Monday, July 9th, 2007 Lunedi, 9 luglio 2007 By Di Steve Watson Steve Watson
Is it possible that the anthrax attacks were launched from within our own government? È possibile che il carbonchio ematico attacchi sono stati lanciati dal di dentro il nostro governo? A former Bush 1 advisor thinks it is. Un ex consigliere di Bush 1 pensa di essere.
Francis A. Boyle, an international law expert who worked under the first Bush Administration as a bioweapons advisor in the 1980s, has said that he is convinced the October 2001 anthrax attacks that killed five people were perpetrated and covered up by criminal elements of the US government. Francesco A. Boyle, un diritto internazionale di esperti che ha lavorato sotto la prima amministrazione Bush come una bioweapons consulente negli anni 1980, ha detto che egli è convinto di ottobre 2001 attacchi che ha ucciso cinque persone sono state perpetrate e coperti da elementi criminali degli Stati Uniti governo. The motive: to foment a police state by killing off and intimidating opposition to post-9/11 legislation such as the USA PATRIOT Act and the later Military Commissions Act. Il motivo: a fomentare uno Stato di polizia uccidendo tantum e di opposizione al clima intimidatorio post-9/11 legislazione come ad esempio gli USA PATRIOT Act e la successiva Military Commission Act.
“After the September 11, 2001, terrorist attacks, the Bush Administration tried to ram the USA PATRIOT Act through Congress,” Boyle said in a radio interview with Austin-based talk-show host Alex Jones. "Dopo l'11 settembre 2001, attacchi terroristici, l'amministrazione Bush ha cercato di ram USA PATRIOT Act attraverso il Congresso," Boyle detto in un'intervista radiofonica con Austin a base di talk-show host Alex Jones. “That would have set up a police state. "Che hanno creato uno Stato di polizia.
“Senators Tom Daschle (D-South Dakota) and Patrick Leahy (D-Vermont) "Senatori Tom Daschle (D-South Dakota) e Patrick Leahy (D-Vermont)
were holding it up because they realized what this would lead to. sono stati tenendolo fino perché realizzato ciò che questo comporterebbe. The Il
first draft of the PATRIOT Act would have suspended the writ of habeas prima bozza del PATRIOT Act avrebbe sospeso il mandato di habeas
corpus [which protects citizens from unlawful imprisonment and corpus [che protegge i cittadini di detenzione illegale e
guarantees due process of law]. garanzie di rispetto delle procedure di diritto]. Then all of a sudden, out of nowhere, Poi di colpo, dal nulla,
come these anthrax attacks.” provengono questi attacchi. "
“At the time I myself did not know precisely what was going on, either "Al momento Io stesso non sapeva esattamente che cosa stava succedendo, o
with respect to September 11 or the anthrax attacks, but then the New rispetto a settembre 11 o il carbonchio ematico attacchi, ma poi il Nuovo
York Times revealed the technology behind the letter to Senator York Times ha rivelato la tecnologia che la lettera al senatore
Daschle. [The anthrax used was] a trillion spores per gram, [refined [Il carbonchio ematico è stato utilizzato] un trilione di spore per grammo, [raffinati
with] special electro-static treatment. a] speciale elettro-statica di trattamento. This is superweapons-grade Questo è superweapons grado
anthrax that even the United States government, in its openly carbonchio ematico che anche il governo degli Stati Uniti, nella sua apertamente
proclaimed programs, had never developed before. proclamato programmi, non aveva mai sviluppato prima. So it was obvious to Così è stato evidente a
me that this was from a US government lab. me che questo è stato da un laboratorio di governo degli Stati Uniti. There is nowhere else you Non vi è nessun altro luogo si
could have gotten that.” potrebbe avere ottenuto questo. "
Boyle’s assessment was based on his years of expertise regarding Boyle la valutazione è basata su i suoi anni di esperienza in materia di
America’s bioweapons programs. America's bioweapons programmi. He was responsible for drafting the È stato responsabile per la redazione
Biological Weapons Anti-Terrorism Act of 1989 that was passed Armi biologiche Anti-Terrorism Act del 1989 che è stata approvata
unanimously by both houses of Congress and signed into law by President all'unanimità da entrambe le camere del Congresso e firmato in legge dal Presidente
George HW Bush. George HW Bush.
After realizing that the anthrax attacks looked like a domestic job, Dopo che la realizzazione di attacchi sembrava un lavoro domestico,
Boyle called a high-level official in the FBI who deals with terrorism Boyle chiamato un alto livello funzionario del FBI che si occupa di terrorismo
and counterterrorism, Marion “Spike” Bowman. e antiterrorismo, Marion "Spike" Bowman. Boyle and Bowman had met Boyle e Bowman si sono incontrati
at a terrorism conference at the University of Michigan Law School. a un terrorismo conferenza presso l'Università del Michigan Law School.
Boyle told Bowman that the only people who would have the capability to Boyle Bowman ha detto che le uniche persone che avrebbero la capacità di
carry out the attacks were individuals working on US government svolgere gli attacchi sono stati persone che lavorano sul governo degli Stati Uniti
anthrax programs with access to a high-level biosafety lab. carbonchio ematico programmi con accesso ad un alto livello di biosicurezza laboratorio. Boyle gave Boyle ha dato
Bowman a full list of names of scientists, contractors and labs Bowman un elenco completo dei nomi di scienziati, imprenditori e laboratori
conducting anthrax work for the US government and military. lo svolgimento di carbonchio ematico di lavoro per il governo degli Stati Uniti e militari.
Bowman then informed Boyle that the FBI was working with Fort Detrick Bowman Boyle poi informato che l'FBI stava lavorando a Fort Detrick
on the matter. sulla questione. Boyle expressed his view that Fort Detrick could be the Boyle ha espresso la sua opinione che Fort Detrick potrebbe essere la
main problem. problema principale. As widely reported in 2002 publications, notably the New Come ampiamente riferito nel 2002 pubblicazioni, in particolare le nuove
Scientist, the anthrax strain used in the attacks was officially Scienziato, il carbonchio ematico ceppo usato negli attentati è stata ufficialmente
assessed as “military grade.” valutato come "militari di grado".
“Soon after I informed Bowman of this information, the FBI authorized "Subito dopo ho informato Bowman di queste informazioni, l'FBI ha autorizzato
the destruction of the Ames cultural anthrax database,” the professor la distruzione di Ames la banca dati culturale carbonchio ematico, "il professore
said. detto. The Ames strain turned out to be the same strain as the spores Il ceppo Ames si è rivelato essere lo stesso ceppo, come le spore
used in the attacks. utilizzati negli attacchi.
The alleged destruction of the anthrax culture collection at Ames, La presunta distruzione di carbonchio ematico la cultura di raccolta a Ames,
Iowa, from which the Fort Detrick lab got its pathogens, was blatant Iowa, da cui il laboratorio di Fort Detrick ha assunto il suo patogeni, è stato palese
destruction of evidence. distruzione di elementi di prova. It meant that there was no way of finding out Significava che non c'era modo di scoprire
which strain was sent to whom to develop the larger breed of anthrax ceppo che è stata inviata a chi di sviluppare la più grande razza di carbonchio ematico
used in the attacks. utilizzati negli attacchi. The trail of genetic evidence would have led Il sentiero di prove genetiche avrebbe portato
directly back to a secret government biowarfare program. direttamente a un segreto biowarfare programma di governo.
“Clearly, for the FBI to have authorized this was obstruction of "Chiaramente, per l'FBI abbia autorizzato questo è stato di ostruzione
justice, a federal crime,” said Boyle. giustizia, un crimine federale ", ha dichiarato Boyle. “That collection should have "Tale raccolta dovrebbe avere
been preserved and protected as evidence. stata conservata e protetta come elementi di prova. That’s the DNA, the Questo è il DNA, la
fingerprints right there. impronte digitali ragione. It later came out, of course, that this was In un secondo momento si è, naturalmente, che questo è stato
Ames strain anthrax that was behind the Daschle and Leahy letters.” Ames ceppo carbonchio ematico che è stato alla base della Daschle e Leahy lettere. "
At that point, recounted Boyle, it became very clear to him that there A quel punto, racconta Boyle, è diventato molto chiaro a lui che ci
was a coverup underway. è stato un coverup in corso. He later discovered, while reading David Ray Egli ha scoperto più tardi, durante la lettura di David Ray
Griffin’s book on the 9/11 attacks, The New Pearl Harbor, that Bowman Il libro di Griffin sul 9 / 11 attacchi, la nuova Pearl Harbor, che Bowman
was the same FBI agent who allegedly sabotaged the FISA warrant for è stato lo stesso agente che avrebbe sabotato il mandato di ricerca di FISA
access to [convicted co-conspirator] Zacharias Moussaoui’s computer l'accesso a [condannato co-cospiratore] Zacharias Moussaoui del computer
prior to 9/11. prima del 9 / 11. Moussaoui’s computer contained information that could Moussaoui's computer conteneva informazioni che potrebbero
have helped prevent the attacks on the World Trade Center and the hanno contribuito a evitare gli attacchi al World Trade Center e il
Pentagon. Pentagono.
In 2003, Bowman was promoted and given the Presidential Rank Award by Nel 2003, Bowman è stato promosso e dato il premio presidenziale di Rank
FBI Director Robert S. Mueller. FBI direttore Robert S. Mueller. Senator Chuck Grassley (R-Iowa) wrote a Senatore Chuck Grassley (R-Iowa) ha scritto un
letter to Mueller, chastising the organization for granting such an lettera a Mueller, chastising l'organizzazione per la concessione di un siffatto
honor to an agent who had so obviously compromised America’s security. onore di un agente che ha avuto evidentemente modo di America's compromessa la sicurezza.
During the anthrax scare, the House of Representatives was officially Durante il carbonchio ematico spaventa, la Camera dei Rappresentanti è stata ufficialmente
shut down for the first time in the history of the republic. spento per la prima volta nella storia della Repubblica. Once Una volta
opposition from Leahy and Daschle evaporated in the wake of the l'opposizione di Daschle e Leahy evaporato in seguito alle
attempts on their lives, the USA PATRIOT Act was rammed through. tentativi sulla loro vita, gli Stati Uniti PATRIOT Act è stata sbattuta attraverso.
Testimony by Representative Ron Paul (R-Texas) revealed that most Testimonianza di rappresentante Ron Paul (R-Texas) ha rivelato che la maggior parte
members of Congress were compelled to vote for the bill without even membri del Congresso sono stati costretti a votare per il disegno di legge senza nemmeno
reading it. lettura.
“They were going to move to suspend the writ of habeas corpus, which is "Erano in corso per passare a sospendere l'atto di habeas corpus, che è
all that really separates us from a police state,” Boyle said. tutto ciò che veramente ci separa da uno Stato di polizia ", ha detto Boyle. “And "E
that is what they have done now with respect to enemy combatants [in che è quello che ha fatto adesso per quanto riguarda nemico combattenti [
the Military Commissions Act of 2006].” Boyle added that lawmakers are il Military Commission Act del 2006] ". Boyle ha aggiunto che i legislatori sono
now arguing that Amendment XIV, which guarantees due process of law to ora, sostenendo che l'emendamento XIV, che garantisce un giusto processo di diritto a
all Americans, does not mean what it has been taken to mean and that, tutti gli americani, non significa ciò che è stato preso a media e che,
under the Military Commissions Act, any US citizen can be stripped of sotto la Military Commission Act, ogni cittadino degli Stati Uniti può essere spogliato di
citizenship and be labeled an enemy combatant. cittadinanza e di essere classificati come un nemico combattente.
Continued Boyle: “In other words, they have taken the position that at Boyle ha continuato: "In altre parole, essi hanno assunto la posizione che a
some point in time, if they want to, they can unilaterally round up un certo punto nel tempo, se vogliono, possono unilateralmente rotonde fino
United States native-born citizens, as they did for Japanese-Americans Stati Uniti-nato cittadini, come hanno fatto per i giapponesi-americani
in World War II, and stick us into concentration camps.” Boyle asserted nella seconda guerra mondiale, e ci bastone in campi di concentramento ". affermato Boyle
that top officials, such as White House legal advisor John Yoo and alti funzionari che, come la Casa Bianca consulente legale e John Yoo
former Assistant Attorney General Jack Goldsmith (now a professor at ex Assistente Procuratore generale Jack Goldsmith (divenuto un professore
Harvard Law School), are pushing for the legalization of torture as Harvard Law School), stanno spingendo per la legalizzazione della tortura come
well. bene.
“The Nazis did the exact same thing,” said Boyle. "Il nazismo ha fatto la stessa identica cosa," ha detto Boyle. “They had their "Essi hanno avuto il loro
lawyers infiltrating law schools. infiltrazione avvocati diritto scuole. Carl Schmidt was the worst, and he Carl Schmidt è stato il peggiore, ed egli
was the mentor to Leo Strauss, the [ideological] founder of the è stato il mentore di Leo Strauss, il [ideologica] fondatore della
neoconservatives. So the same phenomenon that started in Nazi Germany Così lo stesso fenomeno che è stato avviato in Germania nazista
is happening here, and I exaggerate not. sta succedendo qui, e io non esagerare. We could all be tortured; we Potremmo essere tutti torturato; noi
could all be treated this way.” potrebbe essere trattato in questa maniera. "
Boyle stressed that it is vital to keep up the pressure on Senator Boyle ha sottolineato l'importanza di mantenere la pressione a senatore
Leahy, who now chairs the Senate Judiciary Committee, giving him Leahy, che ora presiede il Comitato giudiziario del Senato, dandogli
subpoena power. citazione potere. Since Leahy was himself a target, he may have Leahy dal momento che è stato lui stesso un obiettivo, egli può avere
sufficient motivation to get to the bottom of the attacks. sufficiente motivazione ad andare a fondo degli attentati. The FBI and L'FBI e
the Justice Department have so far refused full disclosure to Congress. il Dipartimento di Giustizia hanno finora rifiutato la piena divulgazione al Congresso.
In addition to his credentials as a government advisor, Boyle also In aggiunta alle sue credenziali di un governo come consulente, anche Boyle
holds a doctorate of law magna cum laude and a Ph.D. in possesso di un dottorato di diritto magna cum laude e un Ph.D. in political in politica
science, both from Harvard University. scienza, sia presso l'Università di Harvard. He teaches international law at Egli insegna diritto internazionale presso
the University of Illinois at Champaign-Urbana. la University of Illinois a Urbana-Champaign. Boyle also served on Boyle servita anche a
the Board of Directors of Amnesty International (1988-92) and il Consiglio di Amministrazione di Amnesty International (1988-92) e
represented Bosnia-Herzegovina at the World Court. rappresentato la Bosnia-Erzegovina presso il Tribunale Mondiale.
Boyle alleged that due to his activities as a lawyer, he was Boyle ha affermato che a causa della sua attività di avvocato, è stato
interrogated by an agent from the CIA/FBI Joint Terrorism Task Force in interrogato da un agente della CIA / FBI comune di terrorismo Task Force
the summer of 2004. l'estate del 2004. The agent tried to recruit him as an informant to L'agente ha cercato di assumere lui come a un informatore
provide the FBI with information on his Arab and Muslim clients. fornire l'FBI con le informazioni sul suo arabo e musulmano clienti. When Quando
he refused, according to Boyle, the FBI placed him on the government’s ha rifiutato, secondo Boyle, l'FBI lui immessi sul governo
terrorism watch lists. guardare il terrorismo liste.
See More: Maggiori informazioni si veda: USA News Stati Uniti d'America News Have Your Say: Anthrax Coverup: A Government Insider Speaks Out Dite la vostra: carbonchio ematico Coverup: Un governo parla di informazioni privilegiate Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
This entry was posted on Monday, July 9th, 2007 at 2:10 am and is filed under Questa voce è stato postato su Lunedi, 9 luglio 2007 a 2:10 am ed è archiviato sotto Breaking News BREAKING NEWS , , Contributions & Guests Ospiti e contributi . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito.