RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi

Wednesday, June 11th, 2008 Mercoledì, 11 giugno 2008
RINF Forum
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nuovo forum!

Exposing Bush Administration Corruption Esponendo amministrazione Bush corruzione

Wednesday, June 11th, 2008 Mercoledì, 11 giugno 2008

bushcorruption.jpg By Di Stephen Lendman - RINF Stephen Lendman - RINF | Information for this article comes from long-time business, finance and political writer and analyst Bob Chapman who publishes the bi-weekly International Forecaster. | Informazioni per questo articolo viene da lungo tempo le imprese, la finanza e la politica scrittore e analista Bob Chapman che pubblica il bi-settimanale Internazionale forecaster. It’s power-packed with key information and a valued source for this writer. E 'ricco di potere con le principali informazioni e un prezioso fonte per questo scrittore. He obtained voluminous material directly from its source. Ha ottenuto voluminoso materiale direttamente dalla sorgente. People need to know it. La gente deve sapere. Read on. Leggere.

SueAnn Arrigo is the source. SueAnn Arrigo è la fonte. She was a high-level CIA insider. È stata di alto livello della CIA abuso di informazioni privilegiate. Her title was Special Operations Advisor to the Director of Central Intelligence (DCI). Il suo titolo è stato operazioni speciali Advisor per il direttore della Central Intelligence (DCI). She also established the Remote Viewing Defense protocols for the Pentagon in her capacity as Remote Viewing Advisor to the Joint Chiefs of Staff (JCS). Ha inoltre istituito il telecomando Visualizzazione Difesa protocolli per il Pentagono nella sua veste di visualizzazione remota Advisor per il comune di capi di stato maggiore (JCS). It earned her a two-star general rank in the military. Con un utile di lei una due stelle rango generale in campo militare. She called it a “ploy” so the Pentagon could get more of her time and have her attend monthly Joint Chiefs of Staff meetings. Ha chiamato una "manovra" in modo che il Pentagono potrebbe ottenere più del suo tempo e la sua frequentare mensile misto capi di stato maggiore riunioni. Only high-level types are invited, and she was there from October 2003 to July 2004. Solo ad alto livello tipi sono invitati, e lei era lì da ottobre 2003 a luglio 2004.

Part of her job involved intelligence gathering on Iraq and Afghanistan - until August 2004 when she refused to spread propaganda about a non-existant Iranian nuclear weapons program and left. Parte del suo lavoro coinvolti intelligence in Iraq e in Afghanistan - fino ad agosto 2004, quando ha rifiutato di diffusione di propaganda circa un inesistenti armi nucleari iraniane programma e sinistra. She followed in the footsteps of others at CIA who resigned for reasons of conscience and became critics - most notably Ray McGovern, Ralph McGehee, and Phil Agee. Ha seguito le orme di altri a CIA che rassegnato le dimissioni per motivi di coscienza e divenne critica - la maggior parte in particolare Ray McGovern, Ralph McGehee, e Phil Agee.

On May 16, 2008, Arrigo sent extensive government corruption and cover-up information to Henry Waxman, Chairman of the House Oversight and Government Reform committee - in 12 separate cases. Il 16 maggio 2008, Arrigo spedito ampio governo di corruzione e coprire di informazioni a Henry Waxman, presidente della Camera di supervisione e di governo di riforma commissione - in 12 casi distinti. This article covers four of them or about one-third of what Congress got. Questo articolo riguarda quattro di esse o circa un terzo di quello che ha ottenuto Congresso. The 12 are explosive and revealing but just the tip of the iceberg: Il 12 e sono esplosive ma che rivelano solo la punta di un iceberg:

– of government corruption and war profiteering; -- La corruzione del governo e la guerra speculativa;

– sweetheart deals and kickbacks; -- Sweetheart offerte e tangenti;

– high-level types on the take; -- Ad alto livello sulla tipi prendere;

– trillions of missing dollars; -- Trilioni di dollari mancanti;

– on September 10, 2001, Rumsfeld admitting “According to some estimates, we cannot track $2.3 trillion in transactions;” -- Il 10 settembre 2001, l'ammissione di Rumsfeld "Secondo alcune stime, non siamo in grado di monitorare $ 2,3 trilioni di operazioni in";

– imagine the current amount; -- Immaginare l'attuale importo;

– its corrosive effect on the nation; and people should -- Il suo effetto corrosivo sulla nazione, e le persone dovrebbero

– demand accountability - who profits, who pays and what are the consequences of militarism gone mad. -- La domanda di responsabilità - che profitti, che paga e quali sono le conseguenze del militarismo andato pazza.

SueAnn Arrigo offers a glimpse and at great personal risk. SueAnn Arrigo offre uno sguardo e con grande rischio personale. In August 2001, DCI George Tenet told her to assemble “a moving van full of Pentagon documents showing Defense Contractor kickbacks to Pentagon officials.” She did as instructed but not to expose corruption as she learned - to conceal it and in her judgment so CIA could divert defense business to Halliburton and “Carlyle-related contractors.” She stated: “The mood at the CIA and Pentagon was ‘war is coming’ because the Bush Family stands to make billions from it — so get ready.” Nel mese di agosto 2001, DCI George Tenet ha detto lei per l'assemblaggio di "un movimento furgone pieno di documenti Pentagono mostrando Difesa Contraente tangenti a funzionari del Pentagono." Ella ha fatto secondo le istruzioni, ma non per esporre la corruzione come ha imparato - per nascondere e nella sua sentenza CIA in modo potrebbe deviare a difesa delle imprese e Halliburton "Carlyle connessi contraenti." Ha dichiarato: "L'atmosfera a la CIA e Pentagono è stato 'la guerra è venuta' perché la famiglia Bush sta per rendere miliardi da esso - così pronti".

Arrigo was shocked at what she found and how brazenly the Pentagon wrote it up because it feels untouchable, especially since 2001. Arrigo è stato colpito ciò che ha trovato e come brazenly il Pentagono ha scritto l'alto, perché si sente intoccabile, soprattutto dal 2001. That notion proved misguided after CIA used the material to blackmail or bribe its officials “into ‘working on’ the Halliburton-Carlyle team.” Top CIA types were involved, and Tenet laid it out for Arrigo: You’ve “given me the keys to the kingdom. Che la nozione errata dopo aver dimostrato la CIA ha utilizzato il materiale di ricatto o corrompere i suoi funzionari "in 'di lavoro su' la Halliburton-Carlyle squadra." Top CIA tipi sono stati coinvolti, Tenet e di cui si distingue per Arrigo: Hai "mi ha dato le chiavi Il Regno. (These) documents will make me rich.” (Questi) i documenti mi renderà ricco ".

She collected three types. Ha raccolto tre tipi. Her report covers one but has plenty of incriminating evidence. La sua relazione riguarda una ma è ricca di elementi di prova incriminante. Her precise recall of dates and names is incomplete, but events are factually right and damning on how Washington operates. Il suo preciso richiamo di date e di nomi è incompleta, ma gli eventi sono di fatto e di diritto schiacciante su come opera di Washington. It’s always been this way but never to the degree as under George Bush. E 'sempre stato così, ma mai al livello di cui George Bush. Arrigo exposes the scheme - the systematic looting of the treasury to enrich contractors and high-level officials at Pentagon, CIA and others well-placed in government. Arrigo espone il sistema - il sistematico saccheggio di tesoreria per arricchire imprenditori e funzionari ad alto livello al Pentagono, CIA e altri ben messo in seno al governo. Precise amounts are unknown, but at mimimum are countless multi-billions, even trillions - at taxpayer expense and diverted from essential social and infrastructure needs. Precisa importi non sono noti, ma al minimo sono innumerevoli multi-miliardari, anche trilioni - al contribuente spese e deviato sociali essenziali e le infrastrutture esigenze.

Case 1: Ordering Unneeded New Fighter Aircraft Case 1: Ordinazione non necessari nuovi aerei da caccia

Arrigo discovered high-level Pentagon corruption. Arrigo scoperto di alto livello del Pentagono corruzione. It involved bid-rigging and implicated “an Air Force general on the JCS and a Defense Contractor, Boeing.” She disclosed it to JCS Chairman Hugh Shelton and DCI George Tenet, and in both instances drew blanks. Si trattava di offerta-rigging e coinvolto "un Air Force generale sulla JCS e una difesa Contraente, Boeing." Lei è a conoscenza del JCS presidente Hugh Shelton e DCI George Tenet, e in entrambi i casi ha spazi vuoti. She also reported it to the Government Accountability Office (GAO), the investigative arm of Congress. Ha anche riferito che il governo Accountability Office (GAO), il braccio investigativo del Congresso. It was vetted and confirmed, but left unaddressed the larger issue of whether new generation planes are needed at an enormous cost to taxpayers. E 'stato controllati e confermati, ma a sinistra invii senza il più grande problema se la nuova generazione di aerei siano necessarie a un enorme costo per i contribuenti. Arrigo believed not, and several Air Force generals agreed. Arrigo non creduto, e diverse Forze aeree generali concordati. Not other JCS members, however, who she learned are on the take. Non JCS altri membri, tuttavia, ha imparato che sono sul prendere.

There’s more. C'è di più. They “had the gall to try to force through another unneeded plane contract for Boeing.” At an early 2004 JCS meeting, Arrigo complained about the previous undelivered order because it didn’t meet Pentagon specifications. Essi "hanno avuto la gall per cercare di imporre un altro aereo non necessarie contratto per Boeing." All'inizio del 2004 uno JCS riunione, Arrigo lamentato precedente undelivered ordine poiché non soddisfaceva le specifiche Pentagono. Yet one general in particular tried “to force the US military to buy another (unneeded) upgrade.” One other JCS member backed her to no avail, and the new order went through. Ancora uno generale, in particolare, ha cercato di "forza militare degli Stati Uniti per acquistare un altro (non necessarie) aggiornamento." Un altro membro JCS sostenuto la sua rivelati infruttuosi, e il nuovo ordine ha vissuto. Arrigo rightfully concluded that new plane orders were to enrich Boeing and high-level Pentagon types getting kickbacks for their cooperation. Arrigo giustamente concluso che i nuovi ordini sono stati aereo per arricchire la Boeing e di alto livello del Pentagono tipi di tangenti per ottenere la loro cooperazione.

She also learned how much - an average $22,000 “for each (JCS meeting) vote according to their bank” records. Ha anche imparato molto - una media $ 22000 "per ogni (JCS riunione) votazione in base alla loro banca" record. Not US ones. Non quelle degli Stati Uniti. CIA-arranged Swiss accounts specifically for this purpose. CIA-svizzera conti organizzato appositamente per questo scopo. Everyone at the meeting cashed in, except Arrigo and one dissenting general. Tutti in occasione della riunione incassato, ad eccezione di Arrigo e di un dissenso generale. More disturbing is that this is standard Pentagon practice - handouts to contractors; kickbacks to complicit brass; and taxpayers out multi-billions - year after year. Più preoccupante è che questa è prassi standard Pentagono - materiali in distribuzione ai contraenti; tangenti a complici in ottone; contribuenti e multi-out miliardi - anno dopo anno.

Jeff St. Clair wrote about it in his 2005 book “Grand Theft Pentagon: Tales of Corruption and Profiteering in the War on Terror.” It’s an explosive account of how contractors like Halliburton, Lockheed Martin, Boeing, Bechtel and the Bush family-connected Carlyle Group scam multi-billions at taxpayer expense and not a whiff of it in the mainstream. Jeff St Clair ha scritto in proposito nel 2005 il suo libro "Grand Theft Pentagono: Racconti di corruzione e speculazione nella guerra al terrorismo." E 'un esplosivo conto di come i contraenti come Halliburton, Lockheed Martin, Boeing, Bechtel e la famiglia Bush - collegato Carlyle truffa multi-miliardari a spese contribuente e non un whiff di esso nel "mainstream". It’s the reason US annual “defense” spending tops $1.1 trillion (conservatively) with all military, homeland security, veterans, NASA, debt service and other allocations included. E 'il motivo US annuale "difesa" della spesa cime 1,1 trilioni di $ (conservativo) con tutti i militari, patria di sicurezza, veterani, la NASA, il servizio del debito e di altre dotazioni incluse.

Case 2: Halliburton Delivers Half Full Cartons to the Pentagon’s “Swing Shift” Caso 2: Halliburton Fornisce mezzo pieno Astuccio per il Pentagono "Swing Shift"

Arrigo refers to the Pentagon’s Receiving Department “swing shift” personnel. Arrigo si riferisce al Pentagono il Dipartimento della ricezione di "swing shift" personale. They alone are on the take so other shifts are shut out and can’t report it. Essi sono solo a prendere i turni in modo che altri sono chiusi e non possono riportare. As a CIA insider, she checked and found damning evidence - about “the military (not) getting supplies to the troops on time.” She also learned that Halliburton has its “Representative to the CIA,” and one at the Pentagon as well. CIA come un abuso di informazioni privilegiate, ha controllato e trovato elementi di prova schiacciante - circa "i militari (non) ottenere le forniture alle truppe in tempo." Ha anche imparato che Halliburton ha il suo "rappresentante per la CIA", e uno presso il Pentagono come bene. Both get federal salaries but neither was “hired by CIA or the military through their personnel departments. Entrambi ottenere stipendi federali, ma non è stato "assunto dal CIA o il militare attraverso la loro personale servizi. Neither had done military training or trained at (CIA’s) ‘Farm’ as a spy.” Arrigo was disturbed and with good reason when orders from the top said back off. Né aveva fatto di addestramento militare o in formato (CIA) 'Farm' come una spia. "Arrigo è stato disturbato e con buona ragione quando ordini dalla cima ha detto arretramento.

It got worse. E 'peggiorata. Arrigo worked at CIA for over 30 years and reported directly to Tenet. Arrigo ha lavorato presso CIA per oltre 30 anni e ha riferito direttamente a Tenet. But she wasn’t prepared for what she found - a new section at the Agency without her knowledge. Ma lei non è stato preparato per ciò che ha trovato - una nuova sezione presso l'Agenzia senza la sua conoscenza. It employed 40 people, all working for Halliburton “while being paid by the US taxpayer as if they were CIA.” It was secret. E 'impiegato 40 persone, tutti lavorano per Halliburton "pur essendo pagato dal contribuente degli Stati Uniti come se fossero CIA." E' stata segreto. No files were on them. Nessun file sono state a loro. They were never interviewed, never vetted, and she concluded: “CIA had a back door in its security to let Halliburton put anyone they wanted in (its) hallways. Essi non sono mai stati intervistati, mai sottoposti, e ha concluso: "CIA aveva una porta di sicurezza nella sua Halliburton per far mettere chiunque in essi volevano (il suo) corridoi. It was an outrageous (breach) of US National Security,” and in a post-9/11 “war on terrorism” climate. E 'stato uno scandaloso (viola) della US National Security ", e in un post-9/11" guerra al terrorismo "clima.

She was shocked and told Tenet. Era scioccato e ha detto Tenet. His reply: “Yes, I know.” Head of CIA building security also knew. La sua risposta: "Sì, lo so." Capo della CIA costruire la sicurezza anche sapeva. Arrigo asked what he’d do about it. Arrigo quello che ha chiesto di fare al riguardo. His answer: “Keep my mouth shut so I can stay alive and I suggest you do the same.” She asked if he, CIA or Halliburton would kill her if she talked. La sua risposta: "Conserva il mio bocca chiusa in modo che io possa rimanere vivo e Vi suggerisco di fare lo stesso." Ha chiesto se egli, CIA o Halliburton avrebbe ucciderla se lei ha parlato. He didn’t think so. Egli non credo. Would national security firm CACI do it because it’s affiliated with Halliburton and also has a CIA back door for its personnel at the Agency. Sarebbe la sicurezza nazionale CACI impresa di farlo perché è affiliato con Halliburton e ha anche una porta posteriore della CIA per il suo personale presso l'Agenzia.

Arrigo dug deeper. Arrigo scavato più profondo. She got inside Halliburton’s area and asked questions. Ha ottenuto all'interno della zona di Halliburton e domande più frequenti. Why was the company shipping half the contracted for amounts and shortchanging the troops and taxpayers. Perché è stata la società di trasporto marittimo la metà del contratto per importi e shortchanging le truppe e dei contribuenti. It was no different for war zones. Non era diverso per zone di guerra. Halliburton “set up the same corrupt system of swing shift receivers (for) at least 3 continents. Halliburton ", istituito lo stesso corrotto sistema di swing turno ricevitori (ad) almeno 3 continenti. They received the cartons and signed (off) that the goods were all received properly. Hanno ricevuto i cartoni e firmato (off) che le merci sono state tutte ricevute correttamente. Then the shortages later were chalked up to thefts or war damage, etc.” Quindi la penuria più tardi sono stati chalked fino a furti o danni di guerra, ecc "

Arrigo again informed Tenet. Arrigo nuovamente informato Tenet. His answer: “This is nothing new,” then added: “Have a report about it on my desk before Christmas (2001).” It got worse. La sua risposta: "Non è niente di nuovo", quindi ha aggiunto: "Sono una relazione al riguardo sulla mia scrivania prima di Natale (2001)." E 'peggiorata. Arrigo told Tenet he’s responsible for “correct(ing) Halliburton’s short-shipping and its invasion of the CIA.” He said he couldn’t because the White House tied his hands. Arrigo ha detto Tenet è responsabile per la "corretta (re) Halliburton's trasporto marittimo a corto e la sua invasione della CIA." Egli ha detto di non poteva perché la Casa Bianca legato le mani. Call Congress, Arrigo said. Chiamata Congresso, ha detto Arrigo. DCI “should be a man of courage.” Tenet ignored her, so Arrigo faxed documents revealing Halliburton fraud to GAO - omitting national security secrets. DCI "dovrebbe essere un uomo di coraggio". Tenet ignorato la sua, in modo Arrigo inviato via fax i documenti che rivelano l'Halliburton per frode GAO - omettendo la sicurezza nazionale segreti. One of them crowed about the scheme’s profitability, and having high-level officials involved made it foolproof. Uno di loro cantò circa il regime di redditività, e che hanno alti funzionari coinvolti ha reso infallibile.

It was clever and even more devious than Arrigo imagined. E 'stato bravo e ancora di più devious di Arrigo immaginato. Halliburton uses each shortage complaint as a new order. Halliburton utilizza ogni carenza denuncia come un nuovo ordine. “In that way (it) never (loses) by having to make good for (what’s) missing,” and (it gets) paid double for the same merchandise. "In questo modo (it) mai (perdita) di dover fare bene (ciò che è) mancanti", e (Viene) ha pagato il doppio per le stesse merci.

Arrigo knew too much, took risks to learn it, and what happened next is shocking. Arrigo sapeva troppo, ha preso rischi per imparare, e ciò che è accaduto è sconvolgente prossimo. Halliburton’s “CIA Representative” confronted her, tore out her phone, ransacked her office, removed every shred of paper, and hauled her off bodily “to a prison cell” inside its basement offices. Halliburton's "rappresentante della CIA" di fronte la sua, Tore la sua telefono, saccheggiato il suo ufficio, rimosso ogni straccio di carta, e tirate fuori il suo corpo "a una cella di prigione" all'interno del suo seminterrato uffici. She was intimidated and threatened. Era intimidito e minacciato. Thought she might be killed. Pensiero potrebbe essere ucciso. She survived, but the message was clear. Ha sopravvissuto, ma il messaggio è stato chiaro. She complained to Tenet. Ha denunciato alla Tenet. Showed him her bruises. Lui ha dimostrato la sua ammaccature. He responded dismissively: “There, there, everything will be all right in the morning.” Dismissively ha risposto: "Lì, lì, tutto sarà a destra in tutte le mattina."

GAO still has Arrigo’s files. GAO ha ancora Arrigo's file. It began investigating but stopped. E 'iniziato indagini, ma ha interrotto. She thinks that Congress can resume it and asked Waxman to do it. Lei pensa che il Congresso può riprendere e Waxman chiesto di farlo. That’s where things now stand. Che è ora in cui le cose stanno.

Case 3: The White House Conspiracy to Cook the Books - Halliburton, Carlyle and CIA Case 3: La Casa Bianca Conspiracy per cucinare i Libri - Halliburton, Carlyle e CIA

In 2002, Arrigo tried a new tact - ingratiating herself with “Halliburton’s Man” and using it to her advantage. Nel 2002, Arrigo cercato un nuovo tatto - ingratiating con se stessa "Halliburton's Man" e di utilizzarlo a suo vantaggio. She offered cooperation for access to his space and make him think she was on his side. Ha offerto la cooperazione per l'accesso al suo spazio e farlo pensare è stata dalla sua parte. It worked, went on for four and one-half months through late May, and it paid off - with plenty of insider knowledge “about Halliburton and how it works.” Enough to fill a book, she says, but her account sticks to highlights. Ha funzionato, poi per quattro e mezzo mesi attraverso fine di maggio, ed è stata vinta - con molta conoscenza di informazioni privilegiate "su Halliburton e come funziona." Basta riempire un libro, dice, ma il suo conto di bastoni mette in evidenza .

First off, it’s pure myth that Dick Cheney stopped running the company. In primo luogo, è puro mito che Dick Cheney interrotta la società. “He called in orders to the man I worked for almost every day and sometimes two or more times a day. "Ha chiamato in ordini per l'uomo ho lavorato per quasi ogni giorno e talvolta anche due o più volte al giorno. He remained (Halliburton’s) functional head in all but name. È rimasto (Halliburton) funzionali testa, ma in tutti i nome. No one….had the power to override his orders.” Second, Cheney never divested himself of Halliburton profits. Nessuno…. Avuto il potere di scavalcare suoi ordini. "Poi, Cheney mai cedere di se stesso, Halliburton profitti. “He merely hid how (he got them) through a series of shell companies.” "Egli si nascose semplicemente come (si è loro) attraverso una serie di società di copertura".

One of Arrigo’s jobs was to liaison between Halliburton and CIA’s “creative accounting departments.” In other words, their co-conspiratorial treasury looting efforts, and Arrigo got insider access to it. Arrigo uno dei posti di lavoro è stato quello di collegamento tra Halliburton e della CIA "servizi di contabilità creativa". In altre parole, la loro co-tesoreria conspiratorial saccheggio sforzi, e Arrigo ha ottenuto l'accesso a informazioni privilegiate. Her advanced math and computer software training qualified her. La sua avanzata la matematica e software per computer di formazione qualificata di lei. In a few months, she became expert in how CIA and Halliburton hid their “financial illegalities.” In pochi mesi, è diventata nel modo in cui esperti della CIA e Halliburton nascosto la loro "illegalità finanziaria".

She explained - “Computers are good ways to fool most people because (they don’t) look inside of them.” They can be programmed “to print out one set of books for regulators, another for Defense Contractors, another for the Pentagon, another for the taxpayer,” and so forth. Ella ha spiegato - "I computer sono buoni modi per ingannare la maggior parte delle persone, perché (non), guardate dentro di loro." Essi possono essere programmati "per stampare una serie di libri per i regolatori, un altro for Defense Contractors, un altro per il Pentagono, un altro per il contribuente ", e così via. It’s simple. E 'semplice. Decide what you want, and machines will create it in any desired form. Decidere ciò che volete, e macchine creerà in qualsiasi forma desiderata. The trick is doing it expertly, most criminals can’t, so they need professionals to do it for them. Il trucco sta facendo sapientemente, la maggior parte dei criminali non può, quindi hanno bisogno di professionisti di farlo per loro. It means crimes are never secret, and many computer experts know about them. Significa crimini non sono mai segreto, e molti esperti di computer li conoscono. CIA has always been tainted, kept it secret since inception, so far has been untouchable, but remains vulnerable to exposure by people of conscience like Arrigo. CIA è sempre stata viziata, tenuto segreto sin dall'inizio: finora è stato intoccabile, ma resta vulnerabile per l'esposizione da parte delle persone di coscienza come Arrigo.

She explained: Halliburton has eight software programmers at CIA. Ha spiegato: Halliburton ha otto programmatori di software a CIA. Its home office has many more. La sua casa ha molti di più. She was on conference calls with 60 of them on ways to conceal illegalities and assure none of it leaks out. Era a conference call con 60 di loro sui modi per nascondere illegalità e di assicurare che nessuno di perdite. The company has less expertise than CIA so the Agency took charge to make the two systems compatible. L'azienda ha meno esperienza rispetto della CIA in modo che l'Agenzia ha incaricato di rendere i due sistemi compatibili. It took several years and over 100 programmers. Ci sono voluti parecchi anni e più di 100 programmatori. They came, left for other jobs, and took insider knowledge with them. Sono arrivati, a sinistra per altri posti di lavoro, abuso di informazioni privilegiate e ha preso conoscenza con loro. It risks more leaks about Halliburton, other contractors, CIA, the Pentagon, high-ups in government, and the Basel-based Bank of International Settlements for its part in corruption. Essa rischia di più sulle perdite Halliburton, altri contraenti, CIA, il Pentagono, alto-up nel governo, e di Basilea-based Banca dei regolamenti internazionali per la sua parte nella corruzione.

Many investigations are ongoing, but huge pressure is exerted to quash them. Molte indagini sono in corso, ma è enorme pressione esercitata per annullare. It’s feared leaks may unravel the whole scheme - a vast corruption web involving countless numbers of contractors, related companies, and many high level government and Pentagon insiders. E 'temuto perdite maggio smantellare l'intero sistema - una vasta corruzione che coinvolgono web innumerevoli numeri di imprenditori, società collegate, e molti di alto livello del governo e del Pentagono addetti. Cover-up software hides it. Copertina-up software nasconde. Taxpayers fund it. Contribuenti fondo. Amounts keep getting greater, and they’re up to unimaginable levels. Continuano ad arrivarmi importi maggiori, e che sono fino a livelli inimmaginabili.

Arrigo explained the system. Arrigo spiegato il sistema. Suppose Halliburton sold product A in 100 Lot Sizes, in Quantity X at Price Y to the Pentagon on a given date. Supponiamo Halliburton Un prodotto venduto in 100 Lotto dimensioni, in termini di quantità X in Y Prezzo al Pentagono in una certa data. Most civilian invoices disclose this. La maggior parte civili fatture rivelare questo. Pentagon ones don’t so contractors can cheat and Pentagon brass profit. Pentagono quelli non in modo contraenti può barare e Pentagono ottone profitto. Missing information conceals whether all merchandise was delivered as nothing indicates quantities shipped. Informazioni mancanti cela se tutti i merce è stata consegnata come nulla indica quantitativi spediti. Further, repackaging also hides proper amounts. Inoltre, anche il riconfezionamento nasconde corretto importi. Omitting the price alone conceals whether a shipment was shorted, but CIA is more clever than that. Omettendo il prezzo nasconde solo se la spedizione è stata shorted, ma CIA è più intelligente di quello. It experimented with “tested receivers at some of its front companies” to learn how best to deceive them. E 'sperimentato con "testato alcuni ricevitori a fronte della sua società" per imparare il modo migliore per ingannare. What works best is “shifting prices around like random noise” - one day this cost, another a different one, and so forth. Che cosa funziona meglio è "prezzi di trasferimento nei pressi di una sequenza casuale di rumore" - una giornata di questo costo, un altro un altro uno, e così via.

One company used a “gross overcharge method” that looked suspicious. Una società ha utilizzato un "metodo di prezzo lordo" che hanno cercato sospette. It got receivers to discover the real price, and that defeated CIA’s scheme. Ottenne ricevitori per scoprire il prezzo reale, e che sconfisse CIA's regime. When it works, it cooks the books, and no one’s the wiser. Quando funziona, è la cucina libri, e nessuno è il più saggio. Ledger entries are inflated, undercut, omitted, added, or varied in amounts of similar transactions. Ledger voci sono gonfiati, inferiori, omesso, aggiunto, o importi differenziati in operazioni analoghe. Like a “professional crime institution,” CIA is expert at falsifying books so no one catches on. Come un "crimine istituto professionale," CIA è esperto di falsificazione di libri così non si catture. How? Come? By random price variations to keep auditors off balance and unable to discover corruption patterns. Casuale di variazioni di prezzo per mantenere revisori fuori equilibrio e in grado di scoprire modelli di corruzione.

Another example: Un altro esempio:

CIA varies its front company prices monthly. CIA varia la sua società di facciata prezzi mensili. Suppose Halliburton made a purchase “when it (used) a cost inflation idea of cheating. Supponiamo Halliburton fatto un acquisto "quando (usato) un costo di inflazione idea di barare. Halliburton (has) an incentive to inflate the cost of its purchases (to) justify (its) high (price) to the military.” So as standard practice it uses CIA’s highest price and claims that amount for its cost. Halliburton (ha) un incentivo a gonfiare il costo dei suoi acquisti (a) giustificare (il suo) alta (prezzo) ai militari. "Così come prassi standard della CIA utilizza il più alto prezzo e domande di tale importo per il suo costo.

But comparing two sets of books reveals the scheme. Ma a confronto due serie di libri rivela il regime. So methodology became more sophisticated to conceal it. Così metodologia è diventato più sofisticato di nascondere. Halliburton takes CIA prices and doubles them on its books. Halliburton prende CIA prezzi e doppie loro nei propri libri. It then claims the Agency recorded half the charge “accidently,” says its front company promised a 50% discount, but never delivered. E 'quindi sostiene l'Agenzia registrato la metà della tassa "per errore", spiega la sua società di facciata promesso uno sconto del 50%, ma mai consegnati. CIA looks bad, and it balked. CIA guarda male, e balked. No matter. Non importa. Halliburton still does it, but CIA has “lots of fronts with lots of customers and worse problems (to hide) than merely jacking up prices. Halliburton non ancora, ma CIA ha "un sacco di fronti con i lotti dei clienti e dei peggiori problemi (per nascondere) che solo fino martinetti prezzi. Some fronts (are) fictitious and (make) no products.” Others have real customers plus fake ones to launder money. Alcuni fronti (sono) e fittizie (fare) non prodotti. "Altri hanno reale clienti più falso quelli per il riciclaggio di denaro. CIA tries to “make (their) crimes ‘undetectable.’ ” Halliburton hopes to “sneak by” until caught, then find a way to weasel out of it with minimal damage or cost. CIA cerca di "fare (loro) crimini 'inosservabile.'" Halliburton spera di "sneak di" fino a quando catturati, quindi trovare un modo per weasel delle prestazioni con il minimo danno o costo.

Case 4: Halliburton’s Rigged Back Door Accounting Computer at the Pentagon Case 4: Halliburton della porta di brogli contabili al computer del Pentagono

In early 2002, GAO got damning evidence: that Halliburton overbills and short-ships - deliberate fraudulent acts as standard company practice, confident it can get away with it, and most often it does. All'inizio del 2002, GAO ha ottenuto la prova schiacciante: Halliburton che overbills breve e navi - deliberata atti fraudolenti come standard società pratica, fiducioso di poter farla franca, e il più delle volte fa.

GAO has the goods to expose it from Halliburton and Pentagon invoices. GAO ha le merci per esporre dal Pentagono Halliburton e fatture. They reveal a problem. Essi rivelano un problema. They don’t match, are grossly inflated, and payments exceed amounts billed - by about 35%. Essi non corrispondono, sono gravemente gonfiati, i pagamenti e superare gli importi fatturati - di circa il 35%. Arrigo met with GAO and compared notes. Arrigo si è incontrato con il GAO rispetto e note. Halliburton has similar Pentagon and CIA-paid staff, and George Bush approved it in a secret Executive Order Arrigo has for proof. Halliburton è simile Pentagono e della CIA-pagato personale, e George Bush ha approvato, in un decreto segreto Arrigo ha per la prova. She gave it to GAO plus other documents showing national security is compromised and taxpayers cheated - hugely. Ha dato al GAO, più altri documenti mostrando la sicurezza nazionale è compromessa e dei contribuenti truffati - enormemente.

One document lists Halliburton’s CIA and Pentagon staff, what little official records discloses about them, their secret office locations, and information on their private security staff. Un documento elenca Halliburton's CIA e Pentagono personale, ciò che poco da documenti ufficiali dischiude su di loro, il loro segreto di sedi di uffici, e informazioni sulla loro sicurezza privata personale. Arrigo discovered that Halliburton’s top CIA man served time for felony fraud. Arrigo scoperto che Halliburton's top CIA uomo servito tempo per crimine contro la frode. Another at Pentagon was convicted as well - for stealing Army vehicles, then profiteering by transshipping them overseas. Un altro al Pentagono è stato condannato e - per rubare Esercito di veicoli, poi di speculazione transshipping loro oltremare.

Dick Cheney knew, blocked background checks to conceal it, but Arrigo found out and about the Pentagon fraud that followed. Dick Cheney sapeva, bloccata, un controllo dei precedenti di nascondere, ma Arrigo scoperto e circa il Pentagono frode che seguirono. She has a handwritten Cheney memo instructing his man “to make sure that the Pentagon pays us all that it owes us and then some.” CIA’s forgery department verified the writing is Cheney’s. Ha una nota manoscritta di Cheney che incarica il suo uomo "per assicurarsi che il Pentagono paga tutti noi che ci deve quindi alcuni". CIA's falsificazione dipartimento verificato la scrittura è Cheney.

Arrigo also has a letter from Halliburton’s Pentagon man to his CIA counterpart, and it’s damning. Arrigo ha anche una lettera da Halliburton's Pentagono l'uomo al suo omologo della CIA, ed è schiacciante. He brags how he’s “getting more than we bargained for (from) the Pentagon” and suggested they get together to compare notes. Brags come egli è "sempre più di noi per bargained (da) il Pentagono" e ha suggerito che si riuniscono per confrontare le note. They did and Arrigo taped it. Hanno fatto e Arrigo nastro. The evidence once more is damning - about how easy it is to scam the system; befriend accounting personnel; install company programmers; check bills supposedly behind in payments; install a special software code for higher amounts; and do all of the above at Pentagon and CIA. Gli elementi di prova, ancora una volta, è schiacciante - su come sia facile truffa sistema; befriend contabilità personale; installare società programmatori; controllare le fatture presumibilmente dietro nei pagamenti; installare un software speciale codice per importi superiori, e di fare tutto quanto sopra e al Pentagono CIA.

Arrigo informed George Tenet so he’d stop “Halliburton from ripping off the American taxpayer via the CIA and Pentagon.” Tenet hardly blinked and responded casually: “Well, you certainly have done a thorough job as usual.” He then offered to inform the White House to “correct the problem.” Arrigo did herself, GAO as well, and later learned that the Bush administration (likely Dick Cheney) blocked an investigation. Arrigo informato George Tenet, così avevo fermata "Halliburton da strappa il contribuente americano attraverso la CIA e il Pentagono." Tenet blinked quasi casualmente e risponde: "Beh, è sicuramente hanno fatto un approfondito lavoro come al solito." Egli ha poi offerto di informare la Casa Bianca a "correggere il problema." Arrigo ha fatto se stessa, come pure GAO, e più tardi appreso che l'amministrazione Bush (che Dick Cheney) bloccato un'inchiesta.

This article covers four of Arrigo’s 12 cases. Questo articolo riguarda quattro di Arrigo's 12 casi. Their evidence is damning and shows systemic contractor, government, CIA and Pentagon fraud involving enormous amounts of money. La loro prova è schiacciante e spettacoli sistemica contraente, il governo, la CIA e Pentagono delle frodi in materia di enormi quantità di denaro. One or more articles will follow if more material can be obtained. Uno o più articoli, se seguirà più materiale può essere ottenuto. It’s not what Pentagon and CIA want outed so getting it is never simple and revealing it not without risks. Non è ciò che il Pentagono e la CIA outed desidera ottenere così non è mai semplice e rivelando che non senza rischi.

See More: Maggiori informazioni si veda:

Have Your Say: Exposing Bush Administration Corruption Dite la vostra: smascherare la corruzione amministrazione Bush
Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati.

Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 12:43 pm and is filed under Questa voce è stato postato il Mercoledì, 11 giugno 2008, 12:43 pm ed è archiviato sotto Contributions & Guests Ospiti e contributi , , General Generale . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito.
Translations Traduzioni
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuita

Related News Notizie correlate

Network This Report La presente relazione rete

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a Social Bookmarking siti in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico
Latest Headlines Ultime Notizie

Archive Archivio
TOP NEWS DISCUSSIONS Top news discussioni
LATEST NEWS DISCUSSIONS ULTIME NOTIZIE discussioni
LATEST FORUM TOPICS ULTIME forum argomenti
The First Signs of "Peak Gas"? I primi segni di "picco del gas"?

Species Going Extinct Faster than Scientists Thought Specie estinte andando più veloce di scienziati pensiero

House Democrats Want Bush Admin Investigated for War Crimes Vuoi casa dei Democratici di Bush admin indagati per crimini di guerra

Martyrs in the making at Guantanamo Martiri per la realizzazione di Guantanamo

Poll finds electorate split between Obama, McCain Sondaggio trova elettorato diviso tra Obama, McCain

Senate report on Bush war lies: Another cover-up of war crimes Senato relazione sulla guerra di Bush si trova: Un altro coprire-up di crimini di guerra

Spying and the abuse of data Spionaggio e l'abuso di dati

US Walks Away from UN Human Rights Council US cammina via da un Consiglio dei diritti umani

Cheney Enrages Iraqis Over Security Deal Cheney Enrages iracheni per la sicurezza di offerta

Democrats introduce bill to outlaw Pentagon propaganda Democratici introdurre progetto di legge per vietare la propaganda del Pentagono

The War on Photography La guerra al fotografia

Fisk: The West's weapon of self-delusion Fisk: The West's arma di auto-illusione

Washington ordered destruction of Guantánamo interrogation records Washington ha ordinato la distruzione di Guantanamo interrogatorio record

Gait Recognition Software Proposed For Surveillance At A Distance Andatura software di riconoscimento proposto per la sorveglianza a distanza

ElectroPig™ Von FökkenGrüüven ElectroPig ™ von FökkenGrüüven commented on: commentato:
The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment La odiosi crimini di George W. Bush in 35 articoli del Impeachment
This entire situation is really quite simple.... Tutta questa situazione è davvero molto semplice ....
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

msfreeh msfreeh commented on: commentato:
Blackwater’s Private CIA Blackwater privato della CIA
for a partial list of crimes committed by FBI agents over 300 pages long see campusactivism. per un elenco parziale di reati commessi da agenti FBI più di 300 pagine campusactivism vedere. org click on... org fare clic su ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Purba Negoro Purba Negoro commented on: commentato:
Iraq Tells US It Wants Troops Back in Barracks Iraq racconta US vuole truppe in caserma
Corporate Imperialism rears its’ true hideous face. Azienda Imperialismo rears suo 'vero volto orribile. First Saudi Arabia, then Iraq... In primo luogo l'Arabia Saudita, Iraq, quindi ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Mary Marie Taylor Maria Marie Taylor commented on: commentato:
Washington ordered destruction of Guantánamo interrogation records Washington ha ordinato la distruzione di Guantanamo interrogatorio record
The United States Government, Bush, Cheney, MUST stop torture... Il governo degli Stati Uniti, Bush, Cheney, deve cessare la tortura ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS messaggi sul forum temp offline - vedi Ultimi messaggi sul forum
Activism & Protest News Attivismo e di protesta news | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile e dei diritti umani news | | Environmental News News ambientali | | Media News Media News | | Globalisation News Notizie globalizzazione | | Web Development News Sviluppo Web News
ADVERTISEMENTS MESSAGGI PUBBLICITARI
SITE MAPS Mappa del sito
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guide e risorse


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Non sia mai mentito di nuovo!

Subliminal Secrets Exposed Subliminali segreti esposti

Holographic Creation: Your Own Reality Olografica creazione: il tuo realtà


Masonic Secrets Revealed Massonici rivelato segreti


What You Aren't Supposed To Know Ciò che non sono supposti di sapere
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Energia alternativa Art Arte BBC Big Brother Grande Fratello Bilderberg Biometrics Biometria Bush CIA Climate Change CAMBIAMENTI CLIMATICI Cover Up Coprire fino Cults Culti Culture Cultura Database State Database di Stato David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Democratici Demos Demo Drugs La droga Education Istruzione EU UE False Flag Bandiera false FBI Fraud Frodi Free Speech Libertà di parola Freemasons Massoni G8 Globalization Globalizzazione Guantanamo Health News Salute News History Storia ID Cards Carte d'identità Internet Iran Iraq Israel Israele Law Legge Marches Marche MI5 MI6 Microsoft Military Militare MoD Money Soldi Music Musica NASA Neocons NSA Oil Olio Pakistan Podcast Police State Stato di polizia Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Scienza Secrecy Segreto Security Sicurezza Slavery Schiavitù Space Spazio Sports Sport Spying Spiare Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnologia Terrorism Il terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture La tortura TV UK News Regno Unito News UN Nazioni Unite USA News Stati Uniti d'America News Video Voting Voto Warfare Guerra White House Casa Bianca Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivi | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivi | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivi | Current Archives Archivio corrente | Past Version | Passate Version
About Circa | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parere | | Reviews Recensioni | | Special Guests Ospiti speciali | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum