|
Bush’s Proposed Terror Legacy: A Legal Basis for Perpetual War Bush vorgeschlagene Terror Legacy: Eine Rechtsgrundlage für Ewiger Krieg Tuesday, September 2nd, 2008 Dienstag, 2. September 2008 By Andy Worthington | Just when you think that there can be no more outrageous proposals from the current lame duck government, and that it’s down to a straight race between Barack Obama, a man with respect for the rule of law, and John McCain, who, I fear, may allow the malign spirits of Dick Cheney and David Addington to maintain a presence in the corridors of power, George W. Bush, the least popular president in history, has made a last-ditch attempt to secure his bellicose legacy by slipping an extraordinary passage into proposed legislation dealing with legal appeals filed by Guantánamo prisoners in the wake of the Supreme Court’s ruling in Von Andy Worthington | einfach, wenn man bedenkt, dass es nicht mehr empörend der Grundlage von Vorschlägen der aktuellen Regierung lahme Ente, und dass es auf einer geraden Wettlauf zwischen Barack Obama, ein Mann mit der Achtung der Rechtsstaatlichkeit, und John McCain ,,, Ich fürchte, können die bösartigen Geistern von Dick Cheney und David Addington, um eine Präsenz in den Korridoren der Macht, George W. Bush, die am wenigsten populäre Präsident in der Geschichte, hat einen Graben in letzter Versuch zur Sicherung seiner kriegerischen Erbe durch Ausrutschen eine außerordentliche Passage der geplanten Gesetzgebung befasst sich mit dem rechtlichen Appelle Akten von Gefangenen von Guantánamo im Gefolge des Obersten Gerichtshofs des Gerichtshofes in Boumediene v. Bush Boumediene gegen Bush . Werden. As Eric Lichtblau described it in the Als Eric Lichtblau beschrieb ihn in der New York Times New York Times , the president’s advisers, believing that “many Americans may have forgotten” that “the United States is still at war with al-Qaeda” – which is an easy mistake to make, given that it is both dangerous and deceitful to describe resistance to small bands of terrorist criminals as a “war” – “want Congress to say so” and to “acknowledge again and explicitly that this nation remains engaged in an armed conflict with al-Qaeda, the Taliban, and associated organizations, who have already proclaimed themselves at war with us and who are dedicated to the slaughter of Americans.” , Des Präsidenten Berater, der Annahme besteht, dass "viele Amerikaner Mai vergessen haben", dass "die Vereinigten Staaten sind immer noch im Krieg mit al-Qaida" - das ist ein einfacher Fehler zu machen, angesichts der Tatsache, dass es sowohl gefährlich und hinterlistig zu beschreiben Widerstand für kleine Bands terroristischer Straftäter als "Krieg" - "möchten Kongress zu sagen, so daß" und "anerkennen und erneut ausdrücklich, dass diese Nation nach wie vor in einem bewaffneten Konflikt mit al-Qaida, den Taliban in Verbindung stehen, und die damit verbundenen Organisationen, die bereits proklamierte sich im Krieg mit uns, und widmen sich die Tötung von Amerikanern. " I must admit that I can’t actually understand why the president’s advisers should regard this commitment as particularly important, as legislation passed by Congress in the wake of the 9/11 attacks – the Ich muss zugeben, dass ich kann eigentlich nicht verstehen, warum der Präsident der Berater sollten dieses Engagement als besonders wichtig, da Rechtsvorschriften vom Kongress im Zuge der 9 / 11 Angriffe -- Authorization for Use of Military Force Genehmigung zur Anwendung militärischer Gewalt , passed on Sept. 14, 2001 – has never been repealed. , Verabschiedet am September 14, 2001 - wurde nie aufgehoben. This states, unequivocally, that “the president is authorized to use all necessary and appropriate force against those nations, organizations, or persons he determines planned, authorized, committed, or aided the terrorist attacks that occurred on Sept. 11, 2001, or harbored such organizations or persons, in order to prevent any future acts of international terrorism against the United States by such nations, organizations, or persons.” Darin heißt es, unmissverständlich, dass "Der Präsident ist ermächtigt, alle erforderlichen und geeigneten Gewalt gegen jene Nationen, Organisationen oder Personen bestimmt er geplant, autorisiert, begangen oder geförderten die terroristischen Angriffe, die am September 11, 2001, oder harbored solche Organisationen oder Personen, um zu verhindern, dass jede künftige Akte des internationalen Terrorismus gegen die USA durch solche Nationen, Organisationen oder Personen. " Notoriously, this is the legislation that launched the power grab that is the main legacy of the “War on Terror” for the executive branch of the United States: the open-ended declaration of war that enabled the president and his advisers to start two wars, undermine the US Constitution, shred the Geneva Conventions, spurn habeas corpus, tear up the Bill of Rights, discard the Army Field Manual, create a system of trials for terrorists out of thin air, spy on American citizens with impunity, and pour scorn on the UN Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman, or Degrading Treatment or Punishment. Bekanntlich ist dies die Rechtsvorschriften ins Leben gerufen, dass die Macht ergreifen, das ist das wichtigste Erbe der "Krieg gegen den Terror" für die Exekutive der Vereinigten Staaten: Die Open-ended Kriegserklärung aktiviert, dass der Präsident und seine Berater zu Beginn zwei Kriege , Untergraben die US-Verfassung, löschen Sie die Genfer Konventionen, spurn Habeas Corpus, zerreißen die Bill of Rights ", entledigen der Army Field Manual, ein System von Prüfungen für Terroristen aus der dünnen Luft, Spion auf amerikanische Bürger mit der Straflosigkeit, und gießen Hohn über die UN-Konvention gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe. I can only think that, like some sort of grotesque power couple ostentatiously renewing their wedding vows, Bush, Cheney, and Addington have put forward this legislation in an attempt to renew their own deathly vows of unending horror with Congress and the American people. Ich kann nur denken, dass, wie einige groteske Art von Macht Ehepaar demonstrativ zur Erneuerung ihrer Hochzeit Gelübde, Bush, Cheney und Addington haben dieses Gesetz in einem Versuch zu erneuern, ihre eigenen tödlichen Gelübde des endlosen Schrecken mit Kongress und dem amerikanischen Volk. Myopic and arrogant to the last, they will presumably play this as an attempt to support John McCain and the Republican Party in the face of an assault on national security by backsliding liberals, whereas all clear-sighted Americans should see it for what it really is: another cynical attempt to absolve the administration of its vast catalog of war crimes by yet again attempting to convince the American public that they are America’s saviors rather than a dictatorial executive branch, serving only their lust for power and the coffers of their blood-stained corporate allies, and that as a result they require the American people to live in a permanent state of paranoid and xenophobic fear. Kurzsichtig und arrogant bis zum letzten, werden sie vermutlich spielen dies als ein Versuch zu unterstützen John McCain und der Republikanischen Partei im Angesicht der einen Angriff auf die nationale Sicherheit durch Rückschritte Liberalen, während alle klar gesichtet Amerikaner sollte es für das, was es wirklich ist : Ein weiteres zynischen Versuch, absolvieren die Verwaltung seiner riesigen Katalog von Kriegsverbrechen durch noch einmal versuchen zu überzeugen, die amerikanische Öffentlichkeit, dass sie America's Retter statt einer diktatorischen Exekutive, dienen nur ihre Gier nach Macht und die Kassen von ihrem Blut Corporate-fluoreszierenden Verbündeten, und dass als Folge die sie benötigen das amerikanische Volk zu leben in einem permanenten Zustand der paranoide Angst und fremdenfeindlicher. Have Your Say: Bush’s Proposed Terror Legacy: A Legal Basis for Perpetual War Ihre Meinung zählt: Bush vorgeschlagene Terror Legacy: Eine Rechtsgrundlage für Ewiger Krieg Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden. Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden. RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Verwandte News
| Go to forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Themen | |
| ||
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |