RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Thursday, August 21st, 2008 Quinta-feira, 21 de agosto de 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Antiwar Activists Win $2 Million Settlement From New York City Antiwar ativistas ganhar US $ 2 milhões de liquidação de New York City Thursday, August 21st, 2008 Quinta-feira, 21 de agosto de 2008 A group of 52 local activists today announced a $2 million settlement in their lawsuit against the City of New York. Um grupo de 52 ativistas locais anunciou hoje uma resolução US $ 2 milhões em seu processo contra a Cidade de Nova Iorque. The activists were illegally arrested on April 7, 2003 while protesting against the Iraq war in front of a military contractor’s offices in midtown. Os ativistas foram ilegalmente detidos em 7 de abril de 2003, enquanto protestavam contra a guerra no Iraque em frente a um militar do contratante escritórios em midtown. The settlement in Kunstler et al v. New York City follows the dismissal in 2003 of all criminal charges brought against these individuals and four costly years of delays by the City in negotiating an end to the civil lawsuit. A liquidação em Kunstler et al v. New York City segue a demissão em 2003 de todas as acusações penais intentadas contra essas pessoas e quatro anos de atrasos onerosos pela Cidade de negociar um fim à ação judicial civil. “The New York Police Department violated core constitutional rights when it arrested a group of peaceful demonstrators who were lawfully protesting against the commencement of the Iraq war and those who stood to profit from it,” notes Sarah Netburn, attorney with Emery Celli Brinkerhoff Abady LLP, which handled the civil rights case along with the Center for Constitutional Rights. "The New York Departamento de Polícia violou direitos constitucionais fundamentais quando se preso a um grupo de manifestantes pacíficos que foram legalmente protestar contra o início da guerra do Iraque e aqueles que se situava a lucrar com isso", observa Sarah Netburn, advogado com Emery Celli Brinkerhoff Abady LLP , Que tratou o caso dos direitos civis, juntamente com o Centro de Direitos Constitucionais. “We are gratified by the City’s decision to compensate these individuals whose targeted arrests were without probable cause and intended to quell future protest in New York City. "Estamos satisfeito com a decisão da Cidade de compensar estes indivíduos cujas prisões foram orientados sem causa provável e que se destina a dominar futuro protesto na cidade de Nova York. This lawsuit, and this settlement, vindicates our clients’ rights to assemble and speak their mind free from the fear that they will be punished for their views.” Esta ação judicial, e esta solução, confirmou os nossos clientes "direitos de reunião e de falar a sua mente livre de o receio de que eles serão punidos pelos seus pontos de vista." Attorneys and plaintiffs noted, however, that the City’s decision to drag the case out is part of a long and disturbing pattern by which it attempts to “wear down” plaintiffs to avoid political damage, even at huge expense of tax dollars and City resources. Procuradores e demandantes notar, no entanto, que a decisão da Cidade de arrastar o caso para fora é parte de uma longa e inquietante padrão pelo qual se tenta "desgaste para baixo" demandantes a fim de evitar danos políticos, até mesmo a enorme despesa de imposto dólares e Cidade recursos. “My question is, why did the NYPD send over 100 police in riot gear, along with vehicles to block the street and disrupt the flow of morning rush hour traffic, all to stop a legal, peaceful protest, when there are far more important matters they could be pursuing? "A minha pergunta é, por que é que a NYPD enviar mais de 100 policiais em motim artes, juntamente com os veículos para bloquear a rua e interromper o fluxo de tráfego hora de ponta matinal, tudo para parar um legais, protesto pacífico, quando há questões muito mais importantes eles poderiam ser perseguem? And, why did they fight us in court so doggedly when they knew the evidence proved that we were arrested without any police orders to leave?” asked Ahmad Shirazi, a film editor and grandfather and one of the plaintiffs in the case. E, porque nós, na luta tribunal assim o doggedly quando eles sabiam a prova provada de que foram detidos sem quaisquer ordens da polícia para sair? "Perguntou Shirazi Ahmad, um cinema e um editor e avô dos demandantes, no caso. An NYPD videotape of the demonstration depicts a group of demonstrators lined along the sidewalk of West 56th Street between 5th and 6th Avenues – with ample space for pedestrians – who were arrested without any police warning or opportunity to leave. NYPD um videoteipe da manifestação retrata um grupo de manifestantes alinhadas ao longo da calçada da West Street 56o entre 5 º e 6 º Avenidas - com amplo espaço para os peões - que foram detidos sem qualquer aviso ou policiais oportunidade para sair. The police arrested 94 people that day. A polícia prendeu 94 pessoas naquele dia. The arrests took place outside the offices of the Carlyle Group, an investment firm with ties to the Bush family and an extensive portfolio of holdings in the military-defense sector. As detenções tiveram lugar fora das instalações do Carlyle Group, uma empresa de investimento com vínculos com a família Bush e uma ampla carteira de participações no sector militar de defesa. The police tactics used that day became the model used by the NYPD during the 2004 Republican National Convention held in New York. A polícia táticas usadas naquele dia tornou-se o modelo utilizado pela NYPD durante a Convenção Nacional Republicana 2004, realizada em Nova Iorque. At that event, thousands of activists were illegally arrested, jailed and mistreated. Naquele caso, milhares de ativistas foram ilegalmente detidos, encarcerados e maltratado. Lawsuits related to the police conduct at the RNC are still winding their way through the courts. Litígios relacionados com a conduta da polícia no RNC ainda são sinuosas seu caminho através dos tribunais. NYPD officials are now consulting with police departments in Denver and Minneapolis on their plans for the 2008 Democratic and Republican Conventions. NYPD funcionários estão agora consulta com serviços da polícia em Denver e Minneapolis em 2008 os seus planos para o Democrata e Republicano Convenções. “We hope our victory helps convince the City to stop violating people’s rights as a matter of policy and stop wasting taxpayers’ money doing so,” said Sarah Kunstler, an attorney and filmmaker who is the daughter of the late William Kunstler, noted attorney and civil rights champion. "Nós esperamos que nossa vitória ajuda a convencer a Cidade de deixar de violar os direitos das pessoas como uma questão de política e parar de gastar dinheiro dos contribuintes fazê-lo," disse Sarah Kunstler, um advogado e cineasta que é a filha do falecido William Kunstler, registou advogado e defensor dos direitos civis. Ms. Kunstler was acquitted after a trial of all criminal charges brought against her. Ms. Kunstler foi absolvido após um julgamento criminal de todas as acusações feitas contra ela. “It should also serve as a reminder that Washington’s illegal war in Afghanistan and Iraq is also being fought at home – against its own citizens and in the name of war profiteers like Carlyle and Halliburton. "Ela deverá também servir como um lembrete que Washington da guerra ilegal no Afeganistão e no Iraque também está a ser travada em casa - contra os seus próprios cidadãos e em nome de guerra lucram como Halliburton e Carlyle. We intend to continue our resistance until this stops.” Temos a intenção de prosseguir a nossa resistência até que este pare ". The Center for Constitutional Rights is dedicated to advancing and protecting the rights guaranteed by the United States Constitution and the Universal Declaration of Human Rights. O Centro de Direitos Constitucionais, é dedicada a promover e proteger os direitos garantidos pela Constituição dos Estados Unidos e na Declaração Universal dos Direitos do Homem. Founded in 1966 by attorneys who represented civil rights movements in the South, CCR is a non-profit legal and educational organization committed to the creative use of law as a positive force for social change. Fundada em 1966 pelos advogados que representavam movimentos dos direitos civis no sul do país, RCC é uma entidade sem fins lucrativos legais e educacionais organização empenhada no uso criativo da lei como uma força positiva para mudança social. For more information on CCR’s work visit our website at Para obter mais informações sobre o trabalho da RCC visite nosso website em www.ccrjustice.org . Have Your Say: Antiwar Activists Win $2 Million Settlement From New York City Dê a sua opinião: Antiwar ativistas ganhar US $ 2 milhões de liquidação de New York City Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, August 21st, 2008 at 12:15 am and is filed under Esta entrada foi postada na quinta-feira, 21 de agosto de 2008 às 12:15 am e é apresentado ao abrigo Contributions & Guests Contribuições & Convidados . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | ![]() Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |