Breaking News آخر الأخبار | | Forum المنتدى | | UK News اخبار المملكه المتحدة | | USA News اخبار الولايات المتحدة الامريكية. | | World News اخبار العالم | | Political News الأخبار السياسية | | Sci-Tech News اخبار علوم التكنولوجيا | | War & Terrorism News & أخبار الحرب على الارهاب | | Sports News اخبار الرياضة | | Multimedia الوسائط المتعددة | | Set Homepage مجموعة الصفحه الرئيسية
المنتدى
آخر الأخبار
Rinf المنتدى
Translate: ترجمة : Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Big brother, big bother? الأخ الكبير ، الكبير يزعج؟

Thursday, September 4th, 2008 الخميس ، الرابع من ايلول / سبتمبر ، 2008

Is the proposed Communications Data Bill a step too far for the British way of life? المقترح هو مشروع قانون الاتصالات البيانات خطوة بعيدة جدا عن طريقة الحياة البريطانية؟ Timothy Pitt-Payne reports تيموثي بيت باين - تقارير

By Timothy Pitt-Payne | On 15 July this year, the Information Commissioner, Richard Thomas, published his annual report. من جانب تيموثي بيت باين - | في 15 تموز / يوليه من هذا العام ، المفوض الاعلامي ، وريتشارد توماس ، الذي نشر تقريره السنوي. At the launch of the report he commented on the Government’s proposed Communications Data Bill. ولدى اطلاق التقرير وعلق على الحكومة مشروع القانون المقترح بيانات الاتصالات. Referring to media suggestions that the Bill would make provision for a massive government database holding details of everyone’s telephone and internet communications, he stated that any such proposal would be “a step too far for the British way of life”. وأشار الى ان اقتراحات وسائل الاعلام من شأنه ان يجعل مشروع قانون لتوفير قاعدة بيانات واسعة النطاق الحكومة عقد تفاصيل الجميع الهاتف والانترنت والاتصالات ، وقال ان اي اقتراح من هذا القبيل سيكون "خطوة بعيدة جدا عن طريقة الحياة البريطانية".

The way in which personal information is held by the Government is a subject of increasing public debate in the UK. الطريقة التي المعلومات الشخصيه التي تحتفظ بها الحكومة هو موضوع زيادة في النقاش العام في المملكه المتحدة. There are concerns about the nature and the volume of information that is acquired and retained — this is one of the reasons why the Government’s identity card proposals are so controversial. وثمة مخاوف بشأن طبيعه وحجم المعلومات التي يحصلون عليها والاحتفاظ بها -- وهذا هو احد الاسباب التي جعلت الحكومة بطاقه الهوية المقترحات حتى للجدل. There are also concerns about security. وهناك ايضا مخاوف بشأن الامن. Public confidence was severely damaged in November 2007, when CDs containing child benefit information about some 25 million individuals were lost by HM Revenue & Customs (HMRC). ثقة الجمهور قد تضررت بشدة في تشرين الثاني / نوفمبر 2007 ، عندما الاقراص المدمجه التي تحتوي على معلومات عن الطفل يستفيد نحو 25 مليون شخص قد فقدت جلالة الايرادات والجمارك (hmrc). Since then there has been a series of further security breaches; most recently on 19 August, when a private contractor informed the Home Office that it had lost a computer memory stick containing personal details of tens of thousands of criminals. ومنذ ذلك الحين كان هناك مزيد من الامن سلسلة من الانتهاكات ؛ كان آخرها في 19 آب / اغسطس ، عندما متعهد خاص وابلغت وزارة الداخلية انها فقدت الكثير من ذاكرة الحاسوب والعصا التي تحتوي على تفاصيل شخصية من عشرات الآلاف من المجرمين.

The legal background to the Communications Data Bill is complex, but needs to be set out in a little detail in order to make sense of the Commissioner’s concerns. الخلفية القانونية لمشروع قانون الاتصالات والبيانات معقدا ، ولكنه يحتاج الى ان توضع في قليل من التفصيل لمعنى للمفوض شواغل. The story begins with a European Union (EU) Directive of 2006 imposing requirements for the retention of “communications data” by telecoms providers and internet service providers (ISPs) across member states. القصة تبدأ مع الاتحاد الاوروبي (الاتحاد الاوروبي) 2006 توجه الى فرض شروط من اجل الابقاء على "بيانات الاتصالات" من قبل مقدمي خدمات الاتصالات ومزود خدمة انترنت (عبر الدول الاعضاء. Communications data in this context essentially means information about who is communicating with whom, when and where they are communicating, and what means of communication they are using. بيانات الاتصالات في هذا السياق يعني اساسا هو من المعلومات عن التواصل مع من ومتى وأين هي الاتصال ، وما هي وسائل الاتصال التي تستخدم. It does not include information about the actual content of the communication. ولكنها لا تشمل معلومات عن المحتوى الفعلي للاتصالات.

So in relation to telephone usage, communications data would include the timing and destination of phone calls, but not what was said. حتى فيما يتعلق باستخدام الهاتف ، والاتصالات ، وتشمل البيانات وتوقيتها والمقصد من المكالمات الهاتفية ، ولكن ليس ما قاله. In relation to internet usage, communications data would not include details of the actual websites visited from a particular computer, though it would include information about when and for how long that computer had been used to access the internet. بالنسبة لاستخدام الإنترنت ، والإتصالات ، من شأنه ان البيانات لا تشمل تفاصيل عن المواقع الفعليه بزياره خاصة من الكومبيوتر ، وعلى الرغم من انه سوف تشتمل على معلومات حول متى والى متى أن أجهزة الكومبيوتر التي استخدمت للدخول الى الانترنت. Even with these limitations, the information covered by the directive can potentially tell you a great deal about ordinary individuals. وحتى مع هذه القيود ، فان المعلومات التي يشملها هذا التوجيه يمكن ان اقول لكم الكثير عن الأفراد العاديين. This kind of information could be used, for example, in order to try and ascertain the whereabouts of a particular individual at a specific time. هذا النوع من المعلومات يمكن أن تستخدم ، على سبيل المثال ، في محاولة وتأكد من اماكن شخص معين في وقت محدد.

Implementation of the Directive in the UK has proceeded in two stages. تنفيذ التوجيه في المملكه المتحدة قد شرعت في مرحلتين. The first stage was the Data Retention Regulations 2007, which implemented the directive in relation to landlines and mobile phones (but not ISPs). المرحلة الاولى هي الاحتفاظ بالبيانات لوائح 2007 ، التي تنفذ التوجيه بالنسبة الى الخطوط الارضيه والهواتف النقاله (ولكن ليس على مقدمي خدمات الانترنت). The regulations require telecoms providers to retain communications information for a minimum of 12 months. ويقتضي النظام من مقدمي خدمات الاتصالات والمعلومات والاتصالات في الاحتفاظ لمدة لا تقل عن 12 شهرا. The regulations do not themselves confer any right for Government to obtain access to the retained information. الانظمه لا انفسهم اي حق للحكومة للحصول على الابقاء على امكانيه الوصول الى المعلومات. Instead, access is governed by the Regulation of Investigatory Powers Act 2000 (RIPA 2000) and related regulations, under which various public bodies can access the retained information on request. وبدلا من ذلك ، الوصول هو الذي ينظم سلطات التحقيق لائحة قانون عام 2000 (القانون المنظم لسلطات التحقيق 2000) والانظمه ذات الصلة ، في اطار مختلف الهيئات العامة التي يمكن الحصول على معلومات عن الابقاء على الطلب. The potential bases for access are wide-ranging, and are not confined to national security or the prevention of crime. امكانيه الوصول الى قواعد واسعة النطاق ، ولا تقتصر على الأمن الوطني أو لمنع الجريمة. For example, there is a right of access in the interests of the UK’s economic well-being, and another for the protection of public health. فعلى سبيل المثال ، هناك حق في الحصول على مصالح المملكه المتحدة والرفاه الاقتصادي ، واخر لحمايه الصحة العامة. A court order is not required, though an order can be sought if access is refused by the telecoms provider. أمر من المحكمه غير مطلوب ، على الرغم من امر يمكن ان يلتمس الوصول اذا رفض الاتصالات التي تقدم من قبل.

The Government’s draft legislative programme for 2008-09 was published in May. الحكومة مشروع البرنامج التشريعي ل2008-09 نشرت في ايار / مايو. This contained the first reference to a Communications Data Bill, intended to complete the implementation of the Directive. يتضمن هذا اول اشارة الى مشروع قانون للاتصالات البيانات ، تعتزم اكمال تنفيذ هذا التوجيه. The draft programme مشروع برنامج
is uninformative about the detailed content of the proposed Bill, though it is envisaged that the Bill will extend to ISPs — since these were not covered by the 2007 regulations. غير غني بالمعلومات المفيدة هي مفصلة عن محتوى مشروع القانون المقترح ، على الرغم من انه من المتوقع ان مشروع القانون ستمتد الى مقدمي خدمات الانترنت -- وبما ان هذه ليست مشموله 2007 النظام الاساسي.

Media concern about the implications of the Bill began with a story in The Times on 20 May, suggesting that the Bill will adopt a radically different approach from the 2007 Regulations. وسائل الاعلام عن قلقها ازاء الآثار المترتبة على مشروع القانون بدأت مع قصة مرات في 20 ايار / مايو ، مما يوحي بان مشروع القانون وتبني نهج مختلف جذريا عن النظام الأساسي 2007. According to the story, what is being contemplated is the creation of a central database under government control, containing all the retained records. ووفقا لهذه القصة ، ما يجري حاليا هو انشاء قاعدة بيانات مركزية تحت سيطره الحكومة ، التى تتضمن الابقاء على جميع السجلات. Instead of merely retaining communications data and providing it on request, providers would automatically pass all of their communications data to the database. بدلا من مجرد الابقاء على الاتصالات وتوفير البيانات بناء على طلب مقدمي الخدمات تلقائيا من تمرير جميع الرسائل البيانات الى قاعدة البيانات.

Any proposal of this nature would prompt a number of important questions. اي اقتراح من هذا القبيل من شأنه سريعه على عدد من الاسءله الهامة. One is whether the database would be confined to ISP records, or whether it would also cover telecoms records (the story suggested that both would be covered). واحد هو ما اذا كان من شأنه ان يكون قاعدة بيانات مقدمي خدمات الانترنت يقتصر على السجلات ، او ما اذا كانت ستشمل ايضا سجلات الاتصالات (قصة واقترح ان يكون من شأنه ان يغطي على حد سواء). A second question is what kind of information would be held. والمساله الثانية هي ما هي نوع المعلومات التي ستعقد. Would the database be confined to communications data, as defined in the Directive? قاعدة البيانات سوف تكون مقصوره على بيانات الاتصال ، على النحو المحدد في التوجيه؟ Or would it include information about the actual content of telephone calls, emails and internet usage? ام انه يشمل تقديم معلومات عن المضمون الفعلي للمكالمات الهاتفية ، ورسائل البريد الالكتروني واستخدام الانترنت؟ And the third and most important question is who would be entitled to use the database, and in what way? والثالثة والسؤال الأهم هو من سيكون من حقها استخدام قاعدة البيانات ، وعلى أي نحو؟

On any view a proposal of this nature would also raise some serious concerns, fully justifying the Information Commissioner’s comments. اعرض على اي اقتراح من هذا القبيل من شأنه ان يثير ايضا بعض القلق الشديد ، والتي تبرر تماما المفوض الاعلامي تعليقات. There is the obvious risk of further security breaches. واضح ان هناك خطر المزيد من انتهاكات الامن. The possibilities range from accidental large-scale disclosure (as in the HMRC case) to isolated instances of unauthorised access by individual employees. احتمالات تتراوح بين عرضي الكشف على نطاق واسع (كما في حالة hmrc) لحالات منعزلة من الوصول غير المصرح بها من قبل الافراد العاملين. Imagine, for instance, an individual with access to the database who wants to know if his new partner still speaks to her ex-boyfriend on the phone. تصوروا ، على سبيل المثال ، فرد مع امكانيه الوصول الى قاعدة البيانات من يريد ان يعرف اذا كان لا يزال يتحدث عن شريك جديد لها بحكم صديق على الهاتف. A second and even more serious risk is that, once the database has been created, more and more ways of using it will be found. ثانية بل وأكثر خطرا جديا هو انه بمجرد ان تم انشاء قاعدة بيانات ، المزيد والمزيد من السبل لاستخدام انه سيوجد. Under RIPA 2000, both the range of authorities entitled to access communications data and the purposes for which they are permitted to have access can be amended without the need for primary legislation. 2000 بموجب القانون المنظم لسلطات التحقيق ، على حد سواء مجموعة من السلطات الحق في الوصول الى البيانات والاتصالات للاغراض التي ويسمح لهم الحصول قابل للتعديل من دون الحاجة الى التشريع الاساسي. If the Bill adopts a similar approach, then there would be the risk of incremental extensions, with limited parliamentary scrutiny. واذا كان مشروع قانون يتبنى نهجا مماثلا ، وبعد ذلك سيكون هناك خطر التمديدات الاضافيه ، مع التدقيق البرلماني محدودة. Interest in the database’s contents would not necessarily be confined to the UK. في محتويات قاعدة البيانات ، لن يعني بالضروره ان تقتصر على المملكه المتحدة. For instance, how would the UK Government respond if the US authorities asked for access to any information held on the new database about passengers intending to travel to the US? فعلى سبيل المثال ، كيف يمكن ان حكومة المملكه المتحدة من الرد اذا طلبت السلطات الامريكية للحصول على اي معلومات التي عقدت في قاعدة البيانات الجديدة عن المسافرين الذين يعتزمون السفر الى الولايات المتحدة الأمريكية؟

The Information Commissioner has repeatedly warned about the danger of developing a ‘surveillance society’. المفوض الاعلامي وحذر مرارا وتكرارا عن خطر وضع 'مراقبة المجتمع'. The danger comes from a combination of legal and technological developments: legal developments that facilitate the collection of personal information on a wide scale, and technological developments that allow that information to be exploited in ever more sophisticated ways. الخطر يأتي من مجموعة من التطورات التكنولوجيه والقانونية و: التطورات القانونية التي تسهل جمع المعلومات الشخصيه على نطاق واسع ، والتطورات التكنولوجيه التي تسمح لتلك المعلومات يمكن استغلالها يجب ان تكون في طرق اكثر تطورا من اي وقت مضى. In real life, the quintessentially British double-decker bus that played a starring role in the Olympic closing ceremony would undoubtedly have been monitored by CCTV cameras. في واقع الحياة ، جوهري البريطانية ديكر الحافله المزدوجه التي لعبت دور البطولة الاولمبيه في الحفل الختامي سيكون له بدون شك تاثير ترصد كاميرات الدوائر التلفزيونيه المغلقه. Facial recognition software now allows CCTV images to be linked to databases of information about identifiable individuals. الوجه الحاسوب ويتيح الان الصور الدوائر التلفزيونيه المغلقه لربط قواعد البيانات من المعلومات عن تحديدهم. The more information about us is held on centralised databases, the greater the potential risk posed by this kind of linkage. فآن لنا المزيد من المعلومات حول عقد هو على قواعد البيانات المركزية ، وقدر أكبر من الخطر المحتمل الذي يشكله هذا النوع من الربط. For a description of what a surveillance society of the future might look like in practice, Cory Doctorow’s recent dystopian novel, Little Brother, is highly recommended. للاطلاع على وصف ما ترصد مجتمع المستقبل قد يبدو في الممارسه العملية ، cory doctorow الاخيرة dystopian الروايه ، الاخ الاصغر ، يوصي بشدة.

Meanwhile, we wait to see the detail of the Communications Data Bill. وفي غضون ذلك ، ونحن ننتظر لنرى تفاصيل بيانات من مشروع قانون الاتصالات. It is hoped that the fears expressed by The Times and the Information Commissioner will not be borne out when the Bill is published. ومن المأمول فيه ان المخاوف التى اعربت عنها بعض الاحيان والمفوض الاعلامي لن يشهد فيه مشروع القانون وينشر. Public trust in the way in which personal information is held by Government is at a very low ebb. ثقة الجمهور في الطريق في المعلومات الشخصيه التي تحتفظ بها الحكومة في جزر منخفض للغاية. Proposals for massive new databases are not the right way to win it back. مقترحات جديدة لقواعد البيانات الضخمه ليست هي الطريق الصحيح للفوز مرة اخرى.

Timothy Pitt-Payne is a barrister at 11KBW and visiting professor of information law at Northumbria University. تيموثي بيت - هو باين في 11kbw محام واستاذ زائر للقانون الاعلام في جامعة Northumbria.


Have Your Say: Big brother, big bother? قل كلمتك : الاخ الكبير ، الكبير يزعج؟
Please read our يرجى قراءة posting guidelines before posting نشر المبادئ التوجيهيه قبل النشر .
Alternatively كبديل you can discuss this report here يمكنك مناقشة هذا التقرير هنا .

RSS آر إس إس TrackBack URL موقع Trackback


Related News اخبار ذات صلة
This entry was posted on Thursday, September 4th, 2008 at 3:41 am and is filed under هذا الدخول على الشبكه في يوم الخميس ، الرابع من ايلول / سبتمبر ، 2008 في 3:41 صباحا ويقدم في اطار Contributions & Guests مساهمات الضيوف & . You can follow any responses to this entry through the يمكنك متابعة اية ردود على هذه الدخول عبر RSS 2.0 ار اس اس 2،0 feed. تغذية. You can يمكنك leave a response ترك الرد , or ، أو trackback Trackback from your own site. من موقعك الخاص.
Go to Forum اذهب الى المنتدى | Latest Topics آخر المواضيع

المنتدى

Network This Report شبكة هذا التقرير

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. هذه الايقونات صلة الاجتماعية لوضع مؤشرات مرجعيه المواقع حيث قارئات يستطيع شاركت واكتشاف ما هو جديد صفحات الويب.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend ارسل هذه الصفحه الى صديق
Latest Headlines احدث العناوين

Rinf الاعلان Archive ارشيف
TOP NEWS DISCUSSIONS الاخبار المناقشات
LATEST NEWS DISCUSSIONS آخر الاخبار مناقشات
LATEST FORUM TOPICS آخر مواضيع المنتدى
SchNEWS DRILLS FOR THE TRUTH IN PEAK OIL THEORY Schnews التدريبات عن الحقيقة في نظرية الذروة النفطية

Blair has no right to lecture on the rule of law بلير ليس له الحق في محاضرة عن سيادة القانون

ID cards for foreigners from 25 November بطاقات الهوية بالنسبة للاجانب فى الفترة من 25 تشرين الثاني / نوفمبر

RNC protesters charged with terrorist offences Rnc اتهم المحتجون مع الجرائم الارهابيه

VIDEO: Climate Camp 2008 فيديو : المناخ المخيم 2008

POLITICS DRIVEN BY FICTION: MADE FOR TV السياسية التي تمارس الخيال : لتلفزيون

Stand Up for Independent Journalism لندافع عن الصحافة المستقلة

Chomsky: Britain Failed To Stop US Shameful Acts تشومسكي : بريطانيا والولايات المتحدة لم تنجح في وقف الاعمال المشينه

Police, National Guard, fire tear gas into protest group الشرطة والحرس الوطني ، النار قنابل الغاز المسيل للدموع الى احتجاج مجموعة

"Labour making our job harder" - police chief "العمل جعل مهمتنا أصعب" -- رئيس الشرطة

Obama might pursue criminal charges against Bush administration متابعة اوباما قد تهم جناءيه ضد إدارة بوش

New Labour banging war drums - again أحداث ضجيجا العمل الجديد طبول الحرب -- مرة اخرى

New revelations on VP choice heighten crisis of McCain campaign جديدة تكشف عن تصاعد حدة الازمة اختيار نائب الرئيس من حملة ماكين

Pamela باميلا commented on: وعلق على ما يلي :
Stand Up for Independent Journalism لندافع عن الصحافة المستقلة
The police cannot arrest journalist who are just trying to document the incident. لا يمكن للشرطة اعتقال صحفى من مجرد محاولة لتوثيق الحادث. Violent protesters are... العنف المحتجين هي...
Continue Reading & Reply مواصلة القراءة & الرد

DON دون commented on: وعلق على ما يلي :
Obama might pursue criminal charges against Bush administration متابعة اوباما قد تهم جناءيه ضد إدارة بوش
PLEASE - PLEASE OH PULEEESE! يرجى -- من فضلك يا puleeese! VINCE BUGLIOSI AS PROSECUTOR. كما فينس bugliosi المدعي العام. LET ME DIE A HAPPY... واسمحوا لي ان يموت سعيدا...
Continue Reading & Reply مواصلة القراءة & الرد

Maria ماريا commented on: وعلق على ما يلي :
Surprise Ingredients In Fast Food مفاجاه في مكونات الوجبات السريعه
Thanks for the interesting article! شكرا للاهتمام المادة! The BK Veggie includes the comment about the microwave because some... وقد BK الخضروات ويشمل تعليق حول الموجات الصغرى لأن بعض...
Continue Reading & Reply مواصلة القراءة & الرد

Tracy Montogomery تريسي montogomery commented on: وعلق على ما يلي :
RNC protesters charged with terrorist offences Rnc اتهم المحتجون مع الجرائم الارهابيه
In the light of history, these convictions are widely seen as unjust and a product... وفي ضوء التاريخ ، وهذه القناعات ينظر اليه على نطاق واسع وغير عادل ومنتج...
Continue Reading & Reply مواصلة القراءة & الرد

Activism & Protest News الفعاليه والاحتجاج الاخبار | | Business News اخبار الأعمال | | Civil & Human Rights News & المدني أخبار حقوق الانسان | | Environmental News أخبار البيئة | | Media News وسائل الإعلام أخبار | | Globalisation News اخبار العولمة | | Web Development News شبكة انباء التنمية
ADVERTISEMENTS الاعلانات
SITE MAPS خرائط الموقع
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe & Desing شبكة استضافة المملكه المتحدة والولايات المتحدة واوروبا

WOWEB - Web Design Woweb -- تم تصميم الموقع

FAST GATEWAY - Web Hosting بوابة سريع -- استضافة المواقع

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources Infotx -- استضافة المواقع ادلة والموارد


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House اشلي بيت الضيافة -- Morecambe بيت الضيافة


Skin up marijuana cannabis weed forum الجلد حتى الماريجوانا القنب منتدى الأعشاب
Linux Web Hosting لينكس استضافة المواقع

Never Be Lied To Again! أبدأ مرة أخرى على كذب!

Subliminal Secrets Exposed لا شعوري اسرار تعرض

Holographic Creation: Your Own Reality انشاء الثلاثيه الابعاد : واقع الخاصة بك


Masonic Secrets Revealed ماسوني كشف الأسرار


What You Aren't Supposed To Know ما أنت لا يفترض ان تعرف
7/7 7 / 7 Afghanistan افغانستان Alternative-Energy - الطاقة البديله Art الفن BBC هيئة الاذاعة البريطانية Big-Brother الأخ الكبير Bilderberg Biometrics احصائيات بيولوجية Bush بوش Censorship الرقابة CIA وكالة المخابرات المركزية Climate-Change تغير المناخ Cover-Up تستر Cults الطوائف Culture ثقافة Database-State - قاعدة بيانات للدولة David-Hicks - ديفيد هيكس David-Ray-Griffin ديفيد اشعه - غريفين Debt الدين Democrats الديمقراطيون Demos عينات Drugs المخدرات Education التعليم Entertainment ترفيه Environmental News أخبار البيئة EU الاتحاد الاوروبي False-Flag علم زائف - FBI مكتب التحقيقات الفدرالي Fraud الأحتيال Free-Speech كلمة الحرة Freemasons الماسونيون G8 مجموعة الثماني Globalization العولمة Guantanamo غوانتانامو Health-News - اخبار الصحة History التاريخ ID-Cards بطاقات الهوية Internet الانترنت Iran ايران Iraq العراق Israel اسرائيل John McCain جون ماكين Law القانون Marches مسيرات Media News وسائل الإعلام أخبار MI5 MI6 Microsoft مايكروسوفت Military الجيش MoD وزارة الدفاع Money نقود Music موسيقى NASA ناسا Neocons New World Order النظام العالمي الجديد NSA الضمانات الامنية السلبيه Oil النفط Pakistan باكستان Podcast Police-State الشرطة - الدولة Propaganda الدعايه RFID RINF Rinf Rumsfeld رامسفيلد Science العلم Science & Technology News اخبار العلوم والتكنولوجيا Secrecy السرية Security الامن Slavery العبوديه Space الفضاء Sports الألعاب الرياضية Spying التجسس Stephen-Lendman - ستيفن lendman Technology التقنيه Terrorism الارهاب Tony-Blair - توني بلير Torture التعذيب TV التلفزيون UK-News المملكه المتحدة - اخبار UN الامم المتحدة USA- - الولايات المتحدة الامريكية. USA-News الولايات المتحدة الامريكية - اخبار Video فيديو Voting التصويت war الحرب War & Terrorism News & أخبار الحرب على الارهاب Warfare الحرب White-House البيت الابيض Wolfowitz وولفويتز World-News - اخبار العالم Yahoo متوحش ذو شكل بشري
2003 - 2005 Archives 2003 -- 2005 المحفوظات | 2005 - 2007 Archives 2005 -- 2007 المحفوظات | 2007 - 2008 Archives 2007 -- 2008 المحفوظات | Current Archives المحفوظات الحالية | Past Version | نسخة الماضي
About حول | | DVD Store تخزين أقراص الفيديو الرقميه | | Opinion الرأي | | Reviews الاستعراضات | | Special Guests ضيوف شرف | | Webmasters ويبماستر
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. الآراء التي أعرب عنها في rinf الاسلاك ونشرة الاخبار هي من مسؤولية المؤلف (ق) و لا تعبر بالضروره عن آراء مسؤول الموقع الشبكي.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. Rinf.com : آخر الاخبار & وسائل الاعلام البديله Copyleft -- & توزيع نسخة بحرية. News Forum اخبار المنتدى