Monday, July 9th, 2007 月曜日、 2007年7月9日 By 〜によって Steve Watsonスティーブワトソン
Is it possible that the anthrax attacks were launched from within our own government?炭疽菌攻撃することは可能ですが打ち上げは、私たち自身の政府からですか? A former Bush 1 advisor thinks it is. 1考えているブッシュ大統領の元顧問です。
Francis A. Boyle, an international law expert who worked under the first Bush Administration as a bioweapons advisor in the 1980s, has said that he is convinced the October 2001 anthrax attacks that killed five people were perpetrated and covered up by criminal elements of the US government.フランシスa.ボイル、 who働いされ、国際法の専門家としての最初のブッシュ政権は、 1980年代の生物兵器の顧問は確信によると、彼は、 2001年10月に死亡した炭疽菌攻撃から守ることがperpetratedと5つの人々が犯罪者の要素を隠ぺいされ、米国政府します。 The motive: to foment a police state by killing off and intimidating opposition to post-9/11 legislation such as the USA PATRIOT Act and the later Military Commissions Act.の動機:警察国家を殺すことを扇動すると威圧的な反対の立場をオフ9.11後米国愛国者法などの法律や委員会への軍事行動です。
“After the September 11, 2001, terrorist attacks, the Bush Administration tried to ram the USA PATRIOT Act through Congress,” Boyle said in a radio interview with Austin-based talk-show host Alex Jones. "した後、 2001年9月11日、テロ攻撃は、ブッシュ政権をRAMにしようとする米国愛国者法を議会で通過さ、 "ボイルによると、ラジオとのインタビューでオースティンベースのトーク番組の司会者アレックスジョーンズです。 “That would have set up a police state. "それは警察国家を設定する。
“Senators Tom Daschle (D-South Dakota) and Patrick Leahy (D-Vermont) "トムダシュル上院議員(民主党、サウスダコタ州)とパトリックレイヒー議員(民主党、バーモント州)
were holding it up because they realized what this would lead to.所蔵ことが、このアップにつながるため、彼らは何を実現します。 Theその
first draft of the PATRIOT Act would have suspended the writ of habeas愛国者法の最初の草案を停止して令状がヘイビアス
corpus [which protects citizens from unlawful imprisonment andコーパス[違法懲役刑から市民を守ると
guarantees due process of law].法の適正手続きの保障] 。 Then all of a sudden, out of nowhere,突然のすべての入力し、頭角を現す、
come these anthrax attacks.”これらの炭疽菌攻撃に来る。 "
“At the time I myself did not know precisely what was going on, either "時間は、私自身は知らなかった正確に何が起こって、どちらか
with respect to September 11 or the anthrax attacks, but then the New 9月11日に尊重するか、炭疽菌を攻撃、その後、新しい
York Times revealed the technology behind the letter to Senator明らかに、この技術の背後にニューヨークタイムズに手紙を上院議員
Daschle.ダシュルです。 [The anthrax used was] a trillion spores per gram, [refined [炭疽菌が使われ] 1グラム当たり1兆胞子、 [洗練された
with] special electro-static treatment.お]特別な静電気の治療です。 This is superweapons-gradeこれはsuperweapons級
anthrax that even the United States government, in its openly炭疽菌でも、米国政府は、その公然と
proclaimed programs, had never developed before.宣言のプログラムを開発する前にはなかった。 So it was obvious toこれことは明らかに
me that this was from a US government lab.私はこれは米国政府からの研究室です。 There is nowhere else you他にはない
could have gotten that.”が得た"と指摘した。
Boyle’s assessment was based on his years of expertise regardingボイルの評価は、年間の専門知識に基づいて彼について
America’s bioweapons programs.アメリカの生物兵器プログラムです。 He was responsible for drafting the彼は責任を負うの製図
Biological Weapons Anti-Terrorism Act of 1989 that was passed生物兵器反テロリズム法の1989年に可決された
unanimously by both houses of Congress and signed into law by President全会一致で衆参両院の議会と大統領の署名を法律で
George HW Bush.ハードウェアのジョージブッシュ大統領です。
After realizing that the anthrax attacks looked like a domestic job,炭疽菌攻撃に顔を実現した後は、国内の仕事のように、
Boyle called a high-level official in the FBI who deals with terrorismボイルと呼ばれる高レベルの当局者に米連邦捜査局who扱ってテロ
and counterterrorism, Marion “Spike” Bowman.とテロ対策、マリオン"スパイク"バウマンです。 Boyle and Bowman had metボイルとバウマンが満たさ
at a terrorism conference at the University of Michigan Law School.テロの会議には、ミシガン大学の法科大学院です。
Boyle told Bowman that the only people who would have the capability toバウマンは、人々はボイルのみが能力をwho
carry out the attacks were individuals working on US government個人攻撃を遂行するが米国政府に取り組んで
anthrax programs with access to a high-level biosafety lab.炭疽菌のプログラムにアクセスして高レベルのバイオセーフティ実験室です。 Boyle gaveボイルは
Bowman a full list of names of scientists, contractors and labsバウマンの完全なリストの名前の科学者、請負業者とラボ
conducting anthrax work for the US government and military.導電性炭疽菌米政府や軍のために働く。
Bowman then informed Boyle that the FBI was working with Fort Detrickバウマン入力し、インフォームドコンセントボイル作業をしてFBIがフォールdetrick
on the matter.上の問題です。 Boyle expressed his view that Fort Detrick could be theボイル見解を表明したかもしれないとdetrickフォート
main problem.主な問題です。 As widely reported in 2002 publications, notably the New 2002年出版物として広く報告され、特に、新しい
Scientist, the anthrax strain used in the attacks was officially科学者は、炭疽菌の菌株が正式に使用されている攻撃
assessed as “military grade.”評価として"軍事グレードします。 "
“Soon after I informed Bowman of this information, the FBI authorized "すぐに通知した後、バウマンは、次の情報については、米連邦捜査局認可
the destruction of the Ames cultural anthrax database,” the professorエイムズ文化の破壊は、炭疽菌のデータベースは、 "教授
said.行った。 The Ames strain turned out to be the same strain as the sporesエームズ菌株判明されるのと同じひずみの胞子
used in the attacks.攻撃で使用されています。
The alleged destruction of the anthrax culture collection at Ames,炭疽菌の培養が疑惑のコレクションを破壊することのエイムズ、
Iowa, from which the Fort Detrick lab got its pathogens, was blatantアイオワ州フォートdetrickからは、ラボはその病原体が露骨な
destruction of evidence.証拠隠滅です。 It meant that there was no way of finding out意味があることを発見する方法はない
which strain was sent to whom to develop the larger breed of anthrax誰がひずみに送られた炭疽菌の繁殖を開発して拡大
used in the attacks.攻撃で使用されています。 The trail of genetic evidence would have led歩道の遺伝学的証拠が主導
directly back to a secret government biowarfare program.直接省略して、秘密の政府の生物兵器プログラムです。
“Clearly, for the FBI to have authorized this was obstruction of "明らかに、これは、米連邦捜査には正規の閉塞
justice, a federal crime,” said Boyle.正義は、連邦犯罪だ"と語るボイルします。 “That collection should have "というコレクションには
been preserved and protected as evidence.保存されているとの証拠保護されています。 That’s the DNA, theそれは、 DNAのは、
fingerprints right there.指紋があるのです。 It later came out, of course, that this wasそれへ出て、もちろん、これは
Ames strain anthrax that was behind the Daschle and Leahy letters.”エームズ菌株された炭疽菌の手紙の背後にダシュルとリーヒ。 "
At that point, recounted Boyle, it became very clear to him that thereその時点で、 recountedボイル、それは非常に明確に彼がある
was a coverup underway.隠蔽工作は、進行中です。 He later discovered, while reading David Ray彼は後に発見され、デビッド線を読み込み中に
Griffin’s book on the 9/11 attacks, The New Pearl Harbor, that Bowmanグリフィンの本を9 / 11日のテロ攻撃は、新しいパールハーバー、そのバウマン
was the same FBI agent who allegedly sabotaged the FISA warrant for who容疑者は、 FBI捜査官と同じ令状を壊し、 fisa
access to [convicted co-conspirator] Zacharias Moussaoui’s computerのアクセスを[有罪判決をコロラド-共謀者]のコンピュータのザカリアスムサウイ
prior to 9/11.の前に9 / 11です。 Moussaoui’s computer contained information that couldムサウイのコンピュータの情報が含ま
have helped prevent the attacks on the World Trade Center and the攻撃を防ぐために助けの世界貿易センターと
Pentagon.国防総省のです。
In 2003, Bowman was promoted and given the Presidential Rank Award by 2003年には、弓兵に昇進や賞を与えられた大統領のランク
FBI Director Robert S. Mueller. FBIのディレクターロバートS.ミューラーです。 Senator Chuck Grassley (R-Iowa) wrote aチャックgrassley上院議員(共和党、アイオワ州)を書いた
letter to Mueller, chastising the organization for granting such anミューラーの手紙を、このようなchastisingの組織を付与
honor to an agent who had so obviously compromised America’s security.名誉を侵害するエージェントwhoいたので、アメリカの安全保障明らかにします。
During the anthrax scare, the House of Representatives was officially炭疽菌感染の恐怖の中に、衆院が正式に
shut down for the first time in the history of the republic.シャットダウンして初めて共和国の歴史のです。 Once一度
opposition from Leahy and Daschle evaporated in the wake of theダシュル蒸着リーヒと反対の発生を受けて
attempts on their lives, the USA PATRIOT Act was rammed through.生活をしようとして、追突さを通じて、米国愛国者法がします。
Testimony by Representative Ron Paul (R-Texas) revealed that most代表者の証言をロンポール(共和党、テキサス州)によると、最も
members of Congress were compelled to vote for the bill without even国会議員が同法案への投票を強制せずにも
reading it.読書してください。
“They were going to move to suspend the writ of habeas corpus, which is "彼らは行くのに移動する人身保護令状を停止する、これは
all that really separates us from a police state,” Boyle said.本当に私たちを分かつからすべての警察国家、 "ボイルと述べた。 “And "と
that is what they have done now with respect to enemy combatants [in今すぐには何が完了すると敵の戦闘員を尊重する[で
the Military Commissions Act of 2006].” Boyle added that lawmakers are 2006年の軍事委員会法] 。 "国会議員が追加されボイル
now arguing that Amendment XIV, which guarantees due process of law to今すぐ修正14世と主張して、プロセスを保証するための法律を
all Americans, does not mean what it has been taken to mean and that,すべてのアメリカ人は、どのようなわけではありませんがとられていることを意味するとし、
under the Military Commissions Act, any US citizen can be stripped of軍事委員会法の下に、すべての米国市民を剥奪できる
citizenship and be labeled an enemy combatant.市民と敵戦闘員がラベルです。
Continued Boyle: “In other words, they have taken the position that at継続ボイル: "言い換えれば、彼らは立場を取っては
some point in time, if they want to, they can unilaterally round upいくつかの時点で、したい場合は、一方的にラウンドすることができます
United States native-born citizens, as they did for Japanese-Americans生粋の米国市民と同じように、日本系アメリカ人
in World War II, and stick us into concentration camps.” Boyle asserted第二次世界大戦、およびスティック私たちを強制収容所です。 "ボイルアサート
that top officials, such as White House legal advisor John Yoo andそのトップへ職員など、ホワイトハウスの法律顧問ジョンユと
former Assistant Attorney General Jack Goldsmith (now a professor at元副検事総長ジャックゴールドスミス(今では教授
Harvard Law School), are pushing for the legalization of torture asハーバード大学法学大学院)は、拷問としての合法化を推進する
well.上手に。
“The Nazis did the exact same thing,” said Boyle. "ナチスは、正確に同じだ"とボイルします。 “They had their "彼らは彼ら
lawyers infiltrating law schools.法科大学院の弁護士浸潤します。 Carl Schmidt was the worst, and heカールシュミットは、最悪の、と彼は
was the mentor to Leo Strauss, the [ideological] founder of theレオシュトラウスは、メンターには、 [イデオロギー]の創始者、
neoconservatives.新保守主義です。 So the same phenomenon that started in Nazi Germanyこのため、同じ現象がナチスドイツに開始さ
is happening here, and I exaggerate not.が起きてここでは、と私誇張ない。 We could all be tortured; we私たちはすべてが拷問を受けた;私たち
could all be treated this way.”このように扱われるがすべてです。 "
Boyle stressed that it is vital to keep up the pressure on Senatorボイルを強調していくことが重要上院議員への圧力を維持する
Leahy, who now chairs the Senate Judiciary Committee, giving himリーヒ、 who今すぐ椅子、上院司法委員会は、与えてくれた
subpoena power.召喚状パワーです。 Since Leahy was himself a target, he may haveリーヒは、自分自身の目標以来、彼は5月に
sufficient motivation to get to the bottom of the attacks.十分な動機付けには、攻撃の真相を究明する。 The FBI and米連邦捜査局と
the Justice Department have so far refused full disclosure to Congress.米司法省はこれまで完全な情報開示を議会に拒否されました。
In addition to his credentials as a government advisor, Boyle also彼の資格情報に加えて政府のアドバイザーとして、ボイルも
holds a doctorate of law magna cum laude and a Ph.D.法の博士号を保持すると準最優等で博士号を in political政治的
science, both from Harvard University.科学、ハーバード大学の両方からです。 He teaches international law at彼は国際法を教えて
the University of Illinois at Champaign-Urbana. 、イリノイ大学アーバナシャンペーン-です。 Boyle also served onボイルも提供し
the Board of Directors of Amnesty International (1988-92) and取締役会アムネスティインターナショナル( 1988年から1992年)と
represented Bosnia-Herzegovina at the World Court.ボスニアヘルツェゴビナ代表は、世界法廷です。
Boyle alleged that due to his activities as a lawyer, he wasボイル疑惑が弁護士としての活動のために、彼は
interrogated by an agent from the CIA/FBI Joint Terrorism Task Force in CIAの尋問されたエージェント/ FBIのテロとの共同タスクフォースを
the summer of 2004. 2004年の夏にします。 The agent tried to recruit him as an informant to彼のエージェントとして採用しようとした情報提供を
provide the FBI with information on his Arab and Muslim clients. FBIの情報を提供して、彼のアラブとイスラム教徒のクライアントです。 Whenいつ
he refused, according to Boyle, the FBI placed him on the government’s彼は拒否されると、ボイルによると、米連邦捜査局は彼の政府の置か
terrorism watch lists.テロ監視リストです。
See More: もっと見る: USA News アメリカ合衆国のニュース Have Your Say: Anthrax Coverup: A Government Insider Speaks Out あなたの意見:炭疽菌の隠蔽:政府のインサイダー発言する Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our new forums またはこの報告書について話し合うの新しいフォーラム RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL
This entry was posted on Monday, July 9th, 2007 at 2:10 am and is filed under このエントリが投稿のMonday 、 2007年7月9日に提出されて2:10 amとは Breaking News ブレイキングニュース , 、 Contributions & Guests 貢献&ゲスト . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。