - 레벨, 사법의 정치 및 군사 승인서 및 혐의로 함께 실었다. Government officials even admit that certain persons are targeted, and Dan Haluts, former Israeli Army Chief of Staff, once told the Washington Post (in August 2006) that “Targeted killing is the most important method in the fight against ‘terrorism.’ ” In other words, premeditated murder is acceptable as long as it’s properly classified. 정부는 심지어 특정 타겟으로하는 사람, 그리고 댄 Haluts, 전 이스라엘 육군 참모 총장, 일단 Agosto 2006 년 ()에서 "타겟 죽이는 테러 '와의 전쟁에서 가장 중요한 방법이다라고 워싱턴 포스트는 인정한다.'" 그것이 제대로 분류가 다른 단어, 계획된 살인을 오랫동안 사용할 수있습니다.

In May 2007 on Israeli Army Radio, Binyamin Ben-Eliezer, former Infrastructure Minister, defended the practice and said: “We decided to carry out more physical liquidation operations against (Palestinian) ‘terrorists”….I think this will eliminate the damage caused to Israeli territory due to the launching of Palestinian rockets.” 2007년 5월 이스라엘 육군 라디오, 베냐민 벤에 있음 - 엘리저, 인프라 전 장관은 관행을 옹호했다 : "우리는 () '테러리스트"팔레스타인에 대한 더 많은 물리적 청산 작업을 수행하기로 결정했다. 필자는 이번이 피해를 없앨 것 이스라엘의 팔레스타인 영토에 로켓의 발사로 인해합니다. "

Almost never do Israeli government or military officials show evidence that targeted individuals acted violently or threatened Jewish citizens. 증거를 대상으로 개인의 폭력적 행동이나 유대인 시민이나 군사 위협을 보여 거의 이스라엘 정부 관계자들은 절대 안그래. Simply calling them “terrorists” is justification enough - to kill them extrajudicially, with no recourse to due process or respect for international law that bans the practice for any reason. 단지 "테러리스트"그들이 전화를 명분으로 충분하다 - extrajudicially, 적법 절차 또는 국제 법률에 대한 존중 그 어떠한 이유로도 연습을 금지 청구권과 함께 그들을 죽일 생각은없습니다.

“My crime was to protest Israeli assassinations” "내 범죄가 이스라엘의 암살에 항의"

On January 5, 2007, the London Guardian headlined that comment in reporting on Jewish activist Tali Fahima’s first interview following her release from Israeli incarceration. 2007년 1월 5일에서, 런던 가디언 운동가 Tali Fahima 유대인의 첫 인터뷰에서 이스라엘의 감금에서 풀어보고에서 다음 댓글 제목. Sitting with her arms handcuffed to a chair’s legs 16 hours a day, her captors said they wanted to teach her to be a “good Jew.” She was imprisoned for 30 months for traveling to the West Bank, “meeting an enemy agent and translating a simple army document.” 팔을 의자의 다리를 하루 16 시간을 손목에 앉아있는 그녀의 납치범들은 그녀에게 "좋은 유태인되도록 가르칠려고했다."그녀는 요르단강 서안의 여행에 대한 30 개월 동안 "적군 요원 수감됐던 회의 그리고 간단한 군대 문서를 번역했다. "

She explained and said her crimes were for refusing to work with Shin Bet (Israel’s secret service), going to see the Palestinians, then protesting the Israeli assassinations policy. 그녀는 설명과 그녀의 범죄는 신 아들놈이 (이스라엘의 비밀 서비스와 함께 작업을 거부하고있다), 팔레스타인을 만나러 갈 당시 이스라엘의 암살 정책에 항의했다. She was kept in isolation for nine months. 그녀는 고립에서 9 개월 동안 계속됐다. Finally, at the urging of her lawyer, she struck a plea bargain for a shorter sentence, and ended up being “unbowed” by her experience. 마침내, 그녀의 변호사에 촉구하고, 그녀는 짧은 문장에 대한 유죄 답변 거래, 불안한 "굽어"그녀의 경험에 의해되는 끝났다. She learned how Sin Bet “terroriz(es)” people, both Palestinians and Jews. 그녀는) ", 사람들이 어떻게 할꺼냐 신"terroriz (팔레스타인과 유대인 모두 찾기 배웠다. “About the nature of the government, how they do not want us to see what is going on in our name.” "정부의 성격, 그들이 어떻게 우리를 위해서 무엇을 우리의 이름으로 가고있다는보고 싶지 않아 소개했다."

On August 8, 2004, she was arrested and placed under administrative detention in September. 2004년 8월 8일에서 그녀와 행정적 구금하에 9 월 체포됐다. In December, she was charged with “assistance to the enemy at time of war.” It was trumped up and false. 12 월, 그녀는 적에게 도움을 "전쟁의 당시 혐의로 기소됐다."그것은 거짓과 날조된했다. In January 2005, the Tel Aviv district court ruled that she should be placed under house arrest during her trial. 2005 년 1 월, 텔아비브 법원에 그녀가 그녀의 재판 기간 동안 가택 연금을 배치해야했다. Jerusalem’s high court overruled it on the grounds that she “identifie(d) with an ideological goal.” In December 2005, she pled guilty under her plea bargain to meeting and aiding an enemy agent and entering Palestinian territory. 예루살렘의 고등 법원은 그 근거로 "identifie (d)에 이념의 목표이다."2005 년 12 월, 그녀가 유죄 바겐세일 회의와 적의를 입력 요원을 방조 및 팔레스타인 영토를 인정한 그녀의 항변 아래에 기각했다. In January 2006, she was released. 2006 년 1 월, 그녀가 릴리스되었습니다.

She felt compelled to make regular Jenin visits. 그녀는 정기적으로 방문하게 예닌 가고픈 느꼈다. Talk to hundreds of people, including Palestinian resisters, and for the first time heard their point of view and how hard things are under occupation. 팔레스타인 거부자를 포함한 수백 명의 사람들에게 토크, 그리고 그들의 관점을 처음 들었 볼 일이 얼마나 어려운 직업을 받고있다. For showing compassion and disagreeing with Israeli policies, she was imprisoned for nearly 30 months on false charges. 게재 Compassion에 대한 이스라엘의 정책을 인정할 수, 그녀는 허위 청구에 약 30 개월 동안 옥살이를했다. Not even Jews are safe from harsh state retribution against anyone showing defiance or daring to resist injustice. 유대인조차 누구 대담을 무시하거나 게재를 상대로 가혹한 보복 상태에서 불의에 저항하는 것이 안전합니다.

The Palestinian Centre for Human Rights Documentation of Israeli Targeted Assassinations 팔레스타인 인권 센터의 설명서에 대한 이스라엘의 암살 타겟

The (1995 established) Palestinian Centre for Human Rights (PCHR) functions independently in Gaza and enjoys “Consultative Status” with the UN’s Economic and Social Council (ECOSOC). 은 (1995 년 설립)의 팔레스타인 인권 센터 (PCHR) 함수를 가자지구에서 즐기는 독립적으로 유엔 경제 사회 이사회 (ECOSOC) "협의회 상태"라고 말했다. It’s also an affiliate of the International Commission of Jurists-Geneva, the International Federation for Human Rights (FIDH) in Paris, the Euro-Mediterranean Human Rights Network in Copenhagen, the Arab Organization for Human Rights in Cairo, and the International Legal Assistance Corsortium (ILAC) in Stockholm. 또한 국제위원회 Jurists의 제휴사 - 제네바, 국제 인권 연맹 (FIDH) 파리에있어, 유로 - 지중해 인권 네트워크 코펜하겐에, 카이로에서 아랍 인권기구 및 국제 법적 지원 Corsortium (ILAC) 스톡홀름에서.

Palestinian lawyers and human rights activists established it to: 팔레스타인 변호사와 인권 운동가로 설립 :

– “protect human rights and promote the rule of law;” - "인권 보호와 법치주의를 홍보;"

– create, develop and promote a democratic culture in Palestinian society; and - 만들고 개발과 팔레스타인 민주 사회에서 문화 홍보; 및

– work for Palestinian self-determination and independence “in accordance with international law and UN resolutions.” - 팔레스타인 자치와 독립을 위해 일할 - 의지 "국제법과 유엔 결의안에 따라."

PCHR issues documents, fact sheets, and reports like its quarterly accounts of Israeli extrajudicial executions in the Occupied Palestinian Territories (OPT). PCHR 문제 문서, 사실 시트, 그리고 팔레스타인 영토 점령 (제외)에 이스라엘은 분기별 extrajudicial 처형의 계정과 같은 보도했다. Its latest one is from April through June, and a more comprehensive one covered August 2006 through its latest June 2008 data. 최근 한 4 월부터 6 월, 그리고 한 2006년 8월보다 포괄적인 데이터를 통해 자사의 최신 2008년 6월 덮여있다.

PCHR states: It’s “investigated and documented these (killings) in depth (and) concluded that the IOF (Israeli Occupation Forces) have consistently acted with utter disregard for the lives of (mostly innocent) Palestinian civilians in the OPT, and that IOF have continued to carry out state sanctioned extra-judicial executions, (in violation of) international human rights law….in the overwhelming majority of cases….suspects could have been arrested, but no efforts were made….and they were instead extra-judicially executed” - according to official state policy. PCHR 상태 : "조사와이 (살인 문서화) 깊이 (와) 그 IOF (이스라엘 점령군) 일관 제외, (주로) 무고한 팔레스타인 민간인의 생명을 철저하게 무시와 대응 결론 IOF 여분 - 사법 사형 집행을 허가 상태를 수행, 국제 인권 법률 위반 ()에 계속 .... 가지 경우가 압도적에 .... 용의자가 체포되었습니다 할 수 있겠지만, 전혀 노력했다 .... 그리고 그들은 대신에 추가했다 - 사법 "처형 - 공식적인 국가 정책에 따라.

The Human Toll 인간의 수신자

Since the second Intifada’s September 2000 inception through June 30, 2008, and excluding all other Palestinian killings, the IOF carried out 755 OPT executions. 2000년 9월 2 차 인티 파다가 시작된 2008년 6월 30일을 통해, 이후 다른 모든 팔레스타인 살인 사건을 제외하고, IOF 755 제외 집행. Victims included 521 extrajudicially targeted and 233 bystanders, including 71 children and 20 women. 희생자 521 extrajudicially 71 어린이와 여성을 포함한 233 구경꾼 20 타겟이 포함되어있다. In Gaza, 405 were killed. 가자지구에서는 405 사망했다. Another 350 in the West Bank. 또 다른 350 요르단강 서안에있다. The methods used included: 사용 방법을 포함 :

– F-16, unmanned drone, and attack helicopter-launched air-to-surface missiles; tank shelling; missile launchers and gunboats; - F - 16 기, 무인 드론, 그리고 공격 헬기 - - 포격 - 표면 미사일, 탱크, 공중 발사 미사일 발사기와 gunboats;

– Israeli military undercover units disguised as Palestinians; first established during the first (1987 - 1993) Intifada; they became more active during the second one; could easily have arrested suspects but instead killed them at short range; and - 이스라엘의 군사 위장 단위로 위장한 팔레스타인; 먼저 첫 번째 (1987 - 1993 기간 동안 설립)의 인티 파다; 그들이 두 번째 한 동안 더 활동적이었다; 쉽게 용의자를 구속시킬 수도 있지만 대신 짧은 거리에서 그들을 죽였다; 및

– IOF targeted house ambushes in the West Bank. 요르단강 서안에서 - 타겟 IOF 집 ambushes.

Most often, civilians are attacked in their homes, vehicles, on streets and at workplaces. 가장 자주, 시민들은 주택, 차량에서, 거리에서 공격하고 직장에서. Sometimes entire families are killed, including children, women, the elderly, and infirm, and a July 2002 incident was typical. 가끔은 전체 가족, 어린이, 여성이 사망하는 등, 노인과 환자, 그리고 2002년 7월 전형적인 사건이었다. It targeted Salah Shehada, an Ezzedeen Al-Qassam Brigades (the Hamas armed wing) leader. 그걸 살라 Shehada, Ezzedeen 알 - 카삼 여단 (하마스 무장 날개) 지도자 타겟.

The IOF knew he was with his wife and children. IOF 그는 그의 아내와 아이들과 함께있는 걸 알고 있었어. That they lived in a densely populated residential area, and former Israeli Army Chief of Staff, Moshe Ya’alon, admitted that he knew Shehada’s wife and daughter “were close to him during the implementation of the assassination….and there was no way out of conducting the operation despite their presence.” An Israeli F-16 bombed his home, and completely destroyed it. 이들은 인구 밀집 주거 지역에 살고, 전 이스라엘 육군 참모 총장, 모셰 Ya'alon, 그런 그가 가까운 명이 암살의 구현 과정 Shehada의 아내와 딸이 "알고 인정 .... 그리고, 어떤였다 작전 수행의 방법들이 존재하고있다. "이스라엘의 F - 16, 그리고 그의 집에 폭격을 완전히 파괴했다. Two neighboring ones also and damaged 32 others. 인접한 두 사람은 또 다른 손상 32.

The toll was horrific - 77 injured civilians; 16 others killed, including Shehada, his wife, daughter, assistant, eight children, (one a two-month old baby), and two elderly men and two women. 사망자가 무서운 - 77 부상 민간인 16 명이 Shehada, 그의 아내, 딸, 비서 등 사망, 8 명인데, (2 - 달 된 아기), 그리고 두 노인이 남자와 두 여자. It was an indefensible criminal act of wanton murder. 그것은 무자 비한 살인의 범죄 행위 방어할 수있다.

In May 2007, an air-to-surface missile targeted the Al-Hayia family at his eastern Gaza meeting hall. 2007 년 5 월 공기 있음 - - 표면 미사일 알 - 그의 동부 가자지구 Hayia 회관에서 가족 회의를 타겟으로합니다. It scored a direct hit. 그것은 바로 맞췄어요. Killed were seven members of his family, another Palestinian and the object of the attack - Sameh Saleh Farawana, a Hamas activist. 살해 그의 가족, 다른과 공격의 대상이 팔레스타인 - Sameh 살레 Farawana, 하마스 운동가의 7 일원이었습니다. In addition, three others were wounded. 또한, 3 명이 부상했다.

In July 2006, air-to-surface missiles destroyed Dr. Nabil Abdol Latif Abu Selmeya’s home in Gaza City’s Al-Sheikh Radwan district. 2006 년 7 월, 공기 - In이 - 표면 미사일 가자 시티의 알 박사의 나빌 아부 Abdol LATIF Selmeya의 홈 - 셰이크 Radwan 지구를 파괴했다. He, his wife, and seven children were killed. 그는 그의 아내, 그리고 7 명의 아이들을 죽인했다. In addition, 34 bystanders were injured, including 5 children and six women. 또한, 34 구경꾼, 5 어린이와 여성 등 6 명이 부상했다. At least 15 neighboring homes were also damaged in an operation Israelis said targeted Mohammed Al-Deif, Hamas’ armed wing leader and apparently Israel’s most wanted man. 적어도 15 이웃의 가정도 수술을 이스라엘에서 모하메드 알 - Deif, 하마스의 무장 날개 지도자와 분명히 이스라엘의 가장 타겟 수배했다 파손됐다.

In January 2008, an air-to-surface missile struck a civilian vehicle carrying three members of the Al-Yazji family killing Mohammed Al-Yazji, his five-year old son, and his 40-year old brother. 2008년 1월에서는 공기 - - 표면 미사일, 민간인 차량의 Al - Yazji 가족 세명의 멤버 모하메드 알 죽이는 - Yazji, 5 - 살짜리 아들을 들고와 그의 40 - 살짜리 동생했다. Three bystanders were also injured. 구경꾼도 3 명이 부상했다. IOF sources later admitted the attack was in error and was meant for another vehicle carrying Palestinian resistance activists. IOF 소스 저장에 오류가 있었는데, 다른 차량 운반에 대한 팔레스타인의 저항 운동가 의미 공격 인정했다.

In August 2007, a Gaza operation near the Rafah International Crossing Point killed two civilians, injured 12 others and slightly wounded three targeted activists who escaped. 2007년 8월, 가자지구 라파 국제 크로싱 지점 근처에서 작업에서는 두 민간인 12 명이 부상 약간 죽인 사람은 탈출 타겟 운동가 3 명이 부상했다. Moments later, another vehicle was struck nearby killing the driver, a civilian bystander, and wounding 12 others, including a child. 잠시 후, 근처에 다른 차량 운전자, 민간 억울하게 살인, 공격과 어린이 등 12 명이 다쳤다.

In November 2006 in eastern Gaza, a vehicle was struck carrying Bassel Sha’aban Ubeid, an Ezzedeen Al-Qassam Brigades member. 동부 2006년 11월 가자지구에서 차량 Bassel Sha'aban Ubeid, Ezzedeen 알 - 카삼 여단 회원 태운 보도했다. He and a colleague were killed. 그는 동료가 사망했다. In addition, five Amen family members were injured, including two children. 또한, 5 아멘, 가족, 어린이 등 2 명이 부상했다.

Throughout the reporting period, there were many more killings in Gaza and the West Bank. 보고 기간에 걸쳐 가자지구에서, 거기 있었 더 많은 살인과 요르단강 서안. In November 2006, four Jenin civilians. 2006 년 11 월 4 예닌 민간인 있음. In February 2007, three others in Jenin. 2007 년 2 월, 예닌에 3 명이있다. In March 2008, four Bethlehem civilians. 2008년 3월, 4 베들레헴 민간인 있음. Many others throughout the Territories in Ramallah, Nablus, Rafah, Khan Younis, Tul Karim, north, central and southern Gaza, and elsewhere - against activists, resisters, civilians, women and children for the crime of being Palestinians wanting self-determination, freedom, and respect for their rights under international law. 지역 라말라, Nablus, 라파, 칸 유니스, TUL과 카림, 북쪽에 걸쳐 많은 다른 사람, 중부와 남부 가자지구, 그리고 다른 - 운동가 반대, 반대, 민간인, 여성과 아이 팔레스타인의 범죄자가되고 싶은 - 결단력, 자유를 위해 국제법들의 권리를 위해, 그리고 존경하고있습니다. For their part, Israelis, with world support and complicity, continue denying it to them repressively and illegally. 자신의 일부를 들어, 이스라엘, 세계 지원 및 공모와 함께, 그들에게 그것을 부정할 repressively과 불법을 계속했다.

Extrajudicial Executions in the Latest Reporting Period - April - June 2008 최신보고 기간에 Extrajudicial 처형 - 2006 년 4 월 - 6 월 2008

During the period, the IOF conducted eight OPT assassinations killing a total of 16 people, including two civilian bystanders. 이 기간 동안, IOF 8 제외 암살 민간인 두명 구경꾼 등 16 명이, 총 사망을 실시했다. Two operations were carried out in the West Bank. 두 작업은 요르단강 서안에서 실시됐다. Six others in Gaza. 가자지구에서 다른 6.

On April 14, an air-to-surface missile killed Ibrahim Mohanned Abu ‘Olba, the National Resistance Brigades’ (the Democratic Front for the Liberation of Palestine’s armed wing) leader in northern Gaza. 4 월 14 일 공중에서 - - 표면 미사일 Mohanned 이브라힘 아부 'Olba, 국립 저항 여단'(팔레스타인 해방 민주 전선의 무장 날개) 가자지구 북부에서 지도자가 사망했다. Two civilians were also injured, including a 15-year old boy. 두 민간인도, 15 - 년 등 세 소년이 부상했다. In addition, a number of nearby houses were damaged. 또한, 인근 주택의 숫자가 파손됐다.

On April 15, an air-to-surface missile killed Abdullah Mohammed al-Ghassain, an al-Quds Brigades’ (the Islamic Jihad’s armed wing) activist in northern Gaza. 4 월 15 일 공중에서 - - 표면 미사일 '(이슬람 지하드의 무장 날개) 가자지구 북부에서 활동 압둘라 모하메드 알 - Ghassain, 알 - Quds 여단 죽였다. Three others were also injured. 또 다른 3 명이 부상했다.

On April 17, the IOF besieged a building in Qabatya village, southeast of Jenin in the northern West Bank. 4 월 17 일, IOF Qabatya 마을, 북부 요르단강 서안 예닌의 남동부에있는 건물을 포위했다. They opened fire at a civilian car, ordered people out of the building, and fired shells and demolished it with a bulldozer. 그들은 민간인 차량에 총격을 가해, 건물의 포탄 발사하는 사람들이 불도저와 함께 철거를 지시하고있다. Two dead Palestinians were found inside. 죽은 두 팔레스타인 안에서 발견됐다.

On April 20, an air-to-surface missile killed Nour al-Dibari in Gaza. 4 월 20 일 공중에서 - - 표면 미사일을 누르 알 - Dibari 가자지구에서 사망했다. A second missile targeted a number of Palestinians who just left a grocery shop. 두 번째 미사일이 팔레스타인의 식료품 가게를 떠난 사람은 그냥 숫자를 타겟으로합니다. Its owner was seriously injured as well as his son. 뿐만 아니라 그의 아들은 주인이 심하게 다치셨어요. At least one other Palestinian was hurt as well. 하나 이상의 다른 팔레스타인은 물론 상처였다.

On June 29, the IOF entered Tubas in the northern West Bank and set a cemetery ambush for a group of Palestinian children there throwing stones and Molotov cocktails at military vehicles. 6 월 29 일, IOF 북부 웨스트 뱅크에서 팔레스타인 어린이의 그룹이 이미 Tubas 입력 및 군용 차량에 돌을 던지고 화염병을위한 묘지를 습격했다. They opened fire and killed one 16-year old from multiple gunshots to the chest and abdomen. 그들은 사격과 여러 총성이 가슴과 복부에 한 16 - 년 된 죽였어.

PCHR “asserts that the Government of Israel continues to act recklessly, and with utter disregard for the human rights of the Palestinian people, including (their) right to life” and safety. PCHR "이스라엘의 정부는 무모하게 행동하고, 계속해서 팔레스타인 사람들의 처참한 인권에 대한 무시와, 등 주장 (삶의)"오른쪽과 안전. Israel also fails “to meet its obligations under human rights law, including the Fourth Geneva Convention.” An Israeli government representative wasn’t available for comment. 이스라엘은 또 "4 차 제네바 협약을 비롯한 인권 법률상의 의무를 충족하지 못한다."이스라엘 정부 관계자는 코멘트를 사용할 수없습니다.


Have Your Say: Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy 말 귀하가 : Extrajudicial 암살 관계자는 이스라엘의 정책으로
Please read our 제발 우리를 읽을 posting guidelines before posting 게시하기 전에 지침을 게시 .
Alternatively 또는 you can discuss this report here 여기에이 리포트를 토론할 수 .

One Response to “Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy” 한 응답이 관계자는 이스라엘의 정책 "Extrajudicial 암살로"

  1. Darren White 대런 화이트
    Posted: Nov 20th, 2008 at 6:01 am 게시 : 11, 2008 6:01에서 20 일 오전

    According to Steven Lendman twisted logic, Israel’s killing of Palestinian terrorists is extrajudicial “murder”. 스티븐 Lendman 꼬인 논리에 따르면, 팔레스타인 테러리스트들이 이스라엘의 살인 extrajudicial "살인 사건"입니다. What’s the name for Palestinians who shoot rockets from Gaza at Israeli towns and villages, hitting inocent people and terrorizing the villagers? 어떤 마을에서 이스라엘의 팔레스타인 가자지구에서 로켓을 쏘지에 대한 이름, inocent 사람을 때려서와 마을을 위협? They must be “freedom fighters”. 그들은 "자유 투사"이어야합니다.
    Now, if I understand Lendman’s logic correctly, Palestinian murderers like Shehada and Dif hiding behind their wives and children should be spared, only because their wives or children might be nearby? 지금, 만약 내가 올바르게 Shehada과 그들의 아내와 아이들을 뒤에 숨어있는 것처럼 팔레스타인 Dif 살인자, 오직 그들의 아내 또는 자녀 수도 있기 때문에 근처에 거는되어야 Lendman의 논리를 이해?
    If you follow Lendman’s logic, any meaningful fight against the Al Quaida 9-11 perpetrators who are hiding in the mountains of Afganistan is doomed. 면, Lendman 당신의 논리, 알 Quaida 상대는 아프카 니스탄의 산속에 숨어있는 의미있는 싸움에 따라 가해자 9-11 운명이다. They are all hiding behind their wives and children. 그들은 아내와 아이들은 모든 걸 뒤로 숨어있다. Any meaningful fight against the Hamas of Gaza who terrorize Southern Israel with daily, indiscriminate rockets is doomed on moral grounds of extrajudicial killing. 하마스 가자지구의 일상, 무차별 로켓 extrajudicial 살인의 도덕적 근거에 운명이란과 이스라엘 남부 공포에 대한 어떠한 의미있는 싸움. Ledndman is wrong: it is the perpetrators of terrorism who put their innocent women and children in harm’s way. Ledndman 잘못이다 : 그것을 자신들의 무고한 여성과 어린이들을 위험한 길로 넣어 테러의 범인입니다. Not the nations pursuing the terrorists. 테러리스트가 아닌 국가를 추구했다.

    Reply 대답 | Quote selected text 인용 텍스트를 선택한 | Link to this 이번에 링크

RSS RSS는 TrackBack URL 트랙백의 URL


Related News 관련 뉴스
This entry was posted on Wednesday, November 19th, 2008 at 8:13 pm and is filed under 이 항목은 수요일에, 11 월, 2008 오후 8시 13분에서 19 일 제기 게시된 받고있다 Contributions & Guests 기여 & 손님 . You can follow any responses to this entry through the 당신이이 항목을 통해 어떤 반응을 따를 수있습니다 RSS 2.0 RSS 2.0을 feed. You can 피드.하실 수있습니다 leave a response 응답을 떠나 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서.
CNN Reports on President Bush - Where's the Love? CNN이 보고서는 조지 부시 대통령 - 사랑이 어디있어? Last post by loki @ 02:25 PM 오후 2시 25분 @ 로키에 의해 마지막 게시물

Review of My Toddler's Pretend Restaurant 리뷰는 내 아이의 식당 척의 Last post by loki @ 02:23 PM 오후 2시 23분 @ 로키에 의해 마지막 게시물

Linda Vista Hospital 린다 비스타 병원 Last post by loki @ 02:21 PM 오후 2시 21분 @ 로키에 의해 마지막 게시물

Class, Climate Change and Clean Coal - 1st November 2008, Newcastle, 11.30 -5.30 클래스, 기후 변화와 청정 석탄 - 2008년 11월 1일, 뉴캐슬, 11.30 -5.30 Last post by tommygreen @ 01:32 PM 오후 1시 32분 @ tommygreen에 의해 마지막 게시물

Cosmic Rays from a Mysterious, Nearby Object 우주의 신비 데블 레이스, 주변에서 객체 Last post by Nostalgia @ 12:39 PM 오후 12시 39분 @ 수련에 의해 마지막 게시물

Newspaper coverage of Durham bookfair 22.11.08 더럼 bookfair 22.11.08의 신문 Last post by Anarchist @ 11:51 AM @ 아나키스트에 의해 마지막 게시물 오전 11시 51분

Man beheads himself with chainsaw 남자가 전기톱으로 자신 beheads Last post by Nostalgia @ 11:15 AM @ 수련에 의해 마지막 게시물 오전 11시 15분

Do You Like Anything? 아무것도 좋아하니? Last post by Nostalgia @ 11:13 AM @ 수련에 의해 마지막 게시물 오전 11시 13분

MI5 Discover Al-Qaeda Buying Ambulances on Ebay MI5 발견 알 - 카에다 사는 구급차가 경매 사이트 이베이에 Last post by cbamber85 @ 09:42 AM cbamber85에 의해 마지막 게시물 @ 오전 9시 42분

Hey Ashley! 헤이 아쉬리! Last post by Unregistered @ 07:39 AM @ 미등록에 의해 마지막 게시물 오전 7시 39분

Go to Forum 포럼으로 이동 | Latest Topics 최신 항목

포럼

Network This Report 네트워크에이 리포트

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 소셜 북마크 사이트들이 이러한 아이콘을 링크를 공유할 수있습니다 곳에 독자가 새로운 웹 페이지를 발견했다.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend 이메일이 페이지에 친구
Latest Headlines 최신 헤드 라인

RINF 광고 Archive 아카이브
TOP NEWS DISCUSSIONS 뉴스 가기 토론
LATEST NEWS DISCUSSIONS 최신 뉴스 토론
LATEST FORUM TOPICS 최신 토론 주제
Constitutional Dead Letters 헌법 죽은 편지

Close Gitmo and End Unconstitutional Military Commissions Now 닫기 Gitmo 및 최종 위헌 지금 군사위원회

The Asian Brown Cloud: Global Climate Chaos and Tropical Glaciers 아시아 갈색 구름 : 글로벌 기후 혼란과 열대 빙하

Norway Students Vote to Restrict Coca-Cola 노르웨이 학생들이 투표를 제한할 - 코카 콜라

Obama advisers: Bush era war criminals will walk 오바마 보좌관 : 부시 대통령은 전쟁 범죄자가 걸어 나갈 것이다 시대

British travellers could be banned from flying to America 영국의 여행자가 미국으로 비행을 금지 될 수도

Is a recession good news for the BNP? the BNP 침체에 대한 좋은 소식인가요?

New Blackwater Iraq Scandal: Guns, Silencers and Dog Food 새로운 블랙 이라크 스캔들 : 총기, 소음 장치까지 달았죠과 개는 음식

Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy Extrajudicial 암살 관계자는 이스라엘 정책으로

ANON Anon commented on: 댓글 :
Obama advisers: Bush era war criminals will walk 오바마 보좌관 : 부시 대통령은 전쟁 범죄자가 걸어 나갈 것이다 시대
ALL Re the CIA appointment, MR. ALL을 다시 CIA가 약속, MR은. George Brennan. 조지 브레넌. True, he is a Bush admin leftover, as are the... 사실, 그는 부시 대통령은 관리자가 남은만큼입니다 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

John commented on: 댓글 :
David Hicks’ trial was a political fix by two governments 데이비드 힉스는 '두 개의 정부에 의해 재판은 정치를 수정했습니다
It is no wonder that people want to bomb the americans when they do things... 당연 그들은 일을 할 때 사람들은 미국인들이 폭탄을 원하지는 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Darren White 대런 화이트 commented on: 댓글 :
Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy Extrajudicial 암살 관계자는 이스라엘 정책으로
According to Steven Lendman twisted logic, Israel’s killing of... 스티븐 Lendman 꼬인 논리에 따르면, 이스라엘의 살인은 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

InRussetShadows InRussetShadows commented on: 댓글 :
Why Are Ron Paul Supporters So Angry? 왜 그렇게 화가 론 폴 지지자?
This article was written by a man who pulled in a miniscule portion of the vote defending... 이 문서는 누가 투표를위한 방어의 부분에서 빼낸 사람에 의해 작성되었습니다 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Activism & Protest News 운동 & 시위 소식 | | Business News 비즈니스 뉴스 | | Civil & Human Rights News 토목 및 인권 뉴스 | | Environmental News 환경 뉴스 | | Media News 미디어 뉴스 | | Globalisation News 세계화 뉴스 | | Web Development News 웹 개발 소식
ADVERTISEMENTS 광고
SITE MAPS 맵 MAPS의
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe 웹디자 인 & 호스팅 영국, 미국, 유럽

WOWEB - Web Design WOWEB - 웹 디자인

FAST GATEWAY - Web Hosting 빨리 게이트웨이 - 웹 호스팅

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - 웹 호스팅 가이드 및 리소스


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House 애슐리 게스트 하우스 - Morecambe 게스트 하우스


Skin up marijuana cannabis weed forum 피부가 마리화나, 대마초 대마초 포럼
Linux Web Hosting 리눅스 웹 호스팅

Never Be Lied To Again! 다신 거짓말을해야!

Subliminal Secrets Exposed 잠재적으로 비밀이 노출

Holographic Creation: Your Own Reality 홀로그램 제작 : 자신의 현실


Masonic Secrets Revealed 석공의 비밀을 밝혀


What You Aren't Supposed To Know 뭘 알고 하는거 아니에요


Conspiracy DVDs Cheap DVDs DVD는 DVD를 싼 음모
Debt Consolidation 부채 통합
7/7 7 / 7 Activism News 운동 뉴스 Afghanistan 아프가 니스탄 Alternative-Energy 대안 - 에너지 Art 예술 Barack Obama 버락 오바마 BBC 영국 BBC 방송 Big-Brother 큰 - 형님 Bilderberg bilderberg Biometrics 생체 인식 Bush 부시 CCTV CCTV는 Censorship 검열 CIA CIA는 Climate-Change 기후 - 변경 Cover-Up 커버 - Up을 Cults 종교 Culture 문화 Database-State 데이터베이스 - 주 David-Hicks 데이비드 - 힉스 David-Ray-Griffin 데이비드 - 레이 - 그리핀 Debt 부채 Democrats 민주당 Demos 데모 Drugs 마약 Education 교육 Entertainment 엔터테인먼트 Environmental News 환경 뉴스 EU 유럽 False-Flag 허위 - 국기 FBI FBI는 Fraud 사기 Free-Speech 무료 - 스피치 Freemasons G8 G8 정상 Global-News 글로벌 - 뉴스 Global-News 글로벌 - 뉴스 Globalization 세계화 Guantanamo 관타나모 Health-News 건강 - 뉴스 History 역사 ID-Cards 신분증 - 카드 Internet 인터넷 Iran 이란 Iraq 이라크 Israel 이스라엘 John McCain 존 매케인 Law Marches 행진 Media News 미디어 뉴스 MI5 MI6 Microsoft 마이크로 소프트 Military 군사 MoD Money Music 음악 NASA NASA는 Neocons 네오콘 New World Order 새로운 세계 질서 NSA 국가 안보국 Oil 석유 Pakistan 파키스탄 Podcast podcast를 Police-State 경찰 - 주 Political News 정치 뉴스 Propaganda 선전 Reviews 리뷰 RFID RFID를 RINF Rumsfeld 럼즈펠드 Science 과학 Science & Technology News 과학 및 기술 관련 뉴스 Secrecy 비밀 Security 보안 Slavery 노예 Space 공간 Sports 스포츠 Spy 스파이 Spying 훔쳐보는 Stephen-Lendman 스티븐 - Lendman Technology 기술 Terrorism 테러 Tony-Blair 토니 - 블레어 Torture 고문 TV 텔레비젼 UK-News 영국 - 뉴스 UN 유엔 USA- 미국 - USA-News 미국 - 뉴스 Video 비디오 Voting 투표 war 전쟁 War & Terrorism News 전쟁 및 테러 소식 Warfare 전쟁 Web Development News 웹 개발 소식 White-House 화이트 - 하우스 Wolfowitz 울포위츠 World_News Yahoo 야후
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 년 아카이브 | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 년 아카이브 | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 년 아카이브 | Current Archives 현재 아카이브 | Past Version | 과거 버젼
About 정보 | | DVD Store DVD를 저장 | | Opinion 의견 | | Reviews 리뷰 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 는 견해가 RINF 뉴스 와이어 표현하고 뉴스 레터 저자 (시내의 단독 책임을) 할 필요는 웹마 스터의 의견을 반영하지.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : 속보 뉴스 & 대안 미디어 카피 레프트 - 복사 및 배포 여기라. News Forum 뉴스 포럼