RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Saturday, June 28th, 2008週六, 2008年6月28日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Along For Fluoride一直為氟化物 Saturday, June 28th, 2008 週六, 2008年6月28日 SchNews schnews | If you knew that someone was putting poison into your water supply, what would you do? |如果你知道有人把毒藥到您的食水供應,你會怎樣做呢? Call the authorities?呼籲當局? Well don’t bother cos it’s the government wot’s doing it!以及不打擾產地來源證,它的政府wot的做! If you live in the West Midlands or the North East, the chances are that you already have a fluoridated water supply - and comments earlier this year from Health Secretary Alan Johnson made it clear that he is keen to see this toxic industrial waste added to everyone else’s water as soon as possible.如果你住在西米德蘭地區或東北部,機會是您已經有一個氟供水-和意見,今年早些時候,由衛生局局長艾倫約翰遜說得很清楚,他熱切希望看到這種有毒工業廢料添加到每個人別人的水盡快進行。 Why?為什麼? He believes that it is a ‘key means of tackling tooth decay’ – despite the fact that no scientific evidence bears this out, and much other evidence has emerged linking fluoride ingestion to bone deficiencies, cancer, joint pain, skin rash, damage to thyroid glands and even IQ deficits.他認為,這是一個'關鍵手段解決蛀牙' -儘管事實上沒有任何科學證據證明了這一點,和許多其他證據,出現了連接攝入氟骨的缺陷,癌症,關節痛,皮膚紅疹,損害甲狀腺腺體,甚至智商的赤字。 So what’s going on?因此,是怎麼回事? Well, Alan Johnston has swallowed the arguments put forward by the dental and pharmaceutical lobbying groups, all of which have been exported here from the US where, since the 1940s, they have managed to get over 70% of water fluoridated.那麼,梁家傑莊士敦吞噬了所提出的論據,牙科和藥劑的遊說團體,所有這些已出口在這裡從美國那裡,自1940年代以來,他們已設法獲得超過70 %的水氟。 It’s just science they say – fluoride was shown in the mid-1930’s to have a beneficial effect on the incidence of children’s tooth decay, so why not add it at source and protect everyone’s teeth without them having to do a thing?這只是他們說,科學-氟結果表明,在中1 930年的有一個有利的影響發病兒童的蛀牙,所以為什麼不添加它的源頭和保護每個人的牙齒,沒有他們,無須做一件事情呢? But this mass medication argument has more holes in than my sugar-addled teeth.但這個集體服藥的說法有更多的漏洞比我的糖addled牙齒。 Number one is obviously, er, mass medication?人數,一個是很明顯,呃,群眾用藥? Unknown dosage level (everyone’s water consumption is different) and without the patients’ consent?未知的劑量水平(每個人的用水量是不同的)與無病人的同意? Since when was that normal practice?自當是正常的做法呢? You don’t forcefeed people aspirin because one of them may be experiencing a headache… it’s illogical and wasteful – not to mention people’s rights to refuse medication.你不forcefeed人民阿司匹林,因為其中一人可能遇到了頭痛的… …它的不合邏輯和浪費-不提人民的權利,拒絕服藥。 In fact, a dip in the scientific fluoride literature is like diving into a very muddy pool, reminiscent of the ‘smoking is not really bad for you’ or ‘climate change isn’t really happening’ debates of recent decades.事實上,一個浸在科學氟化物文學是如潛水到一個非常泥濘池,使人想起'吸煙是不是真的不好,你'或'氣候變化是不是真的發生'的辯論,最近幾十年來。 This alone should be ringing the alarm bells.僅此,應鳴響了警鐘。 Many studies do suggest that ‘topical’ application of fluoride, ie applying it to the teeth directly by way of toothpaste etc does have some beneficial effect on cavity rates, although these don’t attempt to separate out all the other factors which may play a part in tooth health, like diet, or attempt to discover other ways of achieving the same benefits.許多研究表明,這樣做'熱門話題'的應用氟化物,即應用資訊科技的到了牙齒直接的方式,牙膏等也有一些有利的影響腔利率,雖然這些並不試圖分離出來,所有其他的因素,可能會起到部分在牙齒的健康,如飲食,或試圖發現其他途徑實現相同的福利。 While fluoride is proven (and accepted by all) to cause dental fluorosis (pitted or mottled tooth enamel) – now widespread in American mouths - little high quality study has been done on other side effects like bone deterioration or cancers, which may mean a slightly healthier smile is far outweighed by a shorter diseased life.而氟化物是證明(和為大家所接受) ,造成氟斑牙( pitted或斑駁牙齒琺瑯質) -現在普遍在美國的嘴巴-小高品質的研究已經做了其他的副作用,像骨惡化或癌症,這可能意味著略有健康的笑容,是遠遠超過由一個較短的患病生活。 And the story with applying the fluoride by drinking it in water is even cloudier.和故事與應用氟飲水,它在水中,甚至多雲。 There is no unequivocal proof that it works.是沒有明確的證據,證明它的工程。 In fact, since large parts of America started sipping it in the 1950s, numerous studies have shown that, all else being equal, tooth decay rates for fluoridated and non-fluoridated water areas are, er, exactly the same – or in some cases even higher in fluoridated areas!事實上,自從大部份美國開始結識各地,它在20世紀50年代,許多研究也表明,一切平等,蛀牙率為氟和非氟水區,呃,完全相同的-或在某些情況下甚至在含氟較高的地區! This has led to nearly all of Europe long since abandoning the practice – but it seems that governments in the UK (10% fluoridated) and Ireland (72%) just can’t resist the persuasive American connection.這導致了幾乎所有的歐洲,早已放棄的做法-但似乎政府在英國( 1 0%氟)和愛爾蘭( 7 2% ) ,只是不能抗拒的說服力,美國方面。 If you were of a slightly cynical mind (who us?!), it would almost seem that nobody at the top wants to hear any evidence contradicting the fluoride dogma.如果你是一個玩世不恭的態度略有(誰呢? ! ) ,它將幾乎似乎沒有人在最上方希望聽到的任何證據自相矛盾,氟化物的教條。 The approved studies are designed (and funded) purely to decide whether adding fluoride for teeth can be considered ‘a good thing’.經批准的研究,設計(和資助)純粹是為了決定是否加入氟對牙齒是可以考慮的'好事' 。 This is the result demanded by big business eager to turn an expensive-to-get-rid-of toxic industrial waste product (left over in pesticide production, aluminium processing and nuclear uranium enriching, amongst other things) into a ‘miracle’ health ingredient to be boxed up, re-branded and sold back in small amounts to the general public in return for a handsome profit.這是由於所要求的大企業熱衷於把一個昂貴的- -得到-擺脫-有毒工業廢物的產品(遺留下來的在農藥生產,加工鋁和核鈾濃縮,除其他事項外)成為一個'奇蹟'的健康成分要盒裝起來,再品牌和返銷在少量給一般大眾的回報可觀的利潤。 Well you can see their logic.以及你可以看到他們的邏輯。 Two birds with one stone and profits up.一石二鳥和利潤。 No wonder that the many more recent long term-studies and peer-reviews of past data showing no provable benefits (and many possible negatives) are swiftly discredited or ignored.怪不得許多較近期的長期研究和同行審查的數據顯示,過去沒有可證明的好處(和許多可能的負面)迅速抹黑或忽略。 CLOSE TO THE BONE 接近骨 And there are other (presumably weakened, deteriorating) skeletons in the closet.還有其他(假定減弱,日益惡化的) ,骨骼,在壁櫥裡。 In 1997, two American journalists dug out previously classified documents revealing how fluoride policy and research was shaped by atom bomb making at the end of the Second World War.在1997年,兩名美國記者挖掘出來以前的機密文件透露如何氟化物政策和研究塑造原子彈的決策在去年底的第二次世界戰爭。 The first court cases against the government from people affected by living near to the bomb making facilities were not for the effects of radiation, but for damage to crops from fluoride pollution.第一法庭案件,對政府由人民受影響的附近居民向製造炸彈的設施沒有輻射影響,但對於損害的作物,從氟污染。 The secret ‘Manhattan Project’ memos – the group of government and industrial capitalists running the development of the nuclear option – show that they knew about the problems and commissioned pro-fluoride research merely to help fight these and future possible court cases.秘密'曼哈頓計劃'備忘錄-集團的政府和工業資本家的運行發展核選擇-表明,他們知道有關的問題和委託親氟化物的研究只是為了幫助這些鬥爭和未來可能發生的法庭案件。 Despite editorial approval and full referencing, the damning article was dropped by the Christian Science Monitor and never widely published.儘管社論批准和充分參照,譴責文章是下降了基督教科學箴言報和從來沒有廣泛公佈。 Despite Birmingham and other areas’ water being contaminated, no new UK regions have joined them since the mid 1980s when the rollout was put on hold.儘管伯明翰和其他領域的'水受到污染,沒有新的英國地區已加入他們自20世紀80年代中期,當鋪展被擱置。 But the threat is back.但威脅是回。 In 1993, despite no demand, the government passed an act giving regional strategic health authorities (SHA) the power to compel water to be fluoridated.在1993年,儘管沒有需求,政府通過了一項法案,給予區域戰略衛生當局(沙)的權力,迫使水被氟化。 It must have been frustrating for them and their corporate sponsors that, to date, not one of them has done so.它必須一直令人沮喪的為他們和他們的企業贊助商,迄今為止,沒有一個他們已經這樣做了。 So it seems like a whole new round of propaganda and pressure is about to be applied.因此,好像整個新一輪的宣傳和壓力,即將應用。 Anti-fluoride action groups have sprung up around the country (see反氟行動小組,湧現出在全國各地(見 www.hampshireagainstfluoridation.blogspot.com and和 www.freewebs.com/keepwatersafe www.freewebs.com / keepwatersafe for example) who are working to try and ensure that nobody else is unwillingly force-fed this harmful toxic poison for no health benefit.舉例來說)誰正在努力嘗試,並確保沒有其他人是不情願的力量饋這種有害有毒毒藥,沒有健康的益處。 As recent studies in China and Mexico have shown a link between fluoride consumption and lower IQ scores, maybe they’re just out to keep us all dumb…?作為最近的研究在中國和墨西哥已表現出氟之間的聯繫,消費和低智商,也許只是他們很出來,讓我們所有啞巴… … ? * There’s tons more info to get yer teeth into at *有噸更多信息,以獲得yer牙齒到在 www.freewebs.com/keepwatersafe www.freewebs.com / keepwatersafe and和 www.fluoridealert.org See More: 看到更多的: UK News 英國新聞Have Your Say: Along For Fluoride 你說:一直為氟化物 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 3 Responses to “Along For Fluoride” 3回應“沿氟”
| Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
Well written & informative!寫得不好& ,信息更豐富!
Such important info surely needs to get into main-stream!這些重要的信息,肯定需要進入的主要流!