RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Friday, August 22nd, 2008金曜日、 2008年8月22日 | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Britain’s terror laws have left me and my family shattered英国のテロ法左私と私の家族は粉々に砕けた Thursday, August 21st, 2008 木曜日、 2008年8月21日 Stop the War Coalition戦争を停止して連立与党 | The UN’s committee on human rights has just published a report criticising Britain’s anti-terror laws and the resulting curbs on civil liberties. | 、国連の人権委員会が報告書criticisingだけで公開する英国の反テロ法と市民的自由の制限を課すの結果です。 For many commentators the issues raised are mostly a matter of academic abstractions and speculative meanderings.多くのコメンテーターの問題提起は大半が学術の抽象化の問題や、投機とりとめのない話です。 For me, it is anything but.私にとって、これは何でもします。 These laws have destroyed my life.これらの法律は私の人生を破壊します。 On May 14 I was arrested under section 41 of the Terrorism Act - on suspicion of the “instigation, preparation and commission of acts of terrorism”: an absurdly nebulous formulation that told me nothing about the sin I had apparently committed. 5月14日に逮捕されて私は41のセクションは、テロ行為-の疑いで、 "扇動、テロ行為を準備中と委員会" :漠然とした話にならないほど定式化することについては、罪と言わ私は何も明らかにコミットします。 Once in custody, almost 48 hours passed before it was confirmed that the entire operation (involving dozens of officers, police cars, vans, and scientific support agents) was triggered by the presence on my University of Nottingham office computer of an equally absurd document called the “al-Qaida Training Manual”, a declassified open-source document that I had never read and had completely forgotten about since it had been sent to me months before.一度拘留されて、ほぼ48時間前に渡されたことが確認された全体の動作(関与数十人の役員、警察の車、バン、および科学技術サポート担当)はによって誘発されるノッティンガム大学が存在する私のオフィスのコンピュータ上のドキュメントと呼ばれる同様に不合理な"アルカーイダの訓練マニュアル"は、オープンソースの機密文書を読んでいた私は決して完全に忘れていた以来約ヶ月前まで送ってくれた。 Rizwaan Sabir, a politics student friend of mine (who was also arrested), had downloaded the file from the US justice department website while conducting research on terrorism for his upcoming PhD. rizwaanサビールは、私の友人の政治学生( whoはほかに逮捕さ) 、ダウンロードしていた米司法省のウェブサイトからファイルを研究している間、彼の今後のテロの博士号です。 An extended version of the same document (which figures on the politics department’s official reading list) was also available on Amazon.の拡張版を、同じ文書に(これは政治局の公式の数字を明らかに読書のリスト)はアマゾンも利用可能です。 I edit a political magazine; Rizwaan regularly sent me copies of research materials he was using, and this document was one.私の政治雑誌を編集する; rizwaan定期的に研究資料を送ってくれたのコピーを使用して彼はまた、このドキュメントは、 1つです。 Within hours of my incarceration I had lost track of time.数時間のうちに私の嵌頓私は時間を忘れてしまった。 I often awoke thinking I had been asleep for days only to discover it wasn’t midnight yet.私はよく目を覚ましたと思っていた日中に眠っているのを発見することはないだけ真夜中はまだありません。 My confidence in the competence (and motives) of the police ebbed away.私の信頼をする能力(動機)は、警察ebbedです。 I found myself shifting my energies from remaining cheerful to remaining sane.私は私のエネルギーシフトから残りの陽気に残りの思慮分別のです。 In the early hours, I was often startled by the metallic toilet seat, crouched in the corner like some sinister beast.また、夕刻に時間、私はしばしばびっくりされた金属製の便座、 crouchedの隅に不吉な野獣のようないくつかのです。 For days on end, I drew cartoons and wrote diary entries in the margins of Mills and Boon novellas.ために何日間も終わり、私の漫画やドリューのエントリを書いた日記の余白にnovellasミルズとブーン。 I spent hours reciting things to myself: names of Saul Bellow characters, physics Nobel prize winners, John Coltrane albums, anything to keep the numbness away.私は自分自身のことについて何時間も暗唱:ソールベロー文字の名前を、物理学のノーベル賞受賞者、ジョンコルトレーン枚のアルバムを、何かを維持するのしびれです。 I’m constantly coming across efforts being made to give detention without charge the Walt Disney treatment: the crushing weight of solitary confinement is painted as a non-issue; the soul-sapping nothingness of the claustrophobic, cold cell is portrayed as a mild inconvenience.私は常に行われている努力を与えるに出くわす勾留を充電してウォルトディズニーの治療:破砕重量の独房に監禁以外の問題としては、塗装;なくなるの魂-掘り崩し、閉所恐怖症、寒さのセルが描かれる軽度の不便です。 Make no mistake: the feeling that one’s fate is in the hands of the very people who are apparently trying to convict you is, without doubt, one of the most devastating horrors a human being can ever be subjected to.間違いなく:のような気が1つの運命は、非常に人々の手にwhoは、有罪判決を明らかにしようとしては、疑いなく、 1つの最も破滅的な人間を恐怖にさらされることまでです。 It is (to misquote Carl von Clausewitz) the continuation of torture by other means.これは( misquoteカールフォンクラウゼヴィッツ)され、拷問の継続を他の手段です。 “Those who have nothing to hide, have nothing to fear,” goes the tautological reasoning of the paranoia merchants calling for harsher, ever more draconian “security” measures - as we saw throughout the 42-days debate. "これらのwhoを非表示には何もない、何の不安もない、 " tautological推論が、商人の妄想を求める厳しい、かつてないほど過酷な"安全保障"の措置-として私たちの4 2日間の議論を通して見た。 They should read Kafka: nothing is more terrifying than being arrested for something you know you haven’t done.彼らを読むべきカフカ:何も逮捕されるよりももっと恐ろしい何かを知っをお持ちでない方完了です。 Indeed, it is the innocent who suffers the most because it is the innocent who is tormented the most.実際のところ、 who受けることがほとんどのため、無実の罪なきことが最もwhoは苦しみを味わわさです。 The guilty calculates, triangulates, anticipates.有罪を計算し、 triangulates 、期待します。 The innocent doesn’t know where to start. 、無実のどこを開始することを知らない。 The answers and the questions are absolute, unbreachable, towering conundrums.との質問の回答は絶対、破棄できない、高くそびえるconundrums 。 I underwent 20 hours of vigorous interrogation while entire days were being completely wasted by the police micro-examining every detail of my life: my political activism, my writings, my work in theatre and dance, my love life, my photography, my cartooning, my magazine subscriptions, my bus tickets.私の積極的な尋問を受け20時間の全体の日中には完全に浪費され、警察がマイクロごとに詳細に検討の私の人生:私の政治的な行動は、私の文章は、私の仕事は演劇やダンス、マイラブライフ、私の写真、私の漫画、マイマガジン登録チャンネル、私のバス乗車券です。 Aspects of my life that would have been seen as commendable in others were suddenly viewed as suspect in my case for no apparent reason other than my religious and ethnic background.私の人生の側面を見られてもそれは称賛に値するが、突然の人気は、ほかの容疑者として私の場合は明白な理由もなく私以外の宗教や民族的背景です。 I was guilty of being that strangest of creatures: a Muslim who reads; who studied engineering yet writes about Bob Dylan; was a vocal opponent of the Iraq war yet owns all of Christopher Hitchens’ writings; admires Terry Eagleton yet defends Martin Amis; interviews Kazuo Ishiguro, listens to Leonard Cohen, goes to Radiohead concerts, all of which became the subject of rather bizarre questioning.私は有罪を宣告したのがあって奇妙な生き物:イスラム教徒のwho読み取ります; who検討工学はまだありませんの書き込みについてはボブディラン;は、対戦相手のボーカル、イラク戦争はまだありません所有のすべてのクリストファーヒッチェンズ'記述;崇拝し擁護マーティンテリーイーグルトンはまだありませんアミ;インタビューカズオイシグロ、レナードコーエンに聴いて、レディオヘッドのコンサートが、すべての対象になったという奇妙な質問です。 This is not all: outside, lives are shattered, jobs are lost, marriages are destroyed, minds are damaged, friends and families are traumatised - often irrevocably so.それだけではない:外部、生活が粉々に砕けた、ジョブが失われると、結婚は破壊され、心が破損し、友達やご家族は、 traumatised -しばしば取消不能ようです。 My parents, whom I wasn’t allowed to call, could barely get any sleep throughout the ordeal.私の両親は、誰私はご遠慮を呼び出すには、睡眠を取るのがやっと試練しています。 Many of my Muslim university friends were, and still are, worried about being targeted themselves.私のイスラム教徒の多くは大学の友人たち、そしてまだには、ターゲットを絞ったことが心配です。 For most of my loved ones, despite my innocence, nothing will ever be the same again.私の愛する人たちの大半を、私の純真さにもかかわらず、何も再び、いつもと同じです。 I’m now jobless, facing destitution and threatened with deportation from the country I’ve called home for nearly half my life.私は今、失業者は、脅威に直面してしまうと私はその国から国外追放と呼ばれるホームで私の人生の半分近くです。 Immense pressure is exerted on law enforcement agencies by their political mandarins to produce “results”: pressure to produce a higher number of arrests but also the corollary, more dangerous, impulse to justify them at any cost.巨大な圧力をかける政治的な法執行機関はそのmandarinsを生産する"成果" :圧力を生成するだけでなく、逮捕者数の高い当然の結果、より多くの危険な衝動に駆られる石にかじりついても正当化しています。 Naturally, through a perverted but pervasive circularity in the logic, lack of evidence becomes the very justification for requesting “more time”.当然のことながら、真円度を介しての広汎性倒錯しかし、ロジック、証拠不十分のため非常に正当性を要求するが、 "より多くの時間"です。 The government claims that checks and balances will ensure extensions to detention periods are based on verifiable and compelling arguments.と主張し、政府の拡張子をチェックアンドバランスを確保する勾留期間は、検証可能かつ説得力の引数に基づいています。 I beg to differ: in my case, the judge was simply bullied by streams of technospeak until she had no option but to grant extra time.私不賛成である:私の場合は、単純にいじめられ、裁判官は、ストリームの技術用語まで、彼女はないオプションを付与するしかし、余分な時間です。 Fighting terrorism is a serious matter and needs to be tackled in a serious way - not through empty gimmicks sustained by fear-mongering and alarmist rhetoric.テロとの戦いは、深刻な問題と取り組む必要がありますが、深刻な方法-ない空の上のからくりを通じて持続的な恐怖心を煽ると人騒がせな言葉遣いされています。 The real danger is that we are witnessing a slide from the essential purity of habeas corpus into a Britain where the innocent are detained until proven guilty.本当の危険性は、我々が目の当たりに欠かせない、スライドショーからの人身保護令状の純度を英国で立証されるまで、無実の罪を犯した伴えです。 Hicham Yezza, an activist and writer, was released without charge after six days in custody, immediately rearrested on immigration charges and issued with a removal order to Algeria, after which he was held for a further 27 days; he is still awaiting a conclusion to his deportation case ヒシャムyezza 、活動家や作家、無償のリリース後、 6日間拘留されて、すぐに料金を不法入国で再逮捕と発行されましたが、除去するために、アルジェリア、チリ、彼が行われた後に、さらに27日中に発送;彼はまだ結論を待って彼の国外追放事件 Have Your Say: Britain’s terror laws have left me and my family shattered あなたの意見:英国のテロ法左私と私の家族は粉々に砕けた Please read ourお読みください posting guidelines before posting投稿する前に転記のガイドライン .です。 Alternatively代わりに you can discuss this report hereこの報告書について議論することができます。 .です。 One Response to “Britain’s terror laws have left me and my family shattered” 1つの応答を"英国のテロ法左私と私の家族は粉々に砕けた"
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Thursday, August 21st, 2008 at 9:04 am and is filed under このエントリが投稿によると、 2008年8月21日9:04 amとは、提出されて Contributions & Guests 貢献&ゲスト . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | ![]() Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |
Those people ..これらの人々 .. the participants and enablers of this vicious behavior are criminals of the first water.参加者とenablersは、次の悪質な犯罪者の行動は、最初の水です。 How did it get to this?どのように取得し、このですか?
Look at the long list of corporate and banking toadies that have been running the nation for the past 30 years.長いのリストを見てtoadiesされている企業や銀行を実行している国は、過去30年間です。 They are like caterpillars munching the cabbage to death.彼らは毛虫のようなキャベツmunchingして死亡しています。
To you Hicham Yezza, I can only hang my head in shame.ヒシャムyezzaを、私は私の頭を背けるだけハングアップします。