RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE Rinf.com : آخر الاخبار البديله Friday, August 22nd, 2008 الجمعة ، اب / اغسطس 22nd ، 2008 | |
Breaking News آخر الأخبار | | Forum المنتدى | | UK News اخبار المملكه المتحدة | | USA News اخبار الولايات المتحدة الامريكية. | | World News اخبار العالم | | Political News الأخبار السياسية | | Sci-Tech News اخبار علوم التكنولوجيا | | War & Terrorism News & أخبار الحرب على الارهاب | | Sports News اخبار الرياضة | | Multimedia الوسائط المتعددة | | Set Homepage مجموعة الصفحه الرئيسية | |
BREAKING NEWS آخر الأخبار |
Britain’s terror laws have left me and my family shattered قوانين الارهاب فى بريطانيا قد تترك لي وأسرتي المحطمه Thursday, August 21st, 2008 الخميس ، أغسطس 21st ، 2008 Stop the War Coalition تحالف وقف الحرب | The UN’s committee on human rights has just published a report criticising Britain’s anti-terror laws and the resulting curbs on civil liberties. | التابع للامم المتحدة لجنة حقوق الانسان قد نشرت للتو تقريرا criticising بريطانيا لمكافحة الارهاب مما ادى الى القوانين والقيود على الحريات المدنيه. For many commentators the issues raised are mostly a matter of academic abstractions and speculative meanderings. بالنسبة لكثير من المعلقين على القضايا التي اثيرت في معظمها على سبيل المضاربه والاكاديميه تجريد احاديث ممطوطه. For me, it is anything but. وبالنسبة لي ، لكن اي شيء. These laws have destroyed my life. هذه القوانين قد دمر حياتي. On May 14 I was arrested under section 41 of the Terrorism Act - on suspicion of the “instigation, preparation and commission of acts of terrorism”: an absurdly nebulous formulation that told me nothing about the sin I had apparently committed. 14 ايار / مايو لقد القي القبض بموجب المادة 41 من قانون الارهاب -- للاشتباه في "التحريض ، واعداد وارتكاب اعمال الارهاب" : ان صياغه غامضة بحماقه قال لي شيئا عن الخطيئة التي ارتكبت على ما يبدو لي. Once in custody, almost 48 hours passed before it was confirmed that the entire operation (involving dozens of officers, police cars, vans, and scientific support agents) was triggered by the presence on my University of Nottingham office computer of an equally absurd document called the “al-Qaida Training Manual”, a declassified open-source document that I had never read and had completely forgotten about since it had been sent to me months before. مرة واحدة في عهده ، ما يقرب من 48 ساعة مرت قبل وجرى التأكيد على ان العملية برمتها (وهذا ينطوي على عشرات من ضباط الشرطة والسيارات والشاحنات ، والدعم العلمي وكلاء) وتسبب في وجود على بلدي جامعة نوتنغهام مكتب الحاسوب بنفس القدر من السخف ودعت الوثيقة "تنظيم القاعده دليل للتدريب" ، التي ازيلت عنها وثيقة من وثائق المصدر المفتوح كان لي ان أبدأ القراءة وقد نسي تماما عن وبما انه كان قد ارسل لي قبل أشهر. Rizwaan Sabir, a politics student friend of mine (who was also arrested), had downloaded the file from the US justice department website while conducting research on terrorism for his upcoming PhD. Rizwaan صابر ، وهو صديق للطالب السياسة المتعلقة بالالغام (من اعتقل ايضا) ، قد تم تحميل الملف من موقع وزارة العدل الامريكية اثناء اجراء البحوث المتعلقة بالارهاب المقبلة له لالدكتوراه. An extended version of the same document (which figures on the politics department’s official reading list) was also available on Amazon. صيغة موسعه من الوثيقة ذاتها (التي ارقاما عن السياسة الرسمية للادارة القراءة القائمة (متاحة ايضا على حوض الأمازون. I edit a political magazine; Rizwaan regularly sent me copies of research materials he was using, and this document was one. الأول تحرير مجلة سياسية ؛ rizwaan بانتظام ارسل لي نسخة من البحث كان باستخدام المواد ، وهذه الوثيقة هي واحدة. Within hours of my incarceration I had lost track of time. في غضون ساعات من السجن بلدي انا فقدت المسار من الزمن. I often awoke thinking I had been asleep for days only to discover it wasn’t midnight yet. إنني كثيرا ما استيقظ الفكر الاول كان نائما لمدة ايام ليكتشف انها ليست بعد منتصف الليل. My confidence in the competence (and motives) of the police ebbed away. ثقتي في اختصاص (والدوافع) من الشرطة انحسر بعيدا. I found myself shifting my energies from remaining cheerful to remaining sane. وجدت نفسي بلدي تحويل الطاقات المتبقية من سار على ما تبقى من عاقل. In the early hours, I was often startled by the metallic toilet seat, crouched in the corner like some sinister beast. وفى وقت مبكر من يوم ، وكنت في كثير من الاحيان مذهل من جانب المرحاض مقعد معدني ، جاثم في ركن من اركان مثل بعض شريرة وحشا. For days on end, I drew cartoons and wrote diary entries in the margins of Mills and Boon novellas. لايام على نهاية ، وجهت مذكرات وكتب وأفلام الرسوم المتحركه في مداخل هامش المطاحن ونعمة novellas. I spent hours reciting things to myself: names of Saul Bellow characters, physics Nobel prize winners, John Coltrane albums, anything to keep the numbness away. قضيت ساعات قراءة الامور على نفسي : اسماء شاول الخوار حرفا ، من الحائزين على جائزة نوبل الفيزياء ، جون coltrane ألبومات ، كل شيء التخدر ان يبقى بعيدا. I’m constantly coming across efforts being made to give detention without charge the Walt Disney treatment: the crushing weight of solitary confinement is painted as a non-issue; the soul-sapping nothingness of the claustrophobic, cold cell is portrayed as a mild inconvenience. انا في اياب عبر الجهود التي تبذل لاعطاء رهن الاعتقال بدون تهمة والت ديزني العلاج : الوزن الساحق للحبس الانفرادي وكما رسمها هو قضية غير ؛ الروح - عدم استنزاف للclaustrophobic ، الباردة خلية يصور خفيف ازعاج . Make no mistake: the feeling that one’s fate is in the hands of the very people who are apparently trying to convict you is, without doubt, one of the most devastating horrors a human being can ever be subjected to. علينا الا نخطئ : الشعور بأن مصير واحد هو في ايدي الناس من جدا على ما يبدو محاولة لادانة لكم هو ، دون شك ، واحدة من أكثر من اهوال مدمره لا يمكن للكائن البشري من اي وقت مضى ان تخضع ل. It is (to misquote Carl von Clausewitz) the continuation of torture by other means. ومن (لاسئ اقتباس كارل فون كلاوزفيتس) استمرار التعذيب من جانب وسائل اخرى. “Those who have nothing to hide, have nothing to fear,” goes the tautological reasoning of the paranoia merchants calling for harsher, ever more draconian “security” measures - as we saw throughout the 42-days debate. "هؤلاء من ليس لديها ما تخفيه ، فلا خوف ،" وغني عن الحشو في الكلام فإن من المنطق يدعو الى الذعر تجار اشد قسوه ، اكثر من اي وقت مضى في منتهى القسوه "الامن" تدابير -- كما شهدنا طوال 42 يوما من المناقشه. They should read Kafka: nothing is more terrifying than being arrested for something you know you haven’t done. وينبغي ان يقرأ كافكا : ليس هناك ما هو اكثر من مرعب القاء القبض عليهم لشيء تعرفه أنت لم تكن قد فعلت. Indeed, it is the innocent who suffers the most because it is the innocent who is tormented the most. وفي الواقع ، فان الابرياء من يعاني اكثر لانه هو من الابرياء هو اكثر المعذبه. The guilty calculates, triangulates, anticipates. وتحسب المذنبين ، triangulates ، وتتوقع. The innocent doesn’t know where to start. البريء لا يعرف اين تبدأ. The answers and the questions are absolute, unbreachable, towering conundrums. الاجوبه والاسءله هي المطلق ، unbreachable ، شاهق الغاز. I underwent 20 hours of vigorous interrogation while entire days were being completely wasted by the police micro-examining every detail of my life: my political activism, my writings, my work in theatre and dance, my love life, my photography, my cartooning, my magazine subscriptions, my bus tickets. انا مرت 20 ساعة من الاستجواب قوية بينما كان يجري ايام بأكملها تضيع تماما من قبل الشرطة الصغرى دراسة كل تفاصيل حياتي : النشاط السياسي في بلدي ، بلدي الكتابات ، وعملي في المسرح والرقص ، احب الحياة بلادي ، بلادي والتصوير الفوتوغرافي ، وبلادي cartooning ، الاشتراكات في مجلة بلادي ، بلادي تذاكر الحافلات. Aspects of my life that would have been seen as commendable in others were suddenly viewed as suspect in my case for no apparent reason other than my religious and ethnic background. جوانب من حياتي كان من الممكن أن ينظر الى الآخرين في الثناء فجاه ينظر إلى المشتبه فيه في حالتي دون اي سبب واضح غير بلدي الخلفية الدينية والعرقيه. I was guilty of being that strangest of creatures: a Muslim who reads; who studied engineering yet writes about Bob Dylan; was a vocal opponent of the Iraq war yet owns all of Christopher Hitchens’ writings; admires Terry Eagleton yet defends Martin Amis; interviews Kazuo Ishiguro, listens to Leonard Cohen, goes to Radiohead concerts, all of which became the subject of rather bizarre questioning. كنت مذنبا هو ان من اغرب المخلوقات : مسلم من يقرأ ؛ من دراسة الهندسه حتى الان تكتب عن بوب ديلان ؛ صخبا كان الخصم من العراق بعد الحرب التى تمتلك كريستوفر hitchens 'الكتابات ؛ اعجابها تيري إيغلتون مارتن يدافع عن بعثة الاتحاد الافريقى فى السودان حتى الآن ؛ المقابلات كازو ishiguro ، يستمع ليونارد كوهين ، راديوهيد تذهب الى الحفلات الموسيقيه ، والتي اصبحت موضوع غريب بدلا من استجوابهم. This is not all: outside, lives are shattered, jobs are lost, marriages are destroyed, minds are damaged, friends and families are traumatised - often irrevocably so. وهذا ليس كل شيء : في الخارج ، حياتهم المحطمه ، وتفقد الوظائف ، والزواج تدمر ، عقول اصيبت باضرار ، والاصدقاء والأسر صدم -- حتى في كثير من الاحيان الى غير رجعة. My parents, whom I wasn’t allowed to call, could barely get any sleep throughout the ordeal. والدى ، وانا منهم لا يسمح للدعوة ، بالكاد يمكن الحصول على اي من النوم طوال المحنه. Many of my Muslim university friends were, and still are, worried about being targeted themselves. بلدي الكثير من الاصدقاء وكانت الجامعة الاسلامية ، ولا تزال ، يتخوف من استهداف انفسهم. For most of my loved ones, despite my innocence, nothing will ever be the same again. وبالنسبة لمعظم من بلدي الاحباء ، على الرغم من براءتي ، لا شيء على الاطلاق نفسها مرة اخرى. I’m now jobless, facing destitution and threatened with deportation from the country I’ve called home for nearly half my life. انا الآن عاطل ، تواجه العوز والتهديد والترحيل من البلاد لقد دعا ما يقرب من نصف الصفحه الاولى لحياتي. Immense pressure is exerted on law enforcement agencies by their political mandarins to produce “results”: pressure to produce a higher number of arrests but also the corollary, more dangerous, impulse to justify them at any cost. يمارس ضغوطا هاءله على وكالات انفاذ القانون من قبل نظمها السياسية والافنديه لانتاج "النتائج" : الضغط على انتاج عدد اكبر من الاعتقالات وانما ايضا نتيجة طبيعية ، أكثر خطورة ، والدافع لتبرير تلك الأعمال بأي ثمن. Naturally, through a perverted but pervasive circularity in the logic, lack of evidence becomes the very justification for requesting “more time”. وبطبيعة الحال ، ولكنها منحرفه عن طريق داءريه منتشره في المنطق ، وعدم وجود ادلة يصبح مبررا لطلب جدا "الى مزيد من الوقت". The government claims that checks and balances will ensure extensions to detention periods are based on verifiable and compelling arguments. وتدعي الحكومة ان الضوابط والتوازنات وسيكفل لتمديد فترات الاحتجاز تستند الى حجج قوية وقابلة للتحقق. I beg to differ: in my case, the judge was simply bullied by streams of technospeak until she had no option but to grant extra time. انا اختلف : في بلادي الحاله ، فان القاضي هو مجرد تخويف من جانب تيارات من technospeak حتى انها لا خيار سوى منحه الوقت الاضافي. Fighting terrorism is a serious matter and needs to be tackled in a serious way - not through empty gimmicks sustained by fear-mongering and alarmist rhetoric. محاربة الارهاب امر خطير ويحتاج الى معالجة جادة الطريق -- وليس عن طريق الحيل فارغه - الخوف المستمر من قبل البيع أو التاجيج ومثيرا للالخطابة. The real danger is that we are witnessing a slide from the essential purity of habeas corpus into a Britain where the innocent are detained until proven guilty. الخطر الحقيقي هو ان نشهد شريحة من الضروري نقاء الحق في المثول امام القضاء في بريطانيا حيث يحتجز بريء حتى تثبت ادانته. Hicham Yezza, an activist and writer, was released without charge after six days in custody, immediately rearrested on immigration charges and issued with a removal order to Algeria, after which he was held for a further 27 days; he is still awaiting a conclusion to his deportation case هشام yezza ، وهو ناشط وكاتب ، وقد اطلق سراحهم دون تهمة بعد ستة ايام في الحبس ، على الفور القبض عليهم من رسوم الهجره وأصدر مع ازالة اجل الجزائر ، وبعد ذلك احتجز لمدة 27 يوما اخرى ، فهو لا يزال ينتظر لابرام حالة ابعاده Have Your Say: Britain’s terror laws have left me and my family shattered قل كلمتك : قوانين الارهاب فى بريطانيا قد غادر لى وأسرتي المحطمه Please read our يرجى قراءة posting guidelines before posting نشر المبادئ التوجيهيه قبل النشر . Alternatively كبديل you can discuss this report here يمكنك مناقشة هذا التقرير هنا . One Response to “Britain’s terror laws have left me and my family shattered” وردا على احد "قوانين الارهاب فى بريطانيا قد تترك لي وأسرتي المحطمه"
RSS آر إس إس TrackBack URL موقع Trackback This entry was posted on Thursday, August 21st, 2008 at 9:04 am and is filed under هذا الدخول على الشبكه في يوم الخميس ، اب / اغسطس 21st ، 2008 في 9:04 صباحا ويقدم في اطار Contributions & Guests مساهمات الضيوف & . . You can follow any responses to this entry through the يمكنك متابعة اية ردود على هذه الدخول عبر RSS 2.0 ار اس اس 2،0 feed. تغذية. You can يمكنك leave a response ترك الرد , or ، أو trackback Trackback from your own site. من موقعك الخاص. | ![]() Translations ترجمات ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News اخبار ذات صلة
Email This Page To A Friend ارسل هذه الصفحه الى صديق Latest Headlines احدث العناوين
More أكثر Breaking News آخر الأخبار Archive ارشيف
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. الآراء التي أعرب عنها في rinf الاسلاك ونشرة الاخبار هي من مسؤولية المؤلف (ق) و لا تعبر بالضروره عن آراء مسؤول الموقع الشبكي. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. Rinf.com : آخر الاخبار & وسائل الاعلام البديله Copyleft -- & توزيع نسخة بحرية. News Forum اخبار المنتدى |
Those people .. هؤلاء الناس.. the participants and enablers of this vicious behavior are criminals of the first water. وتمكين المشاركين من هذه التصرفات الشريره هي الاولى من المجرمين المياه. How did it get to this? كيف نصل الى هذا؟
Look at the long list of corporate and banking toadies that have been running the nation for the past 30 years. القاء نظرة على قائمة طويلة من الشركات والبنوك التي تم المتملقون الامة لتشغيل ال 30 سنة الماضية. They are like caterpillars munching the cabbage to death. وهي مثل المضغ فان اليرقات الملفوف حتى الموت.
To you Hicham Yezza, I can only hang my head in shame. هشام yezza لكم ، لا يسعني الا ان تعليق رأسي في العار.