|
American History X 아메리칸 히스토리 X '라고 부르자 Saturday, November 8th, 2008 토요일, 11 월 8, 2008 Commondreams | I teach American history to students in eastern Tennessee. | 전 동부 테네시에있는 학생들에게 미국 역사를 가르치고있다. In the narrative that makes up our nine-month journey, we encounter the broken and bleeding body of the American black dozens of times: crossing the Atlantic, sweating in the southern fields, hanging from the lynching tree, hiding from Jim Crow, dodging night-riders and sheriffs, urban sharecropping in ghettos, rioting after their leaders are shot dead, existing within a system of structural violence, paying never-ending rent to a landlord who keeps jacking up the price and never fixing the leaks in the ceiling. 우리가 9하게 서술 - 달 여행, 우리 고장 발생과 시대의 미국의 흑인 수십개의 몸 출혈 : 남부 분야에서, 땀을 대서양을 횡단, 나무에 매달려 린치, 짐 크로우에서 숨어 있고, 밤에 피하고 있음 - 기마병과 보안관, 사라져 도시 sharecropping, 폭동의 지도자는 촬영 죽은 후, 구조적 폭력의 시스템 내에서 기존, - 누가 도둑과 계속 가격이 올라 천장에서 누수가 집주인에게 수리를 한 번도 끊이지 않는 임대료를 지불했다. Because of this, I have always sensed ghosts in my classroom. 이 때문에, 난 항상 내 교실에서 귀신을 감지했습니다. As if small pieces of the souls of black folk still, somehow, were left clinging to these stories. 마치 흑인들조차도의 영혼의 작은 조각이 아직은 어떻게든,이 이야기에 매달리고 남아 있었다. I always told these stories – of Emmitt Till, Claudette Colvin, Martin Luther King Jr. - with grit in my teeth and a chill in my bones and an ache that the story somehow find resolution. 난 항상 이런 이야기를 들었어요 - Emmitt의까지, 클로뎃 콜빈 씨인, 마틴 루터 킹 주니어 - 내 이빨에 모래와 뼈마디 속에 감기와 이야기를 어떻게든 해상도를 찾을 수 시린. And then Tuesday night. 그리고 나서 화요일 밤. Spike Lee declared, “This changes everything.’’ Congressman John Lewis – blood brother to Dr. King – called it a “nonviolent revolution.’’ On the streets and radio and television, I found black people doing one of three things: weeping with joy, jumping with joy, or making the statement, “I never thought I’d live to see the day.’’ 스파이크 리, "이 모든 게 바뀌을 선언했다. '' 의원은 존 루이스 - 피를 나눈 형제 킹 박사 -"비폭력 혁명이라고했다. '' 거리와 라디오와 TV에서 내가 발견한 흑인들은 세 가지 중 하나 뭐하는 : 수양 기쁨, 즐거움과 함께, 점프하거나 진술을하게, "난 날이 올 줄은 상상도 못했어요. '' If you ever doubted the concept of white privilege, ask yourself: when was the last time a white man wept with joy because another white man was elected president? 혹시, 자신 한테 물어 보라 : 때문에 다른 사람이 대통령에 당선했다 백인은 백인의 기쁨과 함께 울었을 때 마지막으로 본 게 언제 백인 특권의 개념을 의심? It is a new declaration of independence. 독립의 새로운 선언이다. Electing Obama begins the declaration of independence from a system of white supremacy, and independence from the illusion of democracy that comes from the top-down. 오바 마가 백인 우월주의 시스템에서 독립 선언서를 시작, 선출과 민주주의의 유래로부터 독립이란 환상에 가기 - 쓰러졌다. Amy Goodman called President-elect Obama the “organizer in chief.’’ He cut his teeth on democracy in the streets of Chicago, and during his midnight speech on Tuesday, said his victory came brick by brick and block by block. 에이미 굿맨이라는 - 오바마 대통령 수석에서 "주최자 당선자. '' 그는 민주주의에 시카고의 거리에서 그의 이빨을 잘라, 화요일 자정에 그의 연설을하는 동안, 그의 승리했다 블록에 의해 벽돌 및 블록에 의해 벽돌. This is democracy from the bottom up, which is the only version of democracy worth a damn. 이 민주주의 하단 끝났다는 쥐뿔도 민주주의의 유일한 버전입니다. I understand Obama will sit at the helm of a $700 billion defense budget, obscene in its injustice and madness. 난 오바마 a 7천억달러 국방 예산의 사령탑은 불의와 광기에 앉아 음란한 것을 이해합니다. I understand that this in no way removes the cold violence that exists within black America today. 나는 이것이 어떤 방식 으로든 그 흑인은 미국 내에 존재하는 오늘 추위 폭력을 제거 이해합니다. Higher poverty rates, higher infant mortality, higher incarceration rates. 가난 높은 금리, 높은 유아 사망률, 높은 금리 감금. Malcolm X had no use for the idea of an American dream, and instead saw it as a nightmare. 말콤 X, 그리고 아메리칸 드림의 아이디어 소용이 없었습니다 대신 악몽으로 보았다. And so Obama is not a savior, and certainly not the end of racism as we know it. 너무 오바 마의 구세주, 그리고 확실히 인종차별의 끝은 우리가 그것을 알고 있지 않습니다. But we are closer than we’ve ever been. 하지만 우리가 우리보다 행복했던 적은 더 가까이있다. In my classroom, I can look out my window and see the bridge where a black man was lynched in 1906 for allegedly raping a white girl. 내 교실에서, 나는 창 밖을 볼 수 그리고 다리는 어디에 1906 년 흑인이 백인 여자를 강간 혐의에 대한됐다 lynched를 참조하십시오. The Supreme Court had issued a stay of execution, but the mob was deaf to Washington, and took him out of his cell and strung him up, shot him and strung him up again as the rope broke. 대법원지만, 마피아가 귀먹은 워싱턴, 집행 유예를 발행했고 그의 휴대 그를 밖으로 데리고 그를 매달아, 그를 쏘고 다시 그를 매달아 놓은 밧줄로했다. When I tell this story from this day forward, that man’s body will not hang so heavily, and the police dogs will not bite with such rage, and the sheriff’s nightstick will slam with less vengeance, and the bullet will not fire because the guns will no longer work. 오늘 하루 때 전방에서 그 남자의 시체가 너무 심하게 걸어하지 않으며,이 이야기를 말해 경찰은 개들이 같은 분노로 물지 않을 것이며, 보안관의 야경 이하 복수 슬램 것이며, 총알이 발사되지 않습니다 때문에 총을 더 이상 작동하지 않습니다. “We Shall Overcome’’ evolves to: we are overcoming. "우리는 극복 할까 '로 진화 : 우리가 극복하고있다. We have overcome. 우리가 극복할 수있다. David Cook is a former journalist with the Chattanooga Times-Free Press and current columnist with the chattanoogan.com. 데이비드 쿡 - 채터누가 타임스 프리 프레스 '와 함께 chattanoogan.com 현재 칼럼니스트와 함께 전직 언론인이다. He teaches American Studies and Democracy Studies at Girls Preparatory School in Chattanooga, TN and can be reached at dcook7@gmail.com. 그는 예비 학교 걸스 채터누가, 테네시에서 가르치고 연구과 미국 연구과 민주주의 dcook7@gmail.com에 도달할 수있다. Have Your Say: American History X 말 네 : 아메리칸 히스토리 X는가 Please read our 제발 우리를 읽을 posting guidelines before posting 게시하기 전에 지침을 게시 . Alternatively 또는 you can discuss this report here 여기에이 리포트를 토론할 수 . RSS RSS는 TrackBack URL 트랙백의 URL Related News 관련 뉴스
| Pilot lands without a scratch after going blind at 15,000ft 장님 1만5천피트에서 일어나고 후 상처 하나없이 땅을 파일럿 Last post by Regina @ 10:47 PM 오후 10시 47분 @ 레지나에 의해 마지막 게시물 Go to Forum 포럼으로 이동 | Latest Topics 최신 항목 Bashing Bible bashers 성경 bashers 때리기 Last post by Knight of the Word @ 09:50 PM 오후 9시 50분 @ 기사는 Word의 마지막 게시물 William Guy Carr-Pawns in the Game 윌리엄 가이 카는 - 게임에 졸이 Last post by Unregistered @ 09:47 PM 오후 9시 47분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 Murder At Altamont Altamont에서 살인 사건이 Last post by loki @ 08:40 PM 오후 8시 40분 @ 로키에 의해 마지막 게시물 Killer caught on bus CCTV with neighbour's head in a bag 범인은 버스에 잡힌 CCTV는 한 봉지에 이웃의 머리와 Last post by Unregistered @ 05:44 PM 오후 5시 44분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 Father 'murdered' by son, aged 8 아버지는 '아들, 8 세에 의해 살해 Last post by Regina @ 05:29 PM 오후 5시 29분 @ 레지나에 의해 마지막 게시물 The 65 mpg Ford the US Can't Have 65 mpg 포드는 미국 가질 수없습니다 Last post by Knight of the Word @ 04:51 PM 오후 4시 51분 @ 기사는 Word의 마지막 게시물 "Don't vote" videos ""동영상이 투표를하지 마세요 Last post by Regina @ 04:48 PM 오후 4시 48분 @ 레지나에 의해 마지막 게시물 Global Warming, Inc. 지구 온난 화로, Inc. Last post by Unregistered @ 04:44 PM 오후 4시 44분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 I've looked at clouds that way 난 구름을 그렇게 생각 했답니다 Last post by Unregistered @ 03:56 PM 오후 3시 56분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 ![]() Email This Page To A Friend 이메일이 페이지에 친구 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 World News 월드 뉴스 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store DVD를 저장 | | Opinion 의견 | | Reviews 리뷰 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 는 견해가 RINF 뉴스 와이어 표현하고 뉴스 레터 저자 (시내의 단독 책임을) 할 필요는 웹마 스터의 의견을 반영하지. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : 속보 뉴스 & 대안 미디어 카피 레프트 - 복사 및 배포 여기라. News Forum 뉴스 포럼 |