|
Blair bodyguard left gun in cafe Blair deixou guarda arma de café Thursday, September 4th, 2008 Quinta-feira, 4 de setembro de 2008 A police firearms officer left a gun in a coffee shop where it was discovered by a member of the public. Um agente da polícia fogo deixou uma pistola num café onde foi descoberto por um membro do público. The pistol was reportedly left in the toilets of a central London branch of Starbucks by a police bodyguard who was once Tony Blair’s close protection officer. A pistola foi noticiado esquerda, no centro de Londres banheiros de um ramo da Starbucks por um guarda da polícia que foi uma vez Tony Blair perto da proteção oficial. A report claims the gun, a semi-automatic Glock 17, was left on the floor of the cafe’s only toilet for 20 minutes. Um relatório afirma a arma, uma semi-automática Glock 17, foi deixado no chão do café da sanita, para apenas 20 minutos. It belonged to a high-flying female officer in her 30s, it is claimed. Ela pertencia a um alto funcionário do sexo feminino voar em seu 30s, que é reivindicada. She took off the belt holding the firearm when she used the toilet and then bought a coffee, forgetting she had left the gun behind. Ela arrancou o cinto exploração arma de fogo quando ela usou o papel higiénico e, depois, comprou um café, esquecendo que tinha deixado a arma para trás. The pistol was eventually linked to her when police compared its serial number to those logged at a police armoury. A pistola foi eventualmente relacionado com a sua polícia quando comparado seu número de série para aqueles conectado a um arsenal policial. A Scotland Yard spokesman said: “A police-issue firearm was left unattended in a central London cafe on August 29 and was found by a member of the public. A Scotland Yard porta-voz disse: "A questão da polícia de arma de fogo foi deixado sem guarda em um café no centro de Londres e de 29 de agosto foi encontrado por um membro do público. “The weapon belongs to a Metropolitan Police authorised firearms officer who was on duty at the time.” "A arma pertence a um funcionário Polícia Metropolitana fogo que foi autorizado em serviço durante o tempo". It is understood the gun was left in the coffee shop by mistake. Entende-se a arma foi deixada no coffee shop por engano. An investigation is being carried out by Scotland Yard’s Directorate of Professional Standards. Uma investigação está a ser efectuado pela Scotland Yard da Direcção dos padrões profissionais. Have Your Say: Blair bodyguard left gun in cafe Diga o que pensa: Blair deixou guarda arma em café Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias relacionadas
| Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Últimos Tópicos ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |