Monday, July 9th, 2007 Lunes, 9 de julio de 2007 By Por Steve Watson Steve Watson
Is it possible that the anthrax attacks were launched from within our own government? ¿Es posible que los ataques con ántrax fueron lanzados desde dentro de nuestro propio gobierno? A former Bush 1 advisor thinks it is. Un ex asesor de Bush piensa que 1 es.
Francis A. Boyle, an international law expert who worked under the first Bush Administration as a bioweapons advisor in the 1980s, has said that he is convinced the October 2001 anthrax attacks that killed five people were perpetrated and covered up by criminal elements of the US government. Francis A. Boyle, un experto en derecho internacional que trabaja bajo la primera administración Bush como un asesor de armas biológicas en la década de 1980, ha dicho que está convencido de octubre de 2001 ataques con ántrax que mataron a cinco personas que fueron perpetrados y cubiertos por elementos criminales de los EE.UU. gobierno. The motive: to foment a police state by killing off and intimidating opposition to post-9/11 legislation such as the USA PATRIOT Act and the later Military Commissions Act. El motivo: fomentar un estado policial de matar e intimidar a la oposición a post-9/11 una normativa como la PATRIOT Act EE.UU. y más tarde la Ley de Comisiones Militares.
“After the September 11, 2001, terrorist attacks, the Bush Administration tried to ram the USA PATRIOT Act through Congress,” Boyle said in a radio interview with Austin-based talk-show host Alex Jones. "Después del 11 de septiembre de 2001, los ataques terroristas, la administración Bush trató de carnero los EE.UU. PATRIOT Act en el Congreso", dijo Boyle en una entrevista radiofónica con Austin basado en hablar-show host Alex Jones. “That would have set up a police state. "Esto habría creado un estado policial.
“Senators Tom Daschle (D-South Dakota) and Patrick Leahy (D-Vermont) "Los senadores Tom Daschle (D-Dakota del Sur) y Patrick Leahy (D-Vermont)
were holding it up because they realized what this would lead to. Se celebración porque se dieron cuenta de lo que esto daría lugar a. The El
first draft of the PATRIOT Act would have suspended the writ of habeas primer borrador de la Ley Patriota se han suspendido el mandamiento de hábeas
corpus [which protects citizens from unlawful imprisonment and corpus [que protege a los ciudadanos de prisión ilegal y
guarantees due process of law]. garantías de debido proceso de ley]. Then all of a sudden, out of nowhere, Luego, de repente, de la nada,
come these anthrax attacks.” vienen estos ataques con ántrax. "
“At the time I myself did not know precisely what was going on, either "En el momento yo no sabía exactamente lo que estaba sucediendo, ya sea
with respect to September 11 or the anthrax attacks, but then the New con respecto al 11 de septiembre o los ataques con ántrax, pero entonces la Nueva
York Times revealed the technology behind the letter to Senator York Times reveló la tecnología detrás de la carta al Senador
Daschle. [The anthrax used was] a trillion spores per gram, [refined [El ántrax utilizado fue] un billón de esporas por gramo, [refinado
with] special electro-static treatment. con] especial electro-estática tratamiento. This is superweapons-grade Esto es superweapons-grado
anthrax that even the United States government, in its openly ántrax que incluso el gobierno de los Estados Unidos, por su abierta
proclaimed programs, had never developed before. proclamó programas, nunca había desarrollado antes. So it was obvious to Por lo tanto, era evidente para
me that this was from a US government lab. conmigo en que esto era de un gobierno de los EE.UU. laboratorio. There is nowhere else you No hay ningún otro lugar que usted
could have gotten that.” podría haber llegado. "
Boyle’s assessment was based on his years of expertise regarding Boyle de la evaluación se basó en sus años de experiencia en relación con
America’s bioweapons programs. America's programas de armas biológicas. He was responsible for drafting the Fue responsable de la redacción
Biological Weapons Anti-Terrorism Act of 1989 that was passed Sobre las armas biológicas Anti-Terrorism Act de 1989 que fue aprobada
unanimously by both houses of Congress and signed into law by President por unanimidad por ambas cámaras del Congreso y firmada en ley por el Presidente
George HW Bush. George HW Bush.
After realizing that the anthrax attacks looked like a domestic job, Después de darse cuenta de que los ataques con ántrax parecía un trabajo interno,
Boyle called a high-level official in the FBI who deals with terrorism Boyle llamó un funcionario de alto nivel en el FBI que trata con el terrorismo
and counterterrorism, Marion “Spike” Bowman. y la lucha, Marion "Spike" Bowman. Boyle and Bowman had met Boyle y Bowman se había reunido
at a terrorism conference at the University of Michigan Law School. el terrorismo en una conferencia en la Universidad de Michigan Law School.
Boyle told Bowman that the only people who would have the capability to Boyle Bowman dijo que las únicas personas que tendrían la capacidad de
carry out the attacks were individuals working on US government llevar a cabo los ataques fueron las personas que trabajan en gobierno de los EE.UU.
anthrax programs with access to a high-level biosafety lab. ántrax programas con acceso a un alto nivel de seguridad de la biotecnología de laboratorio. Boyle gave Boyle dio
Bowman a full list of names of scientists, contractors and labs Bowman una lista completa de nombres de los científicos, los contratistas y los laboratorios
conducting anthrax work for the US government and military. la realización de ántrax trabajo para el gobierno de los EE.UU. y militares.
Bowman then informed Boyle that the FBI was working with Fort Detrick Bowman informó Boyle que el FBI estaba colaborando con Fort Detrick
on the matter. sobre la cuestión. Boyle expressed his view that Fort Detrick could be the Boyle expresó su opinión de que Fort Detrick podría ser el
main problem. principal problema. As widely reported in 2002 publications, notably the New Como se informó ampliamente en 2002 las publicaciones, en particular la Nueva
Scientist, the anthrax strain used in the attacks was officially Scientist, la cepa de ántrax utilizado en los ataques fue oficialmente
assessed as “military grade.” evaluó como "grado militar".
“Soon after I informed Bowman of this information, the FBI authorized "Poco después me informó a Bowman de esta información, el FBI autorizado
the destruction of the Ames cultural anthrax database,” the professor la destrucción del ántrax Ames cultural base de datos, "el profesor
said. dicho. The Ames strain turned out to be the same strain as the spores La cepa de Ames resultó ser la misma cepa como las esporas
used in the attacks. utilizados en los ataques.
The alleged destruction of the anthrax culture collection at Ames, Sobre la supuesta destrucción de la cultura ántrax recogida en Ames,
Iowa, from which the Fort Detrick lab got its pathogens, was blatant Iowa, a partir de la cual el laboratorio de Fort Detrick obtuvo su patógenos, fue flagrante
destruction of evidence. destrucción de pruebas. It meant that there was no way of finding out Esto significa que no hay forma de saber
which strain was sent to whom to develop the larger breed of anthrax que la cepa se envió a los cuales a desarrollar la raza más grande de ántrax
used in the attacks. utilizados en los ataques. The trail of genetic evidence would have led La pista de pruebas genéticas han dado lugar
directly back to a secret government biowarfare program. directamente de vuelta a un gobierno secreto biowarfare programa.
“Clearly, for the FBI to have authorized this was obstruction of "Es evidente que, para el FBI han autorizado a esta obstrucción fue de
justice, a federal crime,” said Boyle. la justicia, un delito federal ", dijo Boyle. “That collection should have "Esa colección debe tener
been preserved and protected as evidence. sido preservados y protegidos como prueba. That’s the DNA, the Ese es el ADN, las
fingerprints right there. huellas digitales derecho. It later came out, of course, that this was Más tarde salió, por supuesto, que esto era
Ames strain anthrax that was behind the Daschle and Leahy letters.” Ames cepa ántrax que estaba detrás de la Daschle y Leahy letras. "
At that point, recounted Boyle, it became very clear to him that there En ese momento, relató Boyle, se hizo muy claro que existe
was a coverup underway. era un coverup en marcha. He later discovered, while reading David Ray Más tarde descubrió, al leer David Ray
Griffin’s book on the 9/11 attacks, The New Pearl Harbor, that Bowman El libro de Griffin en el 9 / 11 ataques, The New Pearl Harbor, que Bowman
was the same FBI agent who allegedly sabotaged the FISA warrant for era el mismo agente del FBI que presuntamente sabotearon la orden de FISA
access to [convicted co-conspirator] Zacharias Moussaoui’s computer acceso a [los condenados co-conspirador] Zacharias MOUSSAOUI la computadora
prior to 9/11. antes de 9 / 11. Moussaoui’s computer contained information that could MOUSSAOUI la computadora contenía información que podría
have helped prevent the attacks on the World Trade Center and the han ayudado a prevenir los ataques contra el World Trade Center y el
Pentagon. Pentágono.
In 2003, Bowman was promoted and given the Presidential Rank Award by En 2003, Bowman fue promovido y dado el Premio Presidencial de
FBI Director Robert S. Mueller. Director del FBI Robert S. Mueller. Senator Chuck Grassley (R-Iowa) wrote a El senador Chuck Grassley (R-Iowa) escribió una
letter to Mueller, chastising the organization for granting such an carta a Mueller, de fustigarse la organización para la concesión de este tipo de
honor to an agent who had so obviously compromised America’s security. honor a un agente que tan evidentemente había comprometido la seguridad de América.
During the anthrax scare, the House of Representatives was officially Durante el ántrax susto, la Cámara de Representantes fue oficialmente
shut down for the first time in the history of the republic. cerró por primera vez en la historia de la república. Once Una vez
opposition from Leahy and Daschle evaporated in the wake of the la oposición de Daschle y Leahy evaporada a raíz de la
attempts on their lives, the USA PATRIOT Act was rammed through. atentados contra sus vidas, los EE.UU. PATRIOT Act fue a través de apisonada.
Testimony by Representative Ron Paul (R-Texas) revealed that most Testimonio de Representante Ron Paul (R-Texas) ha puesto de manifiesto que la mayoría de
members of Congress were compelled to vote for the bill without even miembros del Congreso se vieron obligados a votar por el proyecto de ley sin siquiera
reading it. lectura.
“They were going to move to suspend the writ of habeas corpus, which is "Ellos iban a pasar a suspender el recurso de hábeas corpus, que es
all that really separates us from a police state,” Boyle said. todo lo que realmente nos separa de un estado policial ", dice Boyle. “And "Y
that is what they have done now with respect to enemy combatants [in que es lo que han hecho ahora con respecto a combatientes enemigos [en
the Military Commissions Act of 2006].” Boyle added that lawmakers are la Ley de Comisiones Militares de 2006] ". Boyle agregó que los legisladores son
now arguing that Amendment XIV, which guarantees due process of law to ahora el argumento de que la enmienda XIV, que garantiza el debido proceso de ley a
all Americans, does not mean what it has been taken to mean and that, todos los estadounidenses, no significa lo que se ha tomado a la media y que,
under the Military Commissions Act, any US citizen can be stripped of en virtud de la Ley de Comisiones Militares, cualquier ciudadano de los EE.UU. puede ser despojado de
citizenship and be labeled an enemy combatant. la ciudadanía y ser etiquetados combatiente enemigo.
Continued Boyle: “In other words, they have taken the position that at Continuación Boyle: "En otras palabras, han tomado la posición de que en
some point in time, if they want to, they can unilaterally round up algún punto en el tiempo, si quieren, pueden de manera unilateral redondear al alza
United States native-born citizens, as they did for Japanese-Americans Estados Unidos nacidos en los ciudadanos, como lo hicieron para el japonés-americanos
in World War II, and stick us into concentration camps.” Boyle asserted en la Segunda Guerra Mundial, palo y nos introduce en los campos de concentración. "afirmó Boyle
that top officials, such as White House legal advisor John Yoo and que altos funcionarios, tales como la Casa Blanca, asesor jurídico y John Yoo
former Assistant Attorney General Jack Goldsmith (now a professor at Asistente del Fiscal General Jack Goldsmith (actualmente profesor en
Harvard Law School), are pushing for the legalization of torture as Facultad de Derecho de Harvard), están presionando para la legalización de la tortura como
well. bien.
“The Nazis did the exact same thing,” said Boyle. "Los nazis hicieron exactamente la misma cosa", dijo Boyle. “They had their "Ellos tienen sus
lawyers infiltrating law schools. abogados infiltrarse en las facultades de derecho. Carl Schmidt was the worst, and he Carl Schmidt fue el peor de los casos, y él
was the mentor to Leo Strauss, the [ideological] founder of the fue el mentor de Leo Strauss, el [ideológica] fundador de la
neoconservatives. neoconservadores. So the same phenomenon that started in Nazi Germany Por lo tanto, el mismo fenómeno que se inició en la Alemania nazi
is happening here, and I exaggerate not. que está ocurriendo aquí, y yo no exagerar. We could all be tortured; we Todos podríamos ser torturados; nosotros
could all be treated this way.” todos podrían ser tratados de esta manera. "
Boyle stressed that it is vital to keep up the pressure on Senator Boyle hizo hincapié en que es vital para mantener la presión sobre el senador
Leahy, who now chairs the Senate Judiciary Committee, giving him Leahy, que ahora preside el Comité Judicial del Senado, dándole
subpoena power. citación el poder. Since Leahy was himself a target, he may have Desde Leahy fue él mismo un objetivo, puede tener
sufficient motivation to get to the bottom of the attacks. suficiente motivación para llegar hasta el fondo de los ataques. The FBI and El FBI y
the Justice Department have so far refused full disclosure to Congress. el Departamento de Justicia se han negado hasta ahora la revelación completa al Congreso.
In addition to his credentials as a government advisor, Boyle also Además de sus credenciales como asesor del gobierno, también Boyle
holds a doctorate of law magna cum laude and a Ph.D. Tiene un doctorado de derecho magna cum laude y un doctorado in political en la vida política
science, both from Harvard University. la ciencia, ambos de la Universidad de Harvard. He teaches international law at Él enseña derecho internacional en
the University of Illinois at Champaign-Urbana. la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign. Boyle also served on Boyle también en
the Board of Directors of Amnesty International (1988-92) and la Junta de Directores de Amnistía Internacional (1988-92) y
represented Bosnia-Herzegovina at the World Court. representados Bosnia-Herzegovina a la Corte Mundial.
Boyle alleged that due to his activities as a lawyer, he was Boyle afirma que debido a sus actividades como abogado, fue
interrogated by an agent from the CIA/FBI Joint Terrorism Task Force in interrogado por un agente de la CIA / FBI Común de Grupo de Tareas sobre Terrorismo en
the summer of 2004. el verano de 2004. The agent tried to recruit him as an informant to El agente intentado contratar a él como a un informante
provide the FBI with information on his Arab and Muslim clients. proporcionar la información con el FBI en su árabe y musulmán clientes. When Cuándo
he refused, according to Boyle, the FBI placed him on the government’s él se negó, según Boyle, el FBI le colocó en el gobierno
terrorism watch lists. listas de terrorismo.
See More: Ver más: USA News Noticias EE.UU. Have Your Say: Anthrax Coverup: A Government Insider Speaks Out Danos tu opinión: ántrax Coverup: Un gobierno habla a cabo las operaciones con información privilegiada Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our new forums O se debatirá el informe en nuestros nuevos foros RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
This entry was posted on Monday, July 9th, 2007 at 2:10 am and is filed under Esta entrada fue publicada el lunes, 9 de julio de 2007, a las 2:10 am y se presenta bajo Breaking News Últimas noticias , , Contributions & Guests Contribuciones y huéspedes . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio.