|
Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed Chomsky: Anti-démocratique de capitalisme américain est exposé Monday, October 13th, 2008 Lundi, 13 Octobre, 2008 By Noam Chomsky Par Noam Chomsky THE SIMULTANEOUS unfolding of the US presidential campaign and unraveling of the financial markets presents one of those occasions where the political and economic systems starkly reveal their nature. L 'SIMULTANÉ déroulement de la campagne présidentielle aux Etats-Unis et de démantèlement des marchés financiers présente l'une de ces occasions où les systèmes politiques et économiques nettement révéler leur nature. Passion about the campaign may not be universally shared but almost everybody can feel the anxiety from the foreclosure of a million homes, and concerns about jobs, savings and healthcare at risk. Passion de la campagne de mai ne pas être universellement partagés, mais presque tout le monde peut se sentir l'angoisse de l'éviction d'un million de foyers, et les préoccupations concernant l'emploi, l'épargne et des soins de santé à risque. The initial Bush proposals to deal with the crisis so reeked of totalitarianism that they were quickly modified. Les premières propositions de Bush pour faire face à la crise de façon reeked du totalitarisme qu'ils ont été rapidement modifiés. Under intense lobbyist pressure, they were reshaped as “a clear win for the largest institutions in the system . En vertu de lobbyiste de pression intense, ils ont été remodelées comme «une victoire claire pour les plus grandes institutions dans le système. . . a way of dumping assets without having to fail or close”, as described by James Rickards, who negotiated the federal bailout for the hedge fund Long Term Capital Management in 1998, reminding us that we are treading familiar turf. une façon de dumping actifs sans avoir à l'échec ou à proximité ", telle que décrite par James Rickards, qui a négocié le gouvernement fédéral pour renflouer les fonds de couverture Long Term Capital Management en 1998, nous rappelant que nous sommes familiers Du gazon. The immediate origins of the current meltdown lie in the collapse of the housing bubble supervised by Federal Reserve chairman Alan Greenspan, which sustained the struggling economy through the Bush years by debt-based consumer spending along with borrowing from abroad. Les origines immédiates de la fusion réside dans l'effondrement de la bulle immobilière sous la direction de président de la Réserve fédérale, Alan Greenspan, qui ont soutenu l'économie par le biais de mal les années Bush par la dette fondée sur les dépenses de consommation avec des emprunts à l'étranger. But the roots are deeper. Mais les racines sont plus profondes. In part they lie in the triumph of financial liberalisation in the past 30 years - that is, freeing the markets as much as possible from government regulation. Dans la partie ils se trouvent dans le triomphe de la libéralisation financière au cours des 30 dernières années - qui est, en libérant les marchés autant que possible de la réglementation gouvernementale. These steps predictably increased the frequency and depth of severe reversals, which now threaten to bring about the worst crisis since the Great Depression. Ces mesures prévisible augmentation de la fréquence et la profondeur de graves revers, qui maintenant menacent de faire la pire crise depuis la Grande Dépression. Also predictably, the narrow sectors that reaped enormous profits from liberalisation are calling for massive state intervention to rescue collapsing financial institutions. Également prévisible, l'étroitesse des secteurs qui ont récolté d'énormes bénéfices de la libéralisation sont massives demandant l'intervention de l'Etat pour sauver l'effondrement des institutions financières. Such interventionism is a regular feature of state capitalism, though the scale today is unusual. Cette interventionnisme est un élément régulier de capitalisme d'État, même si l'ampleur aujourd'hui est inhabituel. A study by international economists Winfried Ruigrok and Rob van Tulder 15 years ago found that at least 20 companies in the Fortune 100 would not have survived if they had not been saved by their respective governments, and that many of the rest gained substantially by demanding that governments “socialise their losses,” as in today’s taxpayer-financed bailout. Une étude réalisée par des économistes internationaux Winfried Ruigrok et Rob van Tulder il ya 15 ans, a constaté que au moins 20 entreprises dans le Fortune 100 n'aurait pas survécu si elles n'avaient pas été enregistrées par leurs gouvernements respectifs, et que de nombreux du reste acquise considérablement en exigeant que gouvernements "socialiser leurs pertes", comme dans le financées par le contribuable de sauvetage. Such government intervention “has been the rule rather than the exception over the past two centuries”, they conclude. Cette intervention du gouvernement a été la règle plutôt que l'exception au cours des deux derniers siècles ", ils concluent. In a functioning democratic society, a political campaign would address such fundamental issues, looking into root causes and cures, and proposing the means by which people suffering the consequences can take effective control. Dans un fonctionnement d'une société démocratique, une campagne politique de s'attaquer à ces questions fondamentales, en recherche les causes profondes et les remèdes, et de proposer les moyens par lesquels les personnes qui souffrent des conséquences peuvent prendre des mesures efficaces de contrôle. The financial market “underprices risk” and is “systematically inefficient”, as economists John Eatwell and Lance Taylor wrote a decade ago, warning of the extreme dangers of financial liberalisation and reviewing the substantial costs already incurred - and proposing solutions, which have been ignored. Le marché financier "underprices risque" et est "systématiquement inefficace», comme les économistes John Eatwell et Lance Taylor a écrit il ya une décennie, l'avertissement de l'extrême dangers de la libéralisation financière et la révision des coûts substantiels déjà engagées - et de proposer des solutions, qui ont été ignorées . One factor is failure to calculate the costs to those who do not participate in transactions. Un facteur est l'échec de calculer les coûts pour ceux qui ne participent pas dans les transactions. These “externalities” can be huge. Ces "externalités" peut être énorme. Ignoring systemic risk leads to more risk-taking than would take place in an efficient economy, even by the narrowest measures. Ignorer le risque systémique conduit à plus de prendre des risques que prendrait place dans une économie efficace, même par la partie la plus étroite des mesures. The task of financial institutions is to take risks and, if well-managed, to ensure that potential losses to themselves will be covered. La tâche des institutions financières est de prendre des risques et, si elle est bien gérée, de veiller à ce que les pertes potentielles pour eux-mêmes seront couverts. The emphasis is on “to themselves”. L'accent est mis sur "pour eux-mêmes». Under state capitalist rules, it is not their business to consider the cost to others - the “externalities” of decent survival - if their practices lead to financial crisis, as they regularly do. En vertu de règles de l'État capitaliste, ce n'est pas leur entreprise à envisager le coût pour les autres - les "externalités" décent de survie - si leurs pratiques conduisent à la crise financière, comme ils régulièrement. Financial liberalisation has effects well beyond the economy. La libéralisation financière a des effets bien au-delà de l'économie. It has long been understood that it is a powerful weapon against democracy. Il a longtemps été entendu que c'est une arme puissante contre la démocratie. Free capital movement creates what some have called a “virtual parliament” of investors and lenders, who closely monitor government programmes and “vote” against them if they are considered irrational: for the benefit of people, rather than concentrated private power. Libre circulation des capitaux crée ce que certains ont appelé un «parlement virtuel» des investisseurs et des prêteurs, qui suivent de près les programs et les "voix" à leur encontre si elles sont considérées comme irrationnel: au bénéfice de personnes, plutôt que de concentrer le pouvoir privé. Investors and lenders can “vote” by capital flight, attacks on currencies and other devices offered by financial liberalisation. Les investisseurs et les prêteurs peuvent "voter" par la fuite des capitaux, les attaques contre les monnaies et autres dispositifs offerts par la libéralisation financière. That is one reason why the Bretton Woods system established by the United States and Britain after the second World War instituted capital controls and regulated currencies.* C'est une des raisons pour lesquelles le système de Bretton Woods mis en place par les États-Unis et la Grande-Bretagne après la deuxième guerre mondiale a institué le contrôle des capitaux et de devises réglementés .* The Great Depression and the war had aroused powerful radical democratic currents, ranging from the anti-fascist resistance to working class organisation. La Grande Dépression et la guerre a suscité de puissants courants démocratiques radicales, allant de la lutte anti-fasciste résistance à la classe ouvrière organization. These pressures made it necessary to permit social democratic policies. Ces pressions, il est nécessaire de permettre à des politiques sociales-démocrates. The Bretton Woods system was designed in part to create a space for government action responding to public will - for some measure of democracy. Le système de Bretton Woods a été conçu en partie à créer un espace d'action du gouvernement à répondre à la volonté - pour une certaine mesure, de la démocratie. John Maynard Keynes, the British negotiator, considered the most important achievement of Bretton Woods to be the establishment of the right of governments to restrict capital movement. John Maynard Keynes, le négociateur britannique, considéré comme le plus important succès de Bretton Woods à la mise en place du droit des gouvernements de restreindre les mouvements de capitaux. In dramatic contrast, in the neoliberal phase after the breakdown of the Bretton Woods system in the 1970s, the US treasury now regards free capital mobility as a “fundamental right”, unlike such alleged “rights” as those guaranteed by the Universal Declaration of Human Rights: health, education, decent employment, security and other rights that the Reagan and Bush administrations have dismissed as “letters to Santa Claus”, “preposterous”, mere “myths”. En contraste dramatique, dans la phase néo-libérale après l'effondrement du système de Bretton Woods dans les années 1970, le Trésor américain maintenant ce qui concerne la libre mobilité des capitaux comme un "droit fondamental", à la différence de ces prétendus "droits" que ceux garantis par la Déclaration universelle des droits de l'homme Droits: santé, éducation, emploi décent, de sécurité et d'autres droits que les Reagan et Bush administrations ont rejeté comme "lettres au Père Noël", "absurde", de simples «mythes». In earlier years, the public had not been much of a problem. Dans les années précédentes, le public n'avait pas été un grand problème. The reasons are reviewed by Barry Eichengreen in his standard scholarly history of the international monetary system. Les raisons sont examinées par Barry Eichengreen à son niveau académique de l'histoire du système monétaire international. He explains that in the 19th century, governments had not yet been “politicised by universal male suffrage and the rise of trade unionism and parliamentary labour parties”. Il explique que, dans le 19e siècle, les gouvernements ne l'ont pas encore été politisée par le suffrage universel masculin et la montée du syndicalisme et du travail parlementaire parties ". Therefore, the severe costs imposed by the virtual parliament could be transferred to the general population. Par conséquent, la lourde charge imposée par le parlement virtuel pourrait être transférée à la population en général. But with the radicalisation of the general public during the Great Depression and the anti-fascist war, that luxury was no longer available to private power and wealth. Mais avec la radicalization du grand public pendant la Grande Dépression et la guerre contre le fascisme, que le luxe n'est plus disponible pour le pouvoir privé et de la richesse. Hence in the Bretton Woods system, “limits on capital mobility substituted for limits on democracy as a source of insulation from market pressures”. De là, dans le système de Bretton Woods, "des limites à la mobilité du capital substitué des limites à la démocratie en tant que source d'isolation de pressions du marché". The obvious corollary is that after the dismantling of the postwar system, democracy is restricted. Le corollaire est évident que, après le démantèlement du système de l'après-guerre, la démocratie est limité. It has therefore become necessary to control and marginalise the public in some fashion, processes particularly evident in the more business-run societies like the United States. Il est donc devenu nécessaire de contrôler et de marginaliser le public d'une certaine façon, des processus particulièrement évident dans les affaires terme des sociétés comme les États-Unis. The management of electoral extravaganzas by the public relations industry is one illustration. La gestion des extravaganzas électoral par le secteur des relations publiques est une illustration. “Politics is the shadow cast on society by big business,” concluded America’s leading 20th century social philosopher John Dewey, and will remain so as long as power resides in “business for private profit through private control of banking, land, industry, reinforced by command of the press, press agents and other means of publicity and propaganda”. "La politique est l'ombre sur la société par les grandes entreprises», a conclu le principal 20e siècle philosophe John Dewey, et le restera aussi longtemps que le pouvoir réside dans "entreprise pour l'usage privé par le biais de profit privé de contrôle de la banque, de la terre, de l'industrie, renforcée par le commandement de la presse, les agents de presse et autres moyens de publicité et de propagande ". The United States effectively has a one-party system, the business party, with two factions, Republicans and Democrats. Les États-Unis a effectivement un système de parti unique, la partie d'entreprise, avec deux factions, républicains et démocrates. There are differences between them. Il existe des différences entre eux. In his study Unequal Democracy: The Political Economy of the New Gilded Age, Larry Bartels shows that during the past six decades “real incomes of middle-class families have grown twice as fast under Democrats as they have under Republicans, while the real incomes of working-poor families have grown six times as fast under Democrats as they have under Republicans”. Dans son étude inégalité de la démocratie: l'économie politique de la Nouvelle Gilded Age, Larry Bartels montre que au cours des six dernières décennies "revenu réel des familles de classe moyenne ont augmenté deux fois plus vite sous-démocrates comme ils l'ont fait sous les républicains, tandis que les revenus réels des travail de familles pauvres ont augmenté six fois plus vite sous-démocrates comme ils l'ont fait sous les républicains ". Differences can be detected in the current election as well. Les différences peuvent être détectés dans l'élection actuelle ainsi. Voters should consider them, but without illusions about the political parties, and with the recognition that consistently over the centuries, progressive legislation and social welfare have been won by popular struggles, not gifts from above. Les électeurs devraient les examiner, mais sans illusions sur les partis politiques, et avec la reconnaissance du fait que constamment au fil des siècles, une législation progressiste et de la protection sociale ont été remportées par les luttes populaires, pas de cadeaux ci-dessus. Those struggles follow a cycle of success and setback. Ces luttes de suivre un cycle de succès et de revers. They must be waged every day, not just once every four years, always with the goal of creating a genuinely responsive democratic society, from the voting booth to the workplace. Ils doivent être menées tous les jours, pas seulement une fois tous les quatre ans, toujours avec l'objectif de créer une véritable société démocratique sensible, de l'isoloir pour le lieu de travail. * The Bretton Woods system of global financial management was created by 730 delegates from all 44 Allied second World War nations who attended a UN-hosted Monetary and Financial Conference at the Mount Washington Hotel in Bretton Woods in New Hampshire in 1944. * Le système de Bretton Woods mondial de la gestion financière a été créée par 730 délégués de 44 des Alliés seconde guerre mondiale les nations qui ont participé à une ONU-organisé monétaire et financier à la Conférence Mount Washington Hotel à Bretton Woods au New Hampshire en 1944. Bretton Woods, which collapsed in 1971, was the system of rules, institutions, and procedures that regulated the international monetary system, under which were set up the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) (now one of five institutions in the World Bank Group) and the International Monetary Fund (IMF), which came into effect in 1945. De Bretton Woods, qui s'est effondré en 1971, a été le système de règles, les institutions et les procédures qui régissent le système monétaire international, en vertu de laquelle ont été mis en place la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (BIRD) (maintenant l'une des cinq institutions de la Banque mondiale Groupe) et le Fonds monétaire international (FMI), qui est entré en vigueur en 1945. The chief feature of Bretton Woods was an obligation for each country to adopt a monetary policy that maintained the exchange rate of its currency within a fixed value. La fonction de chef de Bretton Woods a été une obligation pour chaque pays à adopter une politique monétaire qui a maintenu le taux de change de sa monnaie au sein d'une valeur fixe. The system collapsed when the US suspended convertibility from dollars to gold. Le système s'est effondré lorsque les États-Unis a suspendu la convertibilité de dollars à l'or. This created the unique situation whereby the US dollar became the “reserve currency” for the other countries within Bretton Woods. Cela a créé la situation unique dans laquelle le dollar américain est devenu la "monnaie de réserve" pour les autres pays au sein de Bretton Woods. Noam Chomsky is professor emeritus of linguistics at the Massachusetts Institute of Technology. Noam Chomsky est professeur émérite de linguistique au Massachusetts Institute of Technology. His writings on linguistics and politics have just been collected in The Essential Chomsky, edited by Anthony Arnove, from the New Press. Ses écrits sur la linguistique et la politique ont été recueillies dans The Essential Chomsky, édité par Anthony Arnove, de la nouvelle presse. Have Your Say: Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed Ayez votre mot à dire: Chomsky: Anti-démocratique de capitalisme américain est exposé Please read our S'il vous plaît lire notre posting guidelines before posting l'affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Sinon you can discuss this report here Vous pouvez discuter de ce rapport ici . One Response to “Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed” Une réponse à "Chomsky: Anti-démocratique de capitalisme américain est exposé"
RSS RSS TrackBack URL L'URL du trackback Related News News en rapport
| On Strategy: Collective Ownership and Self-Defense of Our Communities Sur la stratégie: la propriété collective et de l'auto-défense de nos communautés Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:44 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 11:44 AM Go to Forum Aller à Forum | Latest Topics Derniers sujets Democracy by the People for the People. La démocratie par le peuple et pour le peuple. Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:28 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 11:28 AM Great Game II: America Lashes Out on the Borders of China and Russia Great Game II: Amérique Lashes Out sur les frontières de la Chine et la Russie Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:15 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 11:15 AM Capitalism has a problem Le capitalisme a un problème Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:54 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 09:54 AM The left was right La gauche a droite Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:39 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 09:39 AM 1bn people go hungry in wake of crisis 1 milliard de personnes souffrent de la faim à la suite de la crise Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:54 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 08:54 AM We should have a say Nous devrions avoir un mot à dire Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:47 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 08:47 AM How about socialism for the rest of us? Comment sur le socialisme pour le reste d'entre nous? Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:44 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 08:44 AM WSWS-The revolutionary implications of the decline of American capitalism--Part 2 Le wsws-révolutionnaire implications de la baisse du capitalisme américain - Partie 2 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:34 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 08:34 AM Basic Newswire Base de communiqués de presse Last post by ZingPao @ 03:27 AM Dernier message par ZingPao @ 03:27 AM ![]() Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Dernières nouvelles
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions | LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions | |
| Spooks in the classroom Spooks dans la salle de classe Seven Years After 9/11, Spies Finally Forced to Share Sept ans après 9 / 11, Spies finalement forcé à partager Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed Chomsky: Anti-démocratique de capitalisme américain est exposé | ian ian commented on: observations sur: Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism is Being Exposed Chomsky: Anti-démocratique de capitalisme américain est exposé Noam has hit it on the head again. Noam il a frappé sur la tête à nouveau. His clarity is impresionable and demands... Sa clarté est impresionable et exige ... Continue Reading & Reply Continuer la lecture et réponse bricbuck bricbuck commented on: observations sur: Army scientists want to create ‘brain-wave helmet’ Armée scientifiques veulent créer l ' "exode" vague casque " Seriously, the military doesn’t move as fast as gamers? Sérieusement, les militaires ne se déplace pas aussi vite que les joueurs? Well if... Eh bien, si ... Continue Reading & Reply Continuer la lecture et réponse Horus Horus commented on: observations sur: How to Control the AMERICAN Population Comment contrôler la population américaine Young people, especialy imigrants seem to have many babies as that is what is normal to them and sadly... Les jeunes, plus particulièrement imigrants semblent avoir beaucoup de bébés car c'est ce qui est normal pour eux et malheureusement ... Continue Reading & Reply Continuer la lecture et réponse ZingPao ZingPao commented on: observations sur: Bush To Provide $6.4 Billion In Arms To Taiwan Bush à fournir 6,4 milliards de dollars d'armes à Taiwan Well with $700 billion what the hell. Eh bien avec 700 milliards de $ ce que l'enfer. Plenty to spread around right? Tant à droite autour de propagation? May Bush, all of them,... Mai Bush, tous d'entre eux, ... Continue Reading & Reply Continuer la lecture et réponse | |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont de la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Actualités Forum |
Noam has hit it on the head again. Noam il a frappé sur la tête à nouveau. His clarity is impresionable and demands attention. Sa clarté est impresionable et exige l'attention. If only those in power would see thing in the same light, perhaps this world would have some sort of a fighting chance. Si seulement ceux qui sont au pouvoir serait chose dans la même lumière, peut-être ce monde aurait une sorte de chance.