Tuesday, December 2nd, 2008 2008年12月2日(火)
By Timothy V. Gatto |ティモシー対ガット|
The people of the United States might not know what it is that they want the new administration to do, they may not know what it is they want Congress to do, but one thing for sure is that they don’t want another repeat of the Bush Administration or the last two sessions of Congress.は、米国の人々はそれが、彼らを知ることがないものは、議会を行うには、一つのことはしてもよろしいのは、別の繰り返ししたくないですを行うには、新政権とは何かをしたいのか分からないかもしれないブッシュ政権や議会の最後の2つのセッション。 One reason that progressives and liberals seem to be the ones complaining about Obama’s cabinet picks is because this is a group of people that get their news not from the mainstream media, but from the internet.これは、この人たちのグループは、主流のメディアからのニュースは得られて1つの理由は、進歩と進歩のものオバマ候補のキャビネットを選択しているようだ文句があるが、インターネットから。 We are better informed than those that believe that Wolf Blitzer or Katie Couric is “informing” them and keeping the politicians honest.私たちはより良いこれらは、ウルフBlitzerまたはケイティコーリック" "通知だと考えているよりも通知されますが、政治家が正直なまま。 We don’t listen to right-wing talk radio and repeat Rush Limbaugh’s talking points; we like to figure things out on our own.私たちは右翼の話をラジオ、ラッシュリンボーの話に耳を傾けるポイントを繰り返すことはありません。私たち自身で物事を理解するのが好きだ。 That may be why some say that trying to get a liberal consensus is “like herding cats”.そのため、一部のは、リベラルなコンセンサスを得るしようとしている"牧畜猫のように"している可能性があります。
We may or may not be smarter than others, the reason that we are usually the first to start complaining or coming out against something is because we get our information first.私たちは5月またはため、我々は情報を得ることができない最初のより賢い人は、理由は、私たちは通常、文句を開始するか何かに対して最初に出ていることです。 The rest of the country is just a little slower.国の残りはほんの少し遅いです。 To understand this or to validate what I just claimed, all one has to do is think how long it took the majority of Americans to realize they had been duped about Iraq.私は何かを理解するために、この主張を検証するために、全力を尽くさなければならないと考えているイラクについてはどのくらいの時間がだまされていた米国人の過半数を実現するためにかかった。 For months, anyone that was against the war was considered a traitor.ヵ月間、誰もが戦争に反対した裏切り者と考えられていた。 Another example is the conflict between Georgia and Russia.もう一つの例としてグルジアとロシアの間の紛争です。 During the Democratic National Convention both Barack Obama and Joe Biden railed against “Russian aggression” against Georgia.民主党全国大会両方のバラクオバマ氏とジョーバイデン中にロシアの侵略"に対する"グルジア比較。 It’s pretty clear now to almost everyone who started the hostilities, the NY Times has reported twice during the last two weeks that Georgia initiated the hostilities.戦闘を開始するのが今は、ほぼすべての人には、ニューヨークタイムズに2回、最後の2週間中に報告しているグルジアの戦闘開始は明らかだ。 Anyone that has read the reports on the internet would have known who had initiated hostilities the day after they started.は、インターネット上では、 1日戦闘を開始していた知っているとのレポートを読んでいる人は後に始まった。 I knew what had happened and I don’t get a national security briefing every morning, nor am I brighter than most other Americans.私は何が起こったのかと私は毎朝、国家安全保障上のブリーフィングを取得しないと、私は他のほとんどのアメリカ人も知っていたよりも明るいです。 In order to back my claims you can go to an article I posted onそのために私に掲載の記事に行くことができます私の主張に戻る Information Clearinghouse情報クリアリング on August 15, 2008. 2008年8月15日。
I am surprised and dismayed at Obama and Biden when they accused the Russians of aggression.私は驚いているとオバマ氏に動揺とバイデン侵略の際にはロシアを非難した。 I can’t believe that they did not know what really happened.私は本当に起こったことを知らなかったなんて信じられない。 Over 1,000 American and 2,000 Israeli advisors were in Georgia when they attacked South Ossetia by firing missiles in 12-14 second intervals. 1000年、アメリカの2000以上のイスラエルのアドバイザーグルジアにいたときに12-14秒間隔でのミサイル発射で南オセチアを攻撃した。 It was reported by independent observers the next day.独立オブザーバーは、次の日に報告された。 Didn’t Obama and Biden have anyone that knew how to surf the net or were they just blatantly lying to the public figuring we would never know the truth?オバマ候補とバイデンしなかったのは、ネットサーフィンをする方法を知っていたかだけ露骨には、国民の私たちは真実を知っていることはないと把握していた誰も嘘をついていますか? Regardless of which is the truth, it’s all troubling.どちらの真実は、すべての悩みの種だ。 Are we going to have another President that believes all Americans are naïve or that we wouldn’t discover the truth?我々は再び大統領は、すべての米国人やナイーブされていない私たちは真実を発見するだろうと考えているんですか?
The situation between Israel and Palestine is another example of a “news blackout” on the mainstream media.イスラエルとパレスチナの間の状況は主流のメディアには、 "報道管制"の別の例です。 Media throughout the world is reporting onメディアは、世界中に報告している Gaza and the siegeガザと包囲 that Israel has re-imposed since November 5th. 11月5日からはイスラエル押し付け再している。 Food, medicine, fuel and other vital supplies are being withheld from the people in Gaza, even though 50% of them are under the age of 15!食品、医薬品、燃料やその他の重要な供給ガザの人々からもかかわらず、彼らの50 %を15歳未満は伏せられている! Israel has prohibited reporters from entering Gaza because of the suffering there, yet just about the entire world gets regular reports about it.イスラエルのガザ地区に入るための苦しみから、まだわずかについては、全世界はそれについて定期的に報告される記者禁止している。 The only nation whose population doesn’t know about the genocide against the people of Gaza is Americans.人口ガザの人々に対する虐殺についての唯一の国を知っているしていないアメリカ人です。 How can we justify that?どのように正当化することができますか? Who makes the decisions on what gets aired and what doesn’t?どうなのか、誰がどのような放送を取得していない上の意思決定は何ですか?
Really, how can we continue to remain blissfully unaware of what is happening in the world?実際に、どのように穏やかには、世界で起こっていることを知らないままを続けることができますか? The attacks by missile-bearing unmanned Predators have killed hundreds in Pakistan attending funerals and weddings, yet this hardly gets mentioned in the MSM.ミサイルによる攻撃-無人性犯罪軸受パキスタンで葬儀や結婚式に出席、まだこのほとんどは、 MSMはに記載される何百人もの死亡している。 When Americans see the demonstrations and protests against our actions in the Middle-East, it is apparent that most Americans are wondering why.米国人が抗議デモをするとき、途中で私たちの行動を東日本を参照してください、ほとんどのアメリカ人は不思議に思っている理由は明らかにされています。 When the Arab world protests against what Israel is doing to the people of Gaza, wouldn’t it be better to know what is really happening so that we can all understand the situation better?イスラエルがガザの人々にやっていることに対するアラブ世界の抗議は、より良いものになるわけではありませんので、我々は本当に良いの状況を理解することができますが起きているのを知ってか? When our politicians give speeches to AIPAC and vow to support Israel regardless of the world’s position, should we support that? AIPACと誓いをするときに我々の政治家に関係なく、世界の立場のイスラエルをサポートするために、我々を支持する演説をするの? If we aren’t getting the information the rest of the world is getting, how can we continue to blindly support our leaders?なっている場合は、どのように盲目的に我々の指導者のサポートを続けることができますその情報は世界の残りの部分を取得されていませんか?
This is all commonsense.これは、すべての常識です。 I cannot see anyone that cannot understand this.私はこのことを理解することはできません誰でも見ることはできません。 How can this nation let it’s government know what we want if we don’t know what is really going on?この国がどのようにすれば、政府は本当は今何が起こっているのか分からない私たちの望むものを知ることもできますか? The only advice I can offer to my fellow citizens is to scream like hell to end “selective” news reporting, or to go to the internet for your news.私は仲間の市民に提供できる唯一のアドバイスを地獄のような"選択"と報道したり、ニュースを、インターネットに行って最後に悲鳴を上げることです。 I only wish I could publish this in a venue that would actually inform those who need informing.私は私は会場では実際に人々に知らせる必要があると、この通知を発行可能性があるなあ。 This will be published on the internet, and sadly, we all know this information already.これは、インターネット上で、悲しいことに、我々はすでに、この情報を知って公開されます。 It won’t reach the people that need to read this.これは、人々がこれを読むことが必要になることはありません。
Have Your Say: Censorship in America? あなたが言う:アメリカにおける検閲? Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する . 。 Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます . 。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL
Related News 関連ニュース
This entry was posted on Tuesday, December 2nd, 2008 at 10:03 am and is filed underこのエントリを火曜日に掲載された、 10:03 2008年12月2日で、下に提出された場合です Contributions & Guests貢献&ゲスト . 。 You can follow any responses to this entry through theあなたはこのエントリへの応答に従うことができます RSS 2.0のRSS 2.0 feed. You canフィードことができます。 leave a response応答を残す , or 、または trackbackトラックバック from your own site.自分のサイトからダウンロードします。