|
Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposedチョムスキー:米国の資本主義の反民主自然公開されている Monday, October 13th, 2008 2008年10月13日(月) By Noam Chomskyノームチョムスキーで THE SIMULTANEOUS unfolding of the US presidential campaign and unraveling of the financial markets presents one of those occasions where the political and economic systems starkly reveal their nature.は、米国大統領選挙と金融市場の同時展開白紙に戻るのは一回のプレゼントは、政治的、経済システム全くその性質を明らかにします。 Passion about the campaign may not be universally shared but almost everybody can feel the anxiety from the foreclosure of a million homes, and concerns about jobs, savings and healthcare at risk.情熱についてのキャンペーンを広く共有されないことがありますが、ほとんど誰もが一万人の住宅の差し押さえから不安を感じることができる、とジョブズCEOは、貯蓄とリスクの医療への懸念。 The initial Bush proposals to deal with the crisis so reeked of totalitarianism that they were quickly modified.最初のブッシュ大統領の提案は全体主義の危機はすぐに更新されたreekedに対処する。 Under intense lobbyist pressure, they were reshaped as “a clear win for the largest institutions in the system .強烈なロビイストの圧力の下で、彼らは、システムで最大の機関のための明確な勝利"としてreshapedされた。 . 。 . 。 a way of dumping assets without having to fail or close”, as described by James Rickards, who negotiated the federal bailout for the hedge fund Long Term Capital Management in 1998, reminding us that we are treading familiar turf.失敗したり、近く"ことなく、資産を投棄する方法は、ジェームズリカーズ氏は、ヘッジファンドのロングタームキャピタルマネジメントは1998年に連邦政府の救済のための交渉では、おなじみの縄張りtreadingさを思い出させる。 The immediate origins of the current meltdown lie in the collapse of the housing bubble supervised by Federal Reserve chairman Alan Greenspan, which sustained the struggling economy through the Bush years by debt-based consumer spending along with borrowing from abroad.住宅バブルは米連邦準備理事会議長のアラングリーンスパン議長は、借金をして、ブッシュ大統領は年間を通じて経済の持続的な苦労では監督の崩壊では、現在のメルトダウンうその起源は、すぐに海外からの借り入れと一緒に消費支出した。 But the roots are deeper.しかし、根を深くしている。 In part they lie in the triumph of financial liberalisation in the past 30 years - that is, freeing the markets as much as possible from government regulation.一部では、金融自由化の勝利では、過去30年間でうそをつく-つまり、最大限政府の規制から市場を解放する。 These steps predictably increased the frequency and depth of severe reversals, which now threaten to bring about the worst crisis since the Great Depression.予想どおりの手順を実行頻度を増加し、現在は大恐慌以来最悪の危機をもたらす恐れが重度の転換、の深さ。 Also predictably, the narrow sectors that reaped enormous profits from liberalisation are calling for massive state intervention to rescue collapsing financial institutions.また、予想通り、狭い分野の自由化から利益を収穫した巨大な金融機関の崩壊を救うために巨大な国家の介入を求めている。 Such interventionism is a regular feature of state capitalism, though the scale today is unusual.今日は異例なことだが、規模の資本主義のこのような干渉状態を定期的に機能している。 A study by international economists Winfried Ruigrok and Rob van Tulder 15 years ago found that at least 20 companies in the Fortune 100 would not have survived if they had not been saved by their respective governments, and that many of the rest gained substantially by demanding that governments “socialise their losses,” as in today’s taxpayer-financed bailout.国際エコノミスト、ロブヴァンWinfried Ruigrokトゥルデルによる勉強すれば15年前には、それぞれの政府が保存されていませんでしたが、フォーチュン100に少なくとも20社、生き残ったわけではないとは、残りの多くの要求が大幅に上昇したが、政府" 、 "今日の納税者の交流の救済資金としての損失。 Such government intervention “has been the rule rather than the exception over the past two centuries”, they conclude.このような政府の介入"ではなく、過去2世紀にもわたって、例外"のルールをされており、彼らを締結する。 In a functioning democratic society, a political campaign would address such fundamental issues, looking into root causes and cures, and proposing the means by which people suffering the consequences can take effective control.機能する民主主義社会では、政治的なキャンペーン、根本原因や治療法を検討して、このような根本的な問題に対処し、これによって人々効果的な支配権を握ることが苦悩結果手段を提案。 The financial market “underprices risk” and is “systematically inefficient”, as economists John Eatwell and Lance Taylor wrote a decade ago, warning of the extreme dangers of financial liberalisation and reviewing the substantial costs already incurred - and proposing solutions, which have been ignored.金融市場" "リスクunderpricesであり、 "組織的非効率的な"と、エコノミストのジョンテイラーEatwellとランスは10年前には、金融自由化の極端な危険性を警告し、大幅なコストの見直しが既に発生している-とは無視されているソリューションを提案し、 。 One factor is failure to calculate the costs to those who do not participate in transactions. 1つの因子の障害者のトランザクションに参加していないためのコストを計算することです。 These “externalities” can be huge.これらの"外部"巨大なことができます。 Ignoring systemic risk leads to more risk-taking than would take place in an efficient economy, even by the narrowest measures.全身性以上の危険につながる危険性を無視するよりも効率的な経済の中で行われるが、狭い対策もしている。 The task of financial institutions is to take risks and, if well-managed, to ensure that potential losses to themselves will be covered.金融機関の課題やリスクを負う場合もあるが、潜在的な損失は、自分に覆われていることを確認することができた。 The emphasis is on “to themselves”.の重点を"自らを"です。 Under state capitalist rules, it is not their business to consider the cost to others - the “externalities” of decent survival - if their practices lead to financial crisis, as they regularly do.国家資本主義のルールの下で、彼らのビジネスを他人には、コスト-まともな生存の"外部性" -実践すれば、金融危機につながる、とは定期的に検討を行うことではない。 Financial liberalisation has effects well beyond the economy.金融自由化の経済効果をも超えている。 It has long been understood that it is a powerful weapon against democracy.それは長い民主主義に対する強力な武器だ理解されています。 Free capital movement creates what some have called a “virtual parliament” of investors and lenders, who closely monitor government programmes and “vote” against them if they are considered irrational: for the benefit of people, rather than concentrated private power.自由な資本移動一部の投資家や貸し手、不合理な場合は考えられている:政府のプログラムとは密接に反対"投票"モニタの"仮想議会"と呼んでいるが作成されます人々の利益は、集中的な民間の力ではなく。 Investors and lenders can “vote” by capital flight, attacks on currencies and other devices offered by financial liberalisation.資本逃避、通貨および金融の自由化が提供する他のデバイスへの攻撃で機関投資家と貸し手ことができる"投票" 。 That is one reason why the Bretton Woods system established by the United States and Britain after the second World War instituted capital controls and regulated currencies.*その理由のひとつは、なぜブレトンウッズ体制は、米国および英国では、第2次世界大戦.*資本コントロールと規制の通貨導入後に設立 The Great Depression and the war had aroused powerful radical democratic currents, ranging from the anti-fascist resistance to working class organisation.大恐慌と戦争、反民主主義過激派から強力な電流興奮していたクラスの組織にファシスト作業性に優れます。 These pressures made it necessary to permit social democratic policies.これらの圧力が必要社会民主主義政策を許可するようにした。 The Bretton Woods system was designed in part to create a space for government action responding to public will - for some measure of democracy.ブレトンウッズ体制の一部を公開する政府の行動への対応のためのスペースを作成するように設計された-民主主義のいくつかを測定する。 John Maynard Keynes, the British negotiator, considered the most important achievement of Bretton Woods to be the establishment of the right of governments to restrict capital movement.ジョンメイナードケインズは、英国の交渉担当者は、ブレトンウッズの中で最も重要な成果政府の適切な資本移動を制限するの確立であると考えている。 In dramatic contrast, in the neoliberal phase after the breakdown of the Bretton Woods system in the 1970s, the US treasury now regards free capital mobility as a “fundamental right”, unlike such alleged “rights” as those guaranteed by the Universal Declaration of Human Rights: health, education, decent employment, security and other rights that the Reagan and Bush administrations have dismissed as “letters to Santa Claus”, “preposterous”, mere “myths”.劇的は対照的に、 1970年代のブレトンウッズ体制の崩壊後は、新自由主義の段階で、米財務省は現在、 "基本的権利"として、このような疑惑"権限とは違って"ユニバーサル宣言は、人間の保証として自由な資本移動について権利:健康、教育、まともな雇用、セキュリティ、およびその他の権利は、レーガン、ブッシュ政権"サンタクロースへの手紙"として却下している" 、 "非常識な、単なる"神話" 。 In earlier years, the public had not been much of a problem.以前年間で、国民の多くの問題のされていませんでした。 The reasons are reviewed by Barry Eichengreen in his standard scholarly history of the international monetary system.バリーアイケングリーンの理由では、国際金融システムの彼の標準的な学術歴史の中で確認されています。 He explains that in the 19th century, governments had not yet been “politicised by universal male suffrage and the rise of trade unionism and parliamentary labour parties”.彼は、 19世紀には、政府は"普遍的男性参政権と貿易労働組合主義と議会政党の台頭によってpoliticisedされていない"と説明しています。 Therefore, the severe costs imposed by the virtual parliament could be transferred to the general population.そのため、厳しいコストは、仮想議会によって課せられた一般的な人口に転送される可能性がある。 But with the radicalisation of the general public during the Great Depression and the anti-fascist war, that luxury was no longer available to private power and wealth.しかし、大恐慌とは、反ファシスト戦争は、豪華な権力と富は、もはや秘密に提供されていた中に、一般市民のradicalisation 。 Hence in the Bretton Woods system, “limits on capital mobility substituted for limits on democracy as a source of insulation from market pressures”.したがって、ブレトンウッズ体制で、 "資本市場の圧力から断熱材のモビリティ源として民主主義の限界を置換"を制限する。 The obvious corollary is that after the dismantling of the postwar system, democracy is restricted.は、明白な帰結は、後の解体は、戦後システムは、民主主義を制限している。 It has therefore become necessary to control and marginalise the public in some fashion, processes particularly evident in the more business-run societies like the United States.そのため、制御することが必要となっているといくつかの方法では、公共marginalise 、プロセス、特にビジネスで明らかランは、米国のような社会。 The management of electoral extravaganzas by the public relations industry is one illustration.公共関係業界が派手な選挙の管理は1つのイラストです。 “Politics is the shadow cast on society by big business,” concluded America’s leading 20th century social philosopher John Dewey, and will remain so as long as power resides in “business for private profit through private control of banking, land, industry, reinforced by command of the press, press agents and other means of publicity and propaganda”. "政治大企業が社会に影を落としている"とアメリカの主要な20世紀社会哲学者ジョンデューイの結論となるように長く残る大国としてのビジネス"の銀行、土地、民間の制御を通じて民間産業の利益のために存在する、報道のコマンドによって強化、プレスエージェントや広報宣伝の他の手段" 。 The United States effectively has a one-party system, the business party, with two factions, Republicans and Democrats.は、米国を効果的には、一党体制、事業者、 2つの派閥は、共和党と民主党としている。 There are differences between them.彼らの間に違いがある。 In his study Unequal Democracy: The Political Economy of the New Gilded Age, Larry Bartels shows that during the past six decades “real incomes of middle-class families have grown twice as fast under Democrats as they have under Republicans, while the real incomes of working-poor families have grown six times as fast under Democrats as they have under Republicans”.彼の研究不平等民主主義では:新しい金色の時代の政治経済学、ラリーBartelsは、共和党の下にあることは、過去六十年"ミドルクラスの家族の中に実質所得の2倍の高速民主党の下で、成長したことを示している一方、実質所得の共和党の下にある労働者は、貧しい家庭の速民主党の下で" 6倍に成長している。 Differences can be detected in the current election as well.違いは、現在の選挙でも検出することができます。 Voters should consider them, but without illusions about the political parties, and with the recognition that consistently over the centuries, progressive legislation and social welfare have been won by popular struggles, not gifts from above.有権者が、それらについて検討する必要があります政党なしに幻想との認識は、何世紀も一貫し、進歩的な法規や社会福祉に人気の闘争で、ウォンされているとは上からの贈り物。 Those struggles follow a cycle of success and setback.これらの成功と挫折のサイクルに従う闘争。 They must be waged every day, not just once every four years, always with the goal of creating a genuinely responsive democratic society, from the voting booth to the workplace.彼らは毎日繰り広げている必要があります4年に一度だけではなく、真に民主的な社会を作成する応答の目標は、常に、投票ブースは、職場から。 * The Bretton Woods system of global financial management was created by 730 delegates from all 44 Allied second World War nations who attended a UN-hosted Monetary and Financial Conference at the Mount Washington Hotel in Bretton Woods in New Hampshire in 1944. *世界的な金融管理のブレトンウッズ体制は、国連の第2次世界大戦連合軍に参加したすべての44カ国から730の代表によって作成されたものは、マウントワシントンホテルブレトンウッズでニューハンプシャー州では1944年の通貨金融会議を開催した。 Bretton Woods, which collapsed in 1971, was the system of rules, institutions, and procedures that regulated the international monetary system, under which were set up the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) (now one of five institutions in the World Bank Group) and the International Monetary Fund (IMF), which came into effect in 1945.ブレトンウッズは、 1971年に崩壊し、ルール、機関のシステムでは、とは、国際金融システム安定化の手続きは、下には、国際復興開発銀行( IBRD )が設置されていた(現在は一五機関の世界銀行でグループ)と国際通貨基金( IMF )は、 1945年に施行された。 The chief feature of Bretton Woods was an obligation for each country to adopt a monetary policy that maintained the exchange rate of its currency within a fixed value.ブレトンウッズの主な機能はそれぞれの国の債務は、固定値では、通貨の為替レートを維持、金融政策を採用することだった。 The system collapsed when the US suspended convertibility from dollars to gold.このシステムは、米国の金ドル交換停止から崩れ落ちた。 This created the unique situation whereby the US dollar became the “reserve currency” for the other countries within Bretton Woods.これは、ユニークな状況ており、ブレトンウッズドル内の他の国々のための"準備通貨"が作成されます。 Noam Chomsky is professor emeritus of linguistics at the Massachusetts Institute of Technology.ノームチョムスキーは、マサチューセッツ工科大学で言語学の名誉教授である。 His writings on linguistics and politics have just been collected in The Essential Chomsky, edited by Anthony Arnove, from the New Press.言語学と政治に関する彼の文章だけでは、エッセンシャルチョムスキーでは、アンソニーArnoveが編集、新プレスから収集されている。 Have Your Say: Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed と言うあなた:チョムスキー:米国の資本主義の反民主的な性質が暴露されている Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する . 。 Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます . 。 One Response to “Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed” 1つの応答公開"されている"チョムスキー:米国の資本主義の反民主的な性質を
RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL Related News 関連ニュース
| 1bn people go hungry in wake of crisis飢えた人々 1bn危機の影響で行く Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:08 PM 12:08午後@マンの白痴思考によって最終投稿 Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス On Strategy: Collective Ownership and Self-Defense of Our Communities戦略:集合組織形態や自衛隊、地域社会の Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:44 AM 午前11:44 @マンの白痴思考によって最終投稿 Democracy by the People for the People.民主主義が人々のための人々がいる。 Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:28 AM 午前11:28 @マンの白痴思考によって最終投稿 Great Game II: America Lashes Out on the Borders of China and RussiaグレートゲームⅡ :アメリカまつげ切れ、中国とロシアの国境に Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:15 AM 午前11:15 @マンの白痴思考によって最終投稿 Capitalism has a problem資本主義の問題を抱えている Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:54 AM 午前09:54 @マンの白痴思考によって最終投稿 The left was right左右された Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:39 AM 午前09:39 @マンの白痴思考によって最終投稿 We should have a say私たちは発言権がある必要があります Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:47 AM 午前08:47 @マンの白痴思考によって最終投稿 How about socialism for the rest of us?私たちの残りの部分についてどのように社会主義か? Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:44 AM 午前08:44 @マンの白痴思考によって最終投稿 WSWS-The revolutionary implications of the decline of American capitalism--Part 2 WSWSアメリカ資本主義の衰退の革命的な影響-パート2 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:34 AM 午前08:34 @マンの白痴思考によって最終投稿 Basic Newswire基本的なニュース Last post by ZingPao @ 03:27 AM @ ZingPaoによって最終投稿03:27午前 ![]() Email This Page To A Friend メールこのページを友人 Latest Headlines 最新のヘッドライン
Moreよりたくさんの Breaking Newsニュース速報 Archive アーカイブ
|
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論 | LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新のニュース議論 | |
| Spooks in the classroom 教室でスパイ Seven Years After 9/11, Spies Finally Forced to Share 9 終了から7年間/ 11 、シュピース最後に共有することを余儀なく Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed チョムスキー:米国の資本主義の反民主自然公開されている | ian イアン commented on: コメント: Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed チョムスキー:米国の資本主義の反民主自然公開されている Noam has hit it on the head again. ノームの頭をもう一度ヒットしている。 His clarity is impresionable and demands... 彼の明確impresionableされ、要求... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 bricbuck bricbuck commented on: コメント: Army scientists want to create ‘brain-wave helmet’ 陸軍科学者の脳を作成する波ヘルメット'を Seriously, the military doesn’t move as fast as gamers? 真剣に、軍の速いゲーマーとして移動しませんか? Well if... 井戸の場合... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Horus ホルス commented on: コメント: How to Control the AMERICAN Population どのようにコントロールには、アメリカの人口 Young people, especialy imigrants seem to have many babies as that is what is normal to them and sadly... 若い人たち、特に多くの赤ちゃんがimigrantsと呼ばれるものをと悲しそうには普通のことですがあるようだ... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 ZingPao ZingPao commented on: コメント: Bush To Provide $6.4 Billion In Arms To Taiwan ブッシュ大統領は10億台湾への武器では6.4ドルを提供するために Well with $700 billion what the hell. 700000000000ドルも仕方ない。 Plenty to spread around right? 世界中に広まるまでに十分な権利ですか? May Bush, all of them,... 5月、ブッシュ大統領は、すべてが、 ... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 | |
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレターの著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム |
Noam has hit it on the head again.ノームの頭をもう一度ヒットしている。 His clarity is impresionable and demands attention.彼の透明度や要求impresionable注目されています。 If only those in power would see thing in the same light, perhaps this world would have some sort of a fighting chance.場合にのみ電力で同じ光の中で、おそらくこの世界で戦うチャンスがある種のものを見るだろう。