RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Monday, August 25th, 2008週一, 2008年8月25日 | |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Dem Convention Begins: Time To Suspend Disbelief DEM的公約開始:時間暫停難以置信 Monday, August 25th, 2008 週一, 2008年8月25日 By通過 Ruth Conniff羅思conniff | If the all-too-familiar sight of a slightly paunchy Joe Biden jogging to the podium, his white comb-over waving gently in the breeze (think “energy!”) to accept the job as Barack Obama’s Vice Presidential pick wasn’t enough to give you pause, there was the Bidenesque speech that followed. |如果一切太熟悉的視線略有paunchy喬拜登慢跑到講台上,他的白梳超過揮舞著,輕輕在輕拂(認為“能源! ” )接受就業作為巴拉克奧巴馬的副總統挑選wasn '噸,足以給你稍停,有人bidenesque講話之後。 The “change” campaign is now co-chaired by one of the longest serving members of the Senate, who voted for the Iraq war (though he later repented), and who has a hesitant, ponderous style that doesn’t exactly accentuate the new-generation excitement of the Obama campaign. “變”運動,現正共同主持的一個時間最長的參議院議員,誰贊成伊拉克戰爭(雖然他後來悔過) ,以及誰擁有猶豫,笨重的風格,這並不完全加劇新新一代興奮的奧巴馬運動。 Obama picked Biden for obvious reasons.奧巴馬回升拜登理由至為明顯。 Chief among them is the fear of looking weak on foreign policy.其中主要是害怕尋找薄弱,在外交政策上。 He now has an older white guy straight out of the Washington establishment–chair of the Foreign Relations Committee, three decades in the Senate–to back him up.他現在有一個舊的白色傢伙直出於對華盛頓建立主席,外交關係委員會,三數十年來在美國參議院-來替他撐腰。 He is also making an obvious play for the ever-elusive white, working class voters who started going Republican in the Reagan era.他還作出了明顯的發揮,為越來越難以捉摸的白色,勞工階層的選民,誰起步走向共和黨在裡根時代。 The Democrats have been trying to recapture them every since.民主黨一直試圖重新奪回他們每以來。 Hence Biden’s heavy use of the words “Scranton” “Irish Catholic” and “kitchen table.” Maybe Biden will reassure these skittish voters.因此,拜登的大量使用的字眼“斯克蘭頓” , “愛爾蘭天主教”和“餐桌”也許拜登將再向這些skittish選民。 Stranger things have happened.更奇怪的事情發生。 (See Hillary Clinton’s transformation into a working class hero during the everlasting primary season). (見希拉里的轉變成為工人階級的英雄,在永恆的小學賽季) 。 But there are dangers in the Biden selection, too.但也有危險,在拜登的選擇,太多。 It is, first of all, a defensive choice.這是,首先,一個防禦性的選擇。 Instead of leaning forward with a Tim Kaine, who redoubles Obama’s youth appeal, or a Wes Clark, who is willing to attack McCain by aiming, point blank, at the heart of his campaign–questioning whether his POW experience means he is entitled to sit in the White House–Obama chose someone he can throw in front critics who suggest that he is unready to deal with a foreign policy or national security crisis.而不是前傾與添kaine ,誰加倍奧巴馬的青年上訴,或者是一威斯克瑞克拉克,誰是願意攻擊麥凱恩瞄準,點的空白,處於核心地位,他競選質疑他的戰俘的經驗,手段,他有權參加在白宮-奧巴馬選擇有人,他可以在前面批評誰表明,他是unready處理外交政策或國家安全的危機。 Being on the defensive keep the “unready” charge alive.正在對防禦保持“ unready ”負責活著。 And the contrast between Biden and Obama does not favor Obama.和之間的對比拜登和奧巴馬並不贊成奧巴馬。 When, in his speech, Biden talked about how amazing it was to see Obama arrive in the Senate and do “historic” work, “reaching across the aisle” to pass ethics reform, it mainly served to remind the audience what a short time Obama has spent there.當在演辭中,拜登談到了如何驚人,這是看到奧巴馬抵達在參議院和做的“歷史性”的工作, “深遠的跨越走道” ,通過道德的改革,主要是服務,提醒觀眾什麼短的時間奧巴馬已用了。 To say he has accomplished a lot , legislatively, is a pretty big stretch.說他已完成了很多,立法,是一個相當大的拉伸。 Today, as the Democratic Convention begins, the party is making its traditional pitch to voters to suspend their disbelief.今天,作為民主黨全國代表大會開始,黨的決策是其傳統的音調向選民暫停其不可置信。 It began with an appeal emailed to supporters asking for small donations.它開始與上訴通過電子郵件發送給支持者,要求小的捐款。 There is a snazzy video clip of the nominee and his running mate talking about the small-donor revolution.有一個snazzy視頻剪輯的提名和他的競選搭檔在談論小捐助革命。 The campaign, Biden says in the video, “is accountable only to the people.” Pay no attention to those corporate sky boxes.運動,拜登說,在錄像帶中“ ,這是負責任的,只有向人民負責” 。薪酬沒有注意這些公司的天空盒。 The candidates look good together standing in front of matching American flags in their dark suits–Obama in a red tie and Biden in a blue one.候選人的看好一起站在匹配美國國旗,在他們的黑暗西裝-奧巴馬在一個紅色的配合和拜登在一個藍色1 。 As they talk in turns, nodding, arms folded, reinforcing each other on the importance of “change” and fighting the Republicans’ “Rove playbook” they seem to have their message together.因為他們在談轉折,點頭,武器折疊,加強對對方的重要性, “變”和戰鬥力,共和黨的“羅夫劇本, ”他們似乎有他們的信息一起。 “Change” is still the theme song. “變”仍然是主題曲。 But the tone, as the convention pageant begins, is a little more somber.但語調,由於該公約選美開始,是一個多一點somber 。 Have Your Say: Dem Convention Begins: Time To Suspend Disbelief 你說: DEM的公約開始:時間暫停難以置信 Please read our請閱讀我們的 posting guidelines before posting發布指引,然後再發布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以討論此報告在這裡 . 。 This entry was posted on Monday, August 25th, 2008 at 7:22 pm and is filed under 此項目被張貼在週一, 2008年8月25日在下午7點22分,並提交下 Contributions & Guests 貢獻&客人 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | ![]() Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |