Tuesday, December 2nd, 2008 화요일, 12 월 2, 2008
By Timothy V. Gatto | 티모 대 Gatto |
The people of the United States might not know what it is that they want the new administration to do, they may not know what it is they want Congress to do, but one thing for sure is that they don’t want another repeat of the Bush Administration or the last two sessions of Congress. 미국의 사람들은, 그들이 어떤지는 모르지만 그들은 의회가 할 수 있지만시겠습니까 한 것은 그들의 또 다른 반복 싶지 않아 할 새 정부가 원하는 게 뭔지인지는 몰라도 부시 대통령이나 의회의 마지막 두 개의 세션. One reason that progressives and liberals seem to be the ones complaining about Obama’s cabinet picks is because this is a group of people that get their news not from the mainstream media, but from the internet. 왜냐하면이 사람의 그룹은 주류 미디어에서 자신의 소식을 못받을 이유 중 하나는 진보 진영과 진보 진영에 대해 불평하는 사람 오바 마의 캐비닛 선택이 될 것 같다,하지만 인터넷에서. We are better informed than those that believe that Wolf Blitzer or Katie Couric is “informing” them and keeping the politicians honest. 우리가 간다면 그 늑대 특파원이었습니다 또는 케이티 쿠릭이 ""생각보다 알리는 통보하는 그들과 정직을 지키는 정치인. We don’t listen to right-wing talk radio and repeat Rush Limbaugh’s talking points; we like to figure things out on our own. 우리가 제대로 - 날개 이야기 라디오와 러쉬 림보가 말을 듣지 않아 반복 점; 우리가 우리 자신에 대한 것들을 알아 내려고. That may be why some say that trying to get a liberal consensus is “like herding cats”. 그래서 일부에서는 자유 공감대를 잡으려고 "고양이 방목처럼"라고 수있습니다.
We may or may not be smarter than others, the reason that we are usually the first to start complaining or coming out against something is because we get our information first. 우리가 먼저되거나 정보를 얻을 수 있기 때문에 우리보다 더 영리하지 다른 이유는 우리가 일반적으로 불평을 시작하거나 뭔가를 상대로 먼저 나오는됩니다. The rest of the country is just a little slower. 국가의 나머지는 조금 느린이다. To understand this or to validate what I just claimed, all one has to do is think how long it took the majority of Americans to realize they had been duped about Iraq. 또는 이것을 이해하려면 방금 내가 무슨 주장을 확인하기 위해 모든 할 수 있다고 생각 하나, 그것은 그들이 얼마나 오래 이라크에 대한 미국인의 대다수 속았왔다 실현했다. For months, anyone that was against the war was considered a traitor. 몇 개월 동안, 아무도 그 전쟁에 반대했다 반역자로 간주됐다. Another example is the conflict between Georgia and Russia. 또 다른 예를 들어 그루지야와 러시아 사이의 갈등이다. During the Democratic National Convention both Barack Obama and Joe Biden railed against “Russian aggression” against Georgia. 민주당 전당 대회 기간 동안 두 버락 오바마 상원 의원과 조 바이든 러시아어 침략 "반대"조지아에 대한 악담을했다. It’s pretty clear now to almost everyone who started the hostilities, the NY Times has reported twice during the last two weeks that Georgia initiated the hostilities. 이제 꽤 교전을 시작 누가 거의 모든 사람에게, 뉴욕 타임스는 지난 2 주 동안 두 차례 보도했다 조지아는 적대 시작한 것은 분명하다. Anyone that has read the reports on the internet would have known who had initiated hostilities the day after they started. 하루는 인터넷에 누가 알았 겠어? 교전을 시작했다 리포트를 읽고있는 사람은 누구나 후 시작했다. I knew what had happened and I don’t get a national security briefing every morning, nor am I brighter than most other Americans. 난 무슨 일이 있었와 나는 아침마다 국가 안보 브리핑을 가질 순 없어도, 대부분의 다른 미국인보다 밝은 오전 알았어. In order to back my claims you can go to an article I posted on 순서에서는 전에 게시된 기사에 갈 수 내 주장을 다시 Information Clearinghouse 정보 교환 on August 15, 2008. 2008년 8월 15일.
I am surprised and dismayed at Obama and Biden when they accused the Russians of aggression. 당황 스럽네요와 오바 마에 놀라지과 바이든 그들이 침략했을 때 러시아는 비난했다. I can’t believe that they did not know what really happened. 나는 그들이 정말로 무슨 일이 있었는지 몰랐 믿을 수 없어. Over 1,000 American and 2,000 Israeli advisors were in Georgia when they attacked South Ossetia by firing missiles in 12-14 second intervals. 1000 및 2000 미국 조지아에 있었을 때 이스라엘 참모들이 12~14초 남오세티아 간격에 미사일을 발사하여 공격했다. It was reported by independent observers the next day. 그것은 독립적인 관측에 의해 다음날 것으로 알려졌다. Didn’t Obama and Biden have anyone that knew how to surf the net or were they just blatantly lying to the public figuring we would never know the truth? 안 오바 마와 바이든 그 그물을 서핑하는 방법을 알고 또는 그들은 단지 우리가 진실을 알지 못할 노골적으로 국민에게 거짓말을했다 있으니까 아무도? Regardless of which is the truth, it’s all troubling. 어떤 상관없이 진실은, 모든 문제가있습니다. Are we going to have another President that believes all Americans are naïve or that we wouldn’t discover the truth? 우리가 다른 모든 미국인들은 대통령이나 순진하게하는 것이라고 우리는 진실을 안 가지고가는가?
The situation between Israel and Palestine is another example of a “news blackout” on the mainstream media. 이스라엘과 팔레스타인 사이의 상황은 주류 언론에 "뉴스를 상실"의 또 다른 예입니다. Media throughout the world is reporting on 미디어는 세계 전역에보고 Gaza and the siege 가자지구 포위 that Israel has re-imposed since November 5th. 이스라엘 - 11월 5일 이후 다시 부과하고있다. Food, medicine, fuel and other vital supplies are being withheld from the people in Gaza, even though 50% of them are under the age of 15! 음식, 의약품, 연료 및 기타 필수 용품을 가자지구에있는 사람에서, 비록 그들의 50 %를 15 세 미만의 위치 분해되고있다! Israel has prohibited reporters from entering Gaza because of the suffering there, yet just about the entire world gets regular reports about it. 고통이 있기 때문에 이스라엘의 가자지구 진입은 아직 막 전 세계가 그것에 대해 정기적으로 보고서를 얻습니다 기자 금지하고있다. The only nation whose population doesn’t know about the genocide against the people of Gaza is Americans. 인구 가자지구의 사람들을 상대로 대량 학살에 대한 미국의 유일한 전국 모르고있다. How can we justify that? 우리가 어떻게 정당화 할 수 있지? Who makes the decisions on what gets aired and what doesn’t? 누가 무엇을 얻고 무엇을하지 않습니다 방영에 대한 결정을하지?
Really, how can we continue to remain blissfully unaware of what is happening in the world? 정말, 어떻게 우리가이 세상에서 더없는 기쁨으로 무슨 일이 일어나고 있는지 모르고 계속 유지할 수 있을까? The attacks by missile-bearing unmanned Predators have killed hundreds in Pakistan attending funerals and weddings, yet this hardly gets mentioned in the MSM. 미사일로 공격 - 무인 성범죄자 베어링 파키스탄에서 장례식과 결혼식에 참석, 아직이 거의 MSM은 수백명이 사망에 언급된옵니다. When Americans see the demonstrations and protests against our actions in the Middle-East, it is apparent that most Americans are wondering why. 미국인들은 집회와 시위를 할 때 중간에 우리의 행동을 상대로 - 동부 보면 대부분의 미국인들은 그 이유를 궁금해을 겪고있다. When the Arab world protests against what Israel is doing to the people of Gaza, wouldn’t it be better to know what is really happening so that we can all understand the situation better? 이스라엘은 가자지구의 사람에게 무슨 짓을했을 때 반대하는 아랍 세계의 시위 게 뭔지, 정말 우리 모두가 더 나은 상황을 이해할 수있는 일이 일어나고 있는지 아세요? When our politicians give speeches to AIPAC and vow to support Israel regardless of the world’s position, should we support that? 우리 정치인 AIPAC과 서약에 관계없이 전 세계의 입장은 이스라엘의 지원을하려면, 우리가 지원해야 연설을 줘? If we aren’t getting the information the rest of the world is getting, how can we continue to blindly support our leaders? 만약 우리가지고있다, 우리가 얼마나 맹목적으로 지원을 계속할 수있는 우리의 지도자는 세계의 나머지 정보를받지 못하고있다?
This is all commonsense. 이 모든 상식이다. I cannot see anyone that cannot understand this. 난 그 사람이 이해할 수 없다 볼 수없습니다. How can this nation let it’s government know what we want if we don’t know what is really going on? 이 나라 정부는 어떻게 우리가 진짜로 무슨 일이 일어나고 있는지 모르겠 우리가 무엇을 원하는지 알고있어있게 할 수 없을까요? The only advice I can offer to my fellow citizens is to scream like hell to end “selective” news reporting, or to go to the internet for your news. 내 동료 시민에게 제공할 수있는 유일한 조언을 지옥처럼 "선택적"뉴스를보고, 또는 귀하의 뉴스에 대한 인터넷에 갈 최종 비명이다. I only wish I could publish this in a venue that would actually inform those who need informing. 난 나만이 필요한 장소에 그 사실을 알리는 통보 자들이 게시할 수 있으면 좋겠다. This will be published on the internet, and sadly, we all know this information already. 이것은 인터넷에, 그리고 슬프게도, 우리는 이미 모든 사람이 정보를 알고 게시됩니다. It won’t reach the people that need to read this. 그것은 사람이 읽을 필요가 도달하지 않습니다.
Have Your Say: Censorship in America? 말씀하십시오 : 미국에서 검열? Please read our 제발 우리를 읽을 posting guidelines before posting 게시하기 전에 지침을 게시 .
Alternatively 또는 you can discuss this report here 여기에이 리포트를 토론할 수 .
RSS RSS는 TrackBack URL 트랙백의 URL
Related News 관련 뉴스
This entry was posted on Tuesday, December 2nd, 2008 at 10:03 am and is filed under 이 항목에 게시했습니다 화요일, 10:03 2008년 12월 2일 오전과 아래에 소송 Contributions & Guests 기여 & 손님 .
You can follow any responses to this entry through the 당신이이 항목을 통해 어떤 반응을 따를 수있습니다 RSS 2.0 RSS 2.0을 feed. You can 피드.하실 수있습니다 leave a response 응답을 떠나 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서.