Breaking News 實時新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭與恐怖主義的新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
A Serious Blow to the Rights of US Workers嚴重地打擊了美國的人權工作者 Friday, October 3rd, 2008 星期五, 2008年一十月3日 By ROBERT SCHWARTZ |由羅伯特施瓦茨| An overlooked order by the Labor Board’s lead lawyer this summer dealt a serious blow to the rights of US workers to protest government policies.一種被忽視秩序的勞動局的領導在今年夏天的律師是一個沉重的打擊的權利,美國工人為抗議政府的政策。 On May Day 2006, hundreds of thousands of immigrant workers walked off their jobs to protest restrictive immigration legislation.關於2006年五一節,數以十萬計的移民工人離開他們的工作,以抗議限制移民的法律。 Some were fired, and brought complaints to the board.有些人開槍,並把投訴的董事會。 Ronald Meisburg, the National Labor Relations Board general counsel, responded by posting a directive on “political advocacy” this July that enables bosses to immediately fire employees who participate in work stoppages of a political nature.羅納德Meisburg ,全國勞工關係委員會總顧問,作出回應,張貼了一項指令,對“政治宣傳”今年7月,讓老闆立即火災員工誰參加停工事件的政治性質。 The directive, as yet apparently unnoticed by both unions and labor lawyers, cannot be appealed.該指令,尚未顯然忽視了兩個工會和勞工律師,不能上訴。 Traditionally, workers around the world have used two kinds of walkouts to achieve their goals, economic strikes over workplace issues and political strikes directed at government policies.傳統上,工人在世界各地使用了兩種罷工,以實現其目標,經濟罷工的工作場所問題和政治罷工針對政府的政策。 Political strikes in the US are not as common as in Europe and Latin America.政治罷工在美國並不如共同在歐洲和拉丁美洲。 But they have happened, as in the 1970s strike by coal miners for black lung legislation and in this year’s walkout by West Coast dock workers against the Iraq war.但是,他們已經發生,如在20世紀70年代的罷工礦工的黑色立法肺和今年的罷工,西海岸碼頭工人反對伊拉克戰爭。 The massive immigrants rights marches in May 2006 may have been the largest political strike in US history.大規模的移民權利的遊行於2006年5月可能是最大的政治罷工的美國歷史。 In the aftermath, numerous workers, mainly Latino, were fired from their jobs.之後,許多工人,主要是拉丁裔,發射了他們的工作。 Among them were employees at three restaurants.其中,僱員在三個餐館。 La Veranda, a Philadelphia eatery, terminated five workers who told their manager they would miss work.拉沃倫塔,費城餐館,終止5名工人誰告訴他們的經理,他們將錯過工作。 In Fresno, California, a restaurant fired eight of 13 workers for violating its attendance rules.在加利福尼亞州的弗雷斯諾,餐廳發射了8工人13日因違反其入學規則。 And an Applebee’s restaurant whose location is unclear in the directive fired several workers who left work early.蘋果和一個餐廳,其位置目前還不清楚的指令發射數工人誰離開工作了。 None of the workers belonged to a union.沒有工人屬於一個工會。 The 2006 May Day cases appear to be the first to reach the NLRB where workers lost their jobs because of a politically inspired work stoppage. 2006年勞動節案件似乎是第一個到達NLRB工人失去了工作,因為一個政治上的啟發停工。 Since labor law gives all workers—not just union members—a protected right to strike over matters affecting their livelihoods, some of these workers filed unfair labor practice charges at the NLRB seeking reinstatement and back wages.由於勞動法賦予所有工人,不只是工會成員,受保護的罷工權利的事項影響他們的生計,一些工人提出不公平勞動實踐的費用在NLRB尋求復職和背部的工資。 The workers asserted that they had the same rights as union strikers, in particular, the right to conduct stoppages over workplace-related matters without permission.工人聲稱,他們有同樣的權利,工會罷工,尤其是有權進行停工超過工作場所有關的事項未經准許。 Meisburg’s office dismissed the workers’ charges. Meisburg辦公室解僱工人的費用。 In his directive, Meisburg, a management lawyer appointed by President Bush, asserted for the first time that work stoppages are protected by the National Labor Relations Act only if they are “directed at an employer who has control over the subject matter of the dispute.”在他的指示, Meisburg ,管理指定的律師總統布什,聲稱為首次停工受到保護,由國家勞工關係法,只有他們是“針對雇主誰控制該標的物的糾紛。 “ Thirty years ago the Supreme Court ruled that workers can take part in political activity in their workplaces if the issues involved have a substantial impact on workers’ rights or job conditions. 30年前最高法院裁定,工人可以參加政治活動,如果他們的工作所涉及的問題有重大影響的工人的權利或工作條件。 Meisburg said his position was consistent with a footnote in that case, although no other legal authority had drawn such a conclusion. Meisburg說,他的立場是一貫的一個腳註在這種情況下,雖然沒有任何其他法律權威制定這樣一個結論。 Although the Meisburg directive does not go so far as to make political strikes illegal, the effect is the same.雖然Meisburg指令不會迄今為止,使政治罷工非法的,效果是一樣的。 Unless the next general counsel reverses the order, union and non-union workers who hit the bricks over government policies on immigration, health care, or fuel prices, no matter how closely related these matters are to their employment, do so at the risk of immediately and permanently losing their jobs.除非明年總法律顧問的順序顛倒,工會和非工會工人誰磚頭擊中了政府的入境政策,醫療保健,或燃油價格,無論多麼密切相關的這些事情是他們的就業機會,這樣做的風險立即並永久失去工作。 Robert Schwartz is the author of Strikes, Picketing, and Inside Campaigns: A Legal Guide for Unions.羅伯特施瓦茨是作者的罷工,糾察,和裡面的廣告系列:法律指南聯合會。 This article originally appeared in Labor Notes.本文最初出現在勞動注。 Have Your Say: A Serious Blow to the Rights of US Workers 你說:嚴重地打擊了美國的人權工作者 Please read our請仔細閱讀我們的 posting guidelines before posting張貼在發布前的指導方針 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以討論這份報告在這裡 . 。 Related News 相關新聞
| Can't sleep, Won't sleep, Oct 3 08不能入睡,不會睡眠電3月8日 Last post by Nostalgia @ 12:07 AM 最後職位懷舊@上午12時07 Go to Forum進入論壇 | Latest Topics最新的話題 Wall Street Black Monday 1500 Point Crash Prevented by "Specialists"華爾街黑色星期一1500點防止撞車“專家” Last post by Nostalgia @ 09:42 PM 最後職位懷舊@下午9點42分 So, the economic bailout plan has been approved huh?因此,經濟援助計劃已得到批准吧? Last post by Nostalgia @ 09:26 PM 最後職位懷舊@下午9時26分 Insecure Minds Wired for Pattern-Finding不安全的頭腦,用於有線模式調查 Last post by Nostalgia @ 08:49 PM 最後職位懷舊@下午8時49 Ancient Peru Pyramid Spotted by Satellite古代秘魯發現金字塔衛星 Last post by Nostalgia @ 08:19 PM 最後職位懷舊@下午八時19分 Calculated to outrage計算憤慨 Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:29 PM 最後的思考後人的白痴@下午6時29分 US missile strikes 'hit Pakistan'美國的導彈襲擊,襲擊巴基斯坦 Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:48 PM 最後的思考後人的白痴@下午5點48分 Communist University of Britain 2008共產黨的英國大學2008年 Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:45 PM 最後的思考後人的白痴@下午5點45分 Military needs hackers, StratCom chief says軍事需要黑客, StratCom長說 Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:30 PM 最後的思考後人的白痴@下午五時半 US court martial jails soldier for eight months for Baghdad murder美國軍事法庭監獄士兵8個月的巴格達謀殺 Last post by Mick @ 05:08 PM 最後職位米克@下午5時08分 ![]() Email This Page To A Friend 本頁發送給朋友 Latest Headlines 最新的頭條
More更多 Breaking News實時新聞 Archive 存檔
|
TOP NEWS DISCUSSIONS 頭條新聞討論 | LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息討論 | |
| Another Education is Possible 另一種教育是可能的 Censorship and Freedom of Speech 檢查和言論自由 Lies, Crimes and Cover-ups - Human Rights Watch in Venezuela 謊言罪和隱瞞-人權觀察組織在委內瑞拉 | ex-smoker 戒菸 commented on: 評論: Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 禁煙達到阿姆斯特丹的咖啡店 To accept authority is to become authority. 接受權威是成為權威。 Who works for who here? 誰對誰的作品呢? I thought we voted for em... 我認為我們投的旅館... Continue Reading & Reply 繼續閱讀及回复 Charlotte 夏洛特 commented on: 評論: Another Education is Possible 另一種教育是可能的 Are you an American/Austra lian then Dachrizzist? 你是一個美國/ Austra蓮然後Dachrizzist ? If you’re British like me, then you’re... 如果你是英國和我一樣,然後你... Continue Reading & Reply 繼續閱讀及回复 Mick Meaney 米克米尼 commented on: 評論: Censorship and Freedom of Speech 檢查和言論自由 Ops CSS error, lemme fix that now. 作業的CSS錯誤, lemme修復,現在。 Cheers. 乾杯。 Continue Reading & Reply 繼續閱讀及回复 Sheng Wukong 盛巫崆 commented on: 評論: NOAM CHOMSKY: Towards a Second Cold War? 喬姆斯基:邁向第二次冷戰? Nik, You said what I wanted to say, but more eloquently. 聶,你說什麼我要說的,但更雄辯。 Ignore my rant above. 忽略我的上述言論。 Continue Reading & Reply 繼續閱讀及回复 | |
About 大約 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意見 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表達的意見RINF新聞電線和通訊是唯一的責任作者( s )和不一定反映意見的管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新聞和其他媒體的版權-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |