RINF Film Screening: A World Without Cancer RINF film di screening: Un mondo senza cancro
13 APRIL, 7.30PM, GREGSON ARTS AND COMMUNITY CENTRE, LANCASTER 13 APRILE, 7.30PM, GREGSON ARTI E CENTRO COMUNITARIO, LANCASTER
On Friday, 13 April, 2007, local events organiser RINF.COM will hold a screening of A WORLD WITHOUT CANCER: THE STORY OF VITAMIN B17. Venerdì, 13 aprile, 2007, organizzatore di eventi locali RINF.COM terrà una proiezione di UN MONDO SENZA TUMORI: LA STORIA DI VITAMINA B17. The film will be screened at 7.30pm at the Gregson Arts and Community Centre, Moor Lane, Lancaster. Il film verrà proiettato al 7.30pm Gregson al Centro Arti e comunitario, Moor Lane, Lancaster.
Edward Griffin in his book ‘A World Without Cancer’ gives eight detailed case studies of patients who took laetrile and recovered from cancer in the 1960s and 1970s (p11 9ff). Edward Griffin nel suo libro 'Un Mondo Senza Cancro' fornisce dettagliate otto studi di casi di pazienti che hanno recuperato e laetrile di cancro nel 1960 e 1970 (p11 9ff). Doctor Binzel in his book ‘Alive and Well’ sites 21 cases from the 1970s up to 1992 (p11 4ff) and compares his own results in his general practice to those of conventional treatment statistics. Binzel medico nel suo libro 'Alive and Well' siti di 21 casi dal 1970 fino al 1992 (p11 4ff) e confronta i risultati proprio nella sua prassi generale a quelli del trattamento convenzionale statistiche.
If patients started vitamin B17 and nutritional therapy when first diagnosed, and did not have chemotherapy or radiotherapy then Doctor Ernst T Krebs, Jr claimed a 98% success rate. Se i pazienti di vitamina B17 e ha iniziato la terapia nutrizionale quando diagnosticata per la prima volta, e non hanno quindi la chemioterapia o la radioterapia Dottore Ernst T Krebs, Jr chiesto un tasso di successo del 98%. The Del Rio Hospital of Tijuana claims a nearly 100% success rate with verging cases, ie with those who have not had chemotherapy or radiotherapy. L'Ospedale Del Rio di Tijuana quasi rivendica un tasso di riuscita del 100%, con quasi casi, cioè con coloro che non hanno avuto la chemioterapia o la radioterapia.
Food such as wild blackberries and apricot seeds can contain high amounts of the B17 vitamin (above 500 mgs. Nitriloside per 100 grams food). Cibo come mora selvatica e albicocca semi possono contenere grandi quantità di vitamina B17 (sopra 500 mgs. Nitriloside cibo per 100 grammi). There are isolated tribes and peoples around the world who do not have cancer. Ci sono isolate tribù e popoli di tutto il mondo che non hanno il cancro. These include the Abkhazians, the Hopi and Navajo Indians, the Hunzas, Eskimos and the Karakorum. Questi includono la Abkhazians, indiani Hopi e Navajo, la Hunzas, eschimesi e il Karakorum. What they have in common is that their diet is rich in vitamin B17. Ciò che essi hanno in comune è che la loro dieta è ricca di vitamina B17.
With billions of pounds spent each year on research, with other billions taken in the sale of cancer related drugs, and with fundraising at an all time high, there are now more people making a living from cancer than dying from it. Con i miliardi di sterline spesi ogni anno per la ricerca, con altri miliardi prese nella vendita di cancro connessi droga, e con tutti i fondi in un momento alto, ora ci sono più persone che vivono di quelli che muoiono di cancro.
About RINF Events - Real World Action & Empowerment Chi RINF Eventi - mondo reale azione & Empowerment
RINF events take place in the UK, usually free and always informative. RINF eventi avrà luogo nel Regno Unito, di solito sempre libero e informativo. RINF founder, Michael Meaney, often (but not always) works with a wide range of groups and people, to organise these events which include speakers and film screenings. RINF fondatore, Michael Meaney, spesso (ma non sempre) funziona con un'ampia gamma di gruppi e persone, per organizzare questi eventi, che comprendono oratori e proiezioni di film. Recent events include talks with Annie Machon and David Shayler (ex-MI5 whistleblowers), Ian R. Crane (chair of the British 9/11 Truth Campaign) and William Rodriguez (last man out of the Twin Towers). Gli eventi recenti includono colloqui con Annie Machon e David Shayler (ex MI5 chi segnala gli abusi), Ian R. Crane (presidente della British 9 / 11 Truth Campaign) e William Rodriguez (ultimo uomo fuori delle Twin Towers). Funding, equipment, promotional material and room hire for events comes directly from the RINF.COM web site. Finanziamento, attrezzature, materiale promozionale e spazi per eventi deriva direttamente dal sito web RINF.COM. If you’re interested in holding events in your area, please get in touch. Se siete interessati a tenere eventi nella vostra zona, si prega di mettersi in contatto.
Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'RINF Film Screening: A World Without Cancer' : Commenta 'RINF Film Screening: Un Mondo Senza Cancro':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























