RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Thursday, August 14th, 2008 Giovedi, 14 agosto 2008 | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
BAE case in the Lords BAE caso in Lords Thursday, August 14th, 2008 Giovedi, 14 agosto 2008 CAAT News CAAT News | The five senior Judges are technically a committee of the Lords so the hearing took place in a Lords’ Committee room, dominated by a huge painting of the burial of King Harold. | I cinque giudici sono alti tecnicamente un comitato dei signori così l'audizione si è svolta in un Lord 'Comitato camera, dominato da un enorme dipinto di sepoltura di re Harold. Only the tops of the heads of the Judges (without wigs) were visible from most of the public seats as the banks of case documents formed a wall across the room. Solo le cime dei capi dei giudici (senza parrucche) sono stati visibili dall'esterno, la maggior parte dei posti pubblici come le banche caso di documenti formato un muro della stanza. Between the Judges and the rest of us sat eleven bewigged barristers – CAAT and The Corner House had four (David Pannick QC, Philippe Sands QC, Dinah Rose QC and Ben Jaffey) and the Government five, whilst ‘interested party’ BAE, and ‘intervener’ Justice, a human rights and law reform organisation, had one apiece. Tra i giudici e il resto di noi sat undici bewigged avvocati - CAAT e The Corner House aveva quattro (David Pannick, QC, Philippe Sands, QC, Dinah Rose, QC, e Ben Jaffey) e il governo di cinque, mentre 'interessato' BAE, e ' interveniente 'giustizia, i diritti umani e la riforma del diritto organizzazione, ha avuto uno apiece. All these barristers were backed by teams of solicitors. Tutti questi avvocati sono stati sostenuti da squadre di avvocati. Even though the Lords’ authorities had added an extra bench, this retinue left little space in the room. Anche se i signori 'autorità aveva aggiunto un ulteriore banco, questo usava poco spazio lasciato in camera. We all crammed in – CAAT and Corner House people; the Guardian‘s Rob Evans, who had done so much to expose the BAE corruption allegations, was there along with journalists from other papers, the BBC and specialist legal magazines; representatives from the Organisation for Economic Cooperation and Development, concerned that its 1997 Anti-Bribery Convention will be rendered meaningless if the Government is allowed to stop corruption inquiries as in this case, took copious notes; Peter Gardiner, the former BAE travel agent who gave evidence to the SFO looked on; and many others were present. Siamo tutti stipati in - CAAT e Corner House persone; la Guardian's Rob Evans, che aveva fatto tanto per esporre la BAE accuse di corruzione, non vi è stato lungo con i giornalisti provenienti da altri documenti, la BBC e riviste giuridiche specializzate; rappresentanti della Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico, preoccupato per il fatto che il 1997 Anti-Corruzione Convenzione saranno vanificati se il governo è autorizzato a fermare la corruzione indagini come in questo caso, ha preso nota abbondante; Peter Gardiner, BAE l'ex agente di viaggio che ha dato elementi di prova per l'OFS a guardare, e molti altri erano presenti. The arguments Gli argomenti The Government’s lead barrister, Jonathan Sumption QC, went first. Il governo del piombo avvocato, Jonathan sunzione, QC, è andato per primo. He argued that the Director of the SFO, as an independent prosecutor, had a wide discretion as to which cases he investigated or prosecuted, he just had to act ‘reasonably’ in making his decisions. Egli ha sostenuto che il direttore dell'OFS, come un procuratore indipendente, ha avuto un ampio potere discrezionale per quanto riguarda i casi che egli indagato o di azioni giudiziarie, ha appena avuto ad agire 'ragionevolmente' nel fare le sue decisioni. He also produced a witness statement from the Foreign Office in an attempt to show that, in contrast to what Lord Justice Moses had said in the High Court, the attention of Saudi Arabian officials had been drawn to the separation of powers between the Government and the legal authorities in the UK. Egli ha anche prodotto una testimonianza dichiarazione del Foreign Office in un tentativo di dimostrare che, contrariamente a ciò che la giustizia Signore aveva detto a Mosè presso la High Court, l'attenzione dei funzionari per l'Arabia Saudita era stata attirata la separazione dei poteri tra il governo e la autorità giudiziarie nel Regno Unito. David Pannick challenged this. David Pannick contestato questo. He said the rule of law had to prevail and that this demanded that the SFO did not give into threats by Saudi Arabia to withdraw cooperation on anti-terrorism until all other options had been exhausted and, even then, only if it was strictly necessary. Egli ha detto lo Stato di diritto ha dovuto prevalere e che questo ha chiesto che l'OFS non ha dato di minacce in Arabia Saudita a ritirare la cooperazione in materia di anti-terrorismo fino a quando tutte le altre opzioni erano stati esauriti e, anche allora, solo se fosse strettamente necessario. The Government, he said, did not meet this test, as all bar one of the approaches to Saudi Arabia listed in the Foreign Office statement had been made before the threats were issued and all were fairly casual mentions in the course of other meetings. Il governo, ha detto, non ha raggiunto questa prova, come tutti i bar uno degli approcci per l'Arabia Saudita di cui al Ministero degli Esteri dichiarazione è stata fatta prima le minacce sono stati rilasciati e sono stati tutti abbastanza casuale cita nel corso di altre riunioni. Additionally, the UK did not seem to have reminded Saudi Arabia of its anti-terrorism commitments. Inoltre, il Regno Unito non sembra aver ricordato l'Arabia Saudita del suo anti-terrorismo impegni. With regards to the OECD Convention, Dinah Rose argued that this was a relevant consideration because the SFO Director said his decision was made in accordance with it – the question was whether ‘national security’ was an implied exemption or not and she said not – whilst the Government said it was up to the OECD to decide on this issue. Per quanto riguarda la Convenzione OCSE, Dinah Rose ha sostenuto che si trattava di un pertinente prendere in considerazione perché l'OFS ha dichiarato che il suo direttore decisione è stata presa in conformità con esso - la questione era se 'sicurezza nazionale' è stato un implicita esenzione o meno e non ha detto - mentre il governo ha detto che è stato fino a l'OCSE a decidere sulla questione. No decision as yet Nessuna decisione ancora There was very little intervention by the Judges as the barristers made their submissions. È stato molto scarso intervento dai giudici come avvocati hanno presentato le loro osservazioni. This, we were told, is unusual. Questo, ci è stato detto, è inusuale. Each of five Judges now considers the submissions, looks up the precedents and writes his or her own speech – the verdict is the majority view. Ciascuno dei cinque giudici ritiene ora dei mezzi, cerca i precedenti e scrive il suo discorso - il verdetto è l'opinione della maggioranza. The result will be announced, most likely in October, when the Judges’ committee reports to the full House of Lords. Il risultato sarà annunciato, molto probabilmente nel mese di ottobre, quando i giudici 'comitato per le relazioni Full House of Lords. Justice? Giustizia? Campaign update Campagna di aggiornamento The House of Lords has overturned the High Court’s ruling that the Government broke the law by stopping the corruption investigation into BAE Systems’ Saudi arms deals. La House of Lords ha annullato la forte pronuncia della Corte che il governo ha rotto il diritto di fermare la corruzione indagine BAE Systems' Saudita armi. The case had been brought by CAAT and The Corner House with widespread support. Il procedimento era stato aperto dal CAAT e The Corner House con un ampio sostegno. The Serious Fraud Office’s appeal was heard by the House of Lords on the 7th and 8th of July and judgment was given on 30th July. Il Serious Fraud Office's appello è stato ascoltato dalla House of Lords al 7 ° e 8 ° di luglio e di decisione è stata pronunciata il 30 luglio. One of the judges, Baroness Hale, said that she would have liked to have been able to say that it was wrong to stop the investigation as it was “extremely distasteful that an independent public official should feel himself obliged to give way to threats of any sort.” However, she had to agree with her colleagues that the decision taken by the SFO Director was lawful. Uno dei giudici, la baronessa Hale, ha detto che lei avrebbe voluto sono stati in grado di dire che era sbagliato per fermare l'inchiesta come è stato "estremamente distasteful che un funzionario pubblico indipendente stesso deve sentirsi obbligato a cedere alle minacce di qualsiasi genere. "Tuttavia, ha dovuto concordare con i suoi colleghi che la decisione presa dal direttore OFS è stato legittimo. The judgment means that those with powerful friends prepared to make threats can effectively evade justice, particularly if the threats are couched in terms of national security. La sentenza significa che questi potenti con amici disposti a fare in modo efficace le minacce possono sottrarsi alla giustizia, in particolare se le minacce sono formulate in termini di sicurezza nazionale. The ruling also confirms that the UK government has driven a coach and horses through a key international anti-bribery convention to protect its friends in BAE. La sentenza conferma inoltre che il governo del Regno Unito ha spinto un autobus e cavalli attraverso una chiave internazionale anti-corruzione convenzione di proteggere i suoi amici in BAE. CAAT and The Corner House are not dejected by the result as it has brought the whole issue into the public realm and clarified the law. CAAT e The Corner House dejected non sono il risultato di come ha portato l'intera questione in pubblico e chiarito la legge. Have Your Say: BAE case in the Lords Dite la vostra: BAE caso in Lords Please read our Si prega di leggere le nostre posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, August 14th, 2008 at 10:34 pm and is filed under Questa voce è stato postato su Giovedi, Agosto 14, 2008 10:34 pm ed è archiviato sotto Contributions & Guests Ospiti e contributi . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | ![]() Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |