|
A Serious Blow to the Rights of US Workers Серьезный удар по правам трудящихся США Friday, October 3rd, 2008 Пятница, 3 октября 2008 год By ROBERT SCHWARTZ | Роберт Шварц | An overlooked order by the Labor Board’s lead lawyer this summer dealt a serious blow to the rights of US workers to protest government policies. Игнорировать приказ Труда совета ведущего адвоката этим летом нанесли серьезный удар по правам американских трудящихся в знак протеста против политики правительства. On May Day 2006, hundreds of thousands of immigrant workers walked off their jobs to protest restrictive immigration legislation. На праздник Первого мая 2006 года, сотни тысяч иммигрантов, ходил работники покинуть свои рабочие места в знак протеста против ограничительной иммиграционной законодательство. Some were fired, and brought complaints to the board. Некоторые из них выпустили, и принес жалобу на борту. Ronald Meisburg, the National Labor Relations Board general counsel, responded by posting a directive on “political advocacy” this July that enables bosses to immediately fire employees who participate in work stoppages of a political nature. Рональд Meisburg, Национальный совет по трудовым отношениям общего адвоката, ответил, разместив директиву о "политической пропаганды" в июле этого года, что позволяет боссы немедленно пожара работникам, которые участвуют в работе остановок от политического характера. The directive, as yet apparently unnoticed by both unions and labor lawyers, cannot be appealed. Эта директива, пока еще явно незамеченным как профсоюзы и труда адвокатов, не может быть обжаловано. Traditionally, workers around the world have used two kinds of walkouts to achieve their goals, economic strikes over workplace issues and political strikes directed at government policies. Традиционно, работающих во всем мире используют два вида walkouts для достижения своих целей, экономических забастовок в течение рабочих вопросов и политических забастовок, направленных на государственную политику. Political strikes in the US are not as common as in Europe and Latin America. Политические забастовки в США не как общие, как и в Европе и Латинской Америке. But they have happened, as in the 1970s strike by coal miners for black lung legislation and in this year’s walkout by West Coast dock workers against the Iraq war. Но они произошли, а в 1970-е годы забастовка шахтеров на черный легко законодательства и в этом году забастовка на Западном побережье портовых рабочих против войны в Ираке. The massive immigrants rights marches in May 2006 may have been the largest political strike in US history. Массовые шествия прав иммигрантов в мае 2006 года, возможно, были крупнейшей политической забастовки в истории США. In the aftermath, numerous workers, mainly Latino, were fired from their jobs. В результате, многие работники, в основном латиноамериканского происхождения, были уволены со своих рабочих мест. Among them were employees at three restaurants. Среди них были работники в трех ресторанах. La Veranda, a Philadelphia eatery, terminated five workers who told their manager they would miss work. Ла Веранда, Филадельфия забегаловка, прекращается пять работников, которые рассказали свои менеджера они будут хватать работы. In Fresno, California, a restaurant fired eight of 13 workers for violating its attendance rules. В Фресно, Калифорния, ресторан произвели восемь из 13 работников за нарушение его правил участия. And an Applebee’s restaurant whose location is unclear in the directive fired several workers who left work early. И Applebee в ресторане местонахождение которого остается неясной в директиве произвели несколько работников, которые оставили работу на ранней стадии. None of the workers belonged to a union. Ни один из работников принадлежит к союзу. The 2006 May Day cases appear to be the first to reach the NLRB where workers lost their jobs because of a politically inspired work stoppage. 2006 Май День случаях, как представляется, в первую очередь достичь NLRB где работники потеряли свои рабочие места из-за политически вдохновили работы остановки. Since labor law gives all workers—not just union members—a protected right to strike over matters affecting their livelihoods, some of these workers filed unfair labor practice charges at the NLRB seeking reinstatement and back wages. Поскольку трудовое законодательство предоставляет всем трудящимся, а не только членов профсоюза-защитой права на забастовку в вопросах, затрагивающих их средств к существованию, некоторые из этих работников подали несправедливой трудовой практики обвинения в NLRB стремится восстановить и обратно заработной платы. The workers asserted that they had the same rights as union strikers, in particular, the right to conduct stoppages over workplace-related matters without permission. Работники утверждали, что они имеют те же права, как профсоюз забастовщиков, в частности, право на проведение забастовок в течение рабочих вопросов, связанных с без разрешения. Meisburg’s office dismissed the workers’ charges. Meisburg офис уволил работников обвинения. In his directive, Meisburg, a management lawyer appointed by President Bush, asserted for the first time that work stoppages are protected by the National Labor Relations Act only if they are “directed at an employer who has control over the subject matter of the dispute.” В своей директиве, Meisburg, управление адвоката, назначенного президентом Бушем, заявил, что впервые о том, что прекращение работы находятся под защитой Национального закона о трудовых отношениях, только если они "направлены на работодателя, который осуществляет контроль над предметом спора. " Thirty years ago the Supreme Court ruled that workers can take part in political activity in their workplaces if the issues involved have a substantial impact on workers’ rights or job conditions. Тридцать лет назад Верховный суд постановил, что работники могут принимать участие в политической деятельности на их рабочих местах, если соответствующие вопросы имеют существенное влияние на права трудящихся или рабочих условий. Meisburg said his position was consistent with a footnote in that case, although no other legal authority had drawn such a conclusion. Meisburg сказал, что его позиция согласуется со сноской в том случае, хотя никакой другой законной власти разработали такой вывод. Although the Meisburg directive does not go so far as to make political strikes illegal, the effect is the same. Хотя Meisburg директива не заходит так далеко, чтобы принимать политические забастовки незаконной, эффект тот же. Unless the next general counsel reverses the order, union and non-union workers who hit the bricks over government policies on immigration, health care, or fuel prices, no matter how closely related these matters are to their employment, do so at the risk of immediately and permanently losing their jobs. Если на следующей сессии Генеральной адвокат неудачи тем, профсоюз и не профсоюз работников, которые попали кирпичей за политики правительства в области иммиграции, здравоохранения, или цены на топливо, независимо от того, насколько тесно связаны эти вопросы с их работой, делать это на риск немедленно и навсегда потерять свои рабочие места. Robert Schwartz is the author of Strikes, Picketing, and Inside Campaigns: A Legal Guide for Unions. Роберт Шварц является автором забастовках, пикетировании, а внутри кампании: Правовое руководство для профсоюзов. This article originally appeared in Labor Notes. Эта статья первоначально появилась в Трудовой Заметки. Have Your Say: A Serious Blow to the Rights of US Workers Ваши Скажи: серьезный удар по правам трудящихся США Please read our Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| Can't sleep, Won't sleep, Oct 3 08 Можно не спать, не спать, 3 октября 08 Last post by Nostalgia @ 12:07 AM Последнее сообщение Ностальгия @ 12:07 утра Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы Wall Street Black Monday 1500 Point Crash Prevented by "Specialists" Wall Street Черный понедельник 1500 пунктов Crash предотвратить "специалистов" Last post by Nostalgia @ 09:42 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 09:42 PM So, the economic bailout plan has been approved huh? Таким образом, экономический кризис план был утвержден да? Last post by Nostalgia @ 09:26 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 09:26 PM Insecure Minds Wired for Pattern-Finding Ненадежность умы проводной схеме по выяснению Last post by Nostalgia @ 08:49 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 08:49 PM Ancient Peru Pyramid Spotted by Satellite Древние пирамиды Перу заметили со спутника Last post by Nostalgia @ 08:19 PM Последнее сообщение Ностальгия @ 08:19 PM Calculated to outrage Рассчитано на возмущение Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:29 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 06:29 PM US missile strikes 'hit Pakistan' США ракетных ударов "попали Пакистан" Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:48 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 05:48 PM Communist University of Britain 2008 Коммунистическая университета Великобритании 2008 года Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:45 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 05:45 PM Military needs hackers, StratCom chief says Военные потребности хакеров, говорит начальник StratCom Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:30 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 05:30 PM US court martial jails soldier for eight months for Baghdad murder США военного суда тюрьмы солдат в течение восьми месяцев в Багдаде убийство Last post by Mick @ 05:08 PM Последнее сообщение Мик @ 05:08 PM ![]() Email This Page To A Friend Отправить страницу другу Latest Headlines Последние новости
More Больше Breaking News Главные новости Archive Архив
|
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ | LATEST NEWS DISCUSSIONS ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ | |
| Another Education is Possible Другое образование возможно Censorship and Freedom of Speech Цензура и свобода слова Lies, Crimes and Cover-ups - Human Rights Watch in Venezuela Лжи, преступлениях и обложка-UPS - наблюдению за осуществлением прав человека в Венесуэле | ex-smoker экс-курильщик commented on: прокомментировал: Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Курение запрет попали кафе Амстердама To accept authority is to become authority. Чтобы принять власть должна стать органом. Who works for who here? Кто работает, кто здесь? I thought we voted for em... Я думал, что мы проголосовали за EM ... Continue Reading & Reply Продолжить чтение И Ответить Charlotte Шарлотт commented on: прокомментировал: Another Education is Possible Другое образование возможно Are you an American/Austra lian then Dachrizzist? Вы американо-Austra Лиан затем Dachrizzist? If you’re British like me, then you’re... Если вы британских подобно мне, то вы ... Continue Reading & Reply Продолжить чтение И Ответить Mick Meaney Мик Meaney commented on: прокомментировал: Censorship and Freedom of Speech Цензура и свобода слова Ops CSS error, lemme fix that now. Ops CSS ошибку, lemme устанавливает, что в настоящее время. Cheers. Ура. Continue Reading & Reply Продолжить чтение И Ответить Sheng Wukong Шенг Wukong commented on: прокомментировал: NOAM CHOMSKY: Towards a Second Cold War? Ноам Хомский: На пути к второй холодной войны? Nik, You said what I wanted to say, but more eloquently. Ник, Вы сказали, что я хотел сказать, но более красноречиво. Ignore my rant above. Игнорировать моя напыщенная речь выше. Continue Reading & Reply Продолжить чтение И Ответить | |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов), и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Distribute свободно. News Forum Новости форума |