|
Blair bodyguard left gun in cafe Blair guardaespaldas izquierda pistola en café Thursday, September 4th, 2008 Jueves, 4 de Septiembre, 2008 A police firearms officer left a gun in a coffee shop where it was discovered by a member of the public. Un oficial de policía de armas de fuego dejó un arma de fuego en una cafetería donde fue descubierto por un miembro del público. The pistol was reportedly left in the toilets of a central London branch of Starbucks by a police bodyguard who was once Tony Blair’s close protection officer. La pistola fue abandonado en los aseos de un centro de Londres sucursal de Starbucks por un policía guardaespaldas que una vez fue Tony Blair estrecha la protección oficial. A report claims the gun, a semi-automatic Glock 17, was left on the floor of the cafe’s only toilet for 20 minutes. Un informe reclama el arma, un semi-automática Glock 17, se dejó en el suelo de la cafetería del inodoro sólo por 20 minutos. It belonged to a high-flying female officer in her 30s, it is claimed. Pertenecía a una alta funcionaria de vuelo en sus 30 años, se afirma. She took off the belt holding the firearm when she used the toilet and then bought a coffee, forgetting she had left the gun behind. Ella se quitó el cinturón de la celebración de arma de fuego cuando se utiliza el baño y luego se compró un café, olvidando que había dejado la pistola detrás. The pistol was eventually linked to her when police compared its serial number to those logged at a police armoury. La pistola fue ligado a su frente cuando la policía su número de serie para identificar aquellos en una comisaría de policía arsenal. A Scotland Yard spokesman said: “A police-issue firearm was left unattended in a central London cafe on August 29 and was found by a member of the public. Un portavoz de Scotland Yard dijo: "A la policía-cuestión arma de fuego se dejó sin vigilancia en un café el centro de Londres el 29 de agosto y fue encontrado por un miembro del público. “The weapon belongs to a Metropolitan Police authorised firearms officer who was on duty at the time.” "El arma pertenece a un policía metropolitana autorizados de armas de fuego oficial que estaba de guardia en ese momento." It is understood the gun was left in the coffee shop by mistake. Se entiende el arma quedó en la cafetería de error. An investigation is being carried out by Scotland Yard’s Directorate of Professional Standards. Una investigación se está llevando a cabo Scotland Yard por la Dirección de Normas Profesionales. Have Your Say: Blair bodyguard left gun in cafe Danos tu opinión: Blair guardaespaldas izquierda pistola en café Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de su publicación . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here se puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Últimos Temas ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |