RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Saturday, August 16th, 2008周六, 2008年8月16日 | |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
40,000 innocent children on police DNA files 4.0万无辜的儿童对警方的DNA档案 Saturday, August 16th, 2008 周六, 2008年8月16日 Yorkshire Post约克郡后 | The national DNA database contains the profiles of almost 40,000 innocent children, the Home Office has admitted. |国家DNA资料库,包含的概况,几乎4.0万无辜的儿童,民政厅已承认。 Junior Minister Meg Hillier said the profiles of an estimated 39,095 10 to 17-year-olds who “had not been convicted, cautioned, received a final warning/reprimand and had no charge pending against them” were on the database.初级部长梅格希利尔说的概况,估计三九○九五一○至17岁的孩子谁“还没有被定罪,告诫,收到了最后警告/谴责,并没有收费之前,对他们的”对数据库。 Opposition parties said it was evidence the Government was building a national DNA database by stealth and called for a parliamentary debate.在野党表示,这是证据,政府建立国家DNA资料库,由隐形,并呼吁议会辩论。 Ms Hillier was responding to a parliamentary question from Tory Grant Shapps (Welwyn Hatfield).女士禧利是在回应议会质询,由保守党给予shapps ( welwyn哈特菲尔德) 。 She said figures obtained from the National DNA Database and Police National Computer in April showed there were 349,934 DNA profiles relating to under-18s, equivalent to around 303,393 individuals because of replication rates.她说,得到的数字,从国家DNA资料库和警察国家计算机在四月显示,有349934 DNA纹印有关的下- 18 ,相等于约303393个人,因为复制的利率。 “Of those estimated 303,393 persons, 264,297 (87.1 per cent) had a conviction, caution, reprimand or had received a final warning,” she said. “这些估计303393人, 264297 ( 87.1 % )有一个信念,谨慎,谴责或收到了最后警告, ”她说。 “And 39,095 (12.8 per cent) had not been convicted, cautioned, received a final warning/reprimand and had no charge pending against them.” “ 39095 ( 12.8 % )没有被定罪,告诫,收到了最后警告/谴责,并没有收费之前,对他们的” 。 Liberal Democrat home affairs spokesman Chris Huhne said it was wrong to store the DNA of innocent people.自由民主党民政事务局发言人Chris huhne说,这是错误的存储的DNA无辜的人。 “These startling figures show that the Government is building a national DNA database by stealth,” he said. “这些触目惊心的数字显示,政府正在建立一个国家DNA资料库,由隐形, ”他说。 “There can be no excuse for storing the DNA of innocent adults, let alone children, who are entirely blameless.” “不能有任何借口,储存的DNA无辜的成年人,更遑论儿童,谁是完全清白” 。 Shadow Home Secretary Dominic Grieve echoed the concerns.影子内政大臣多米尼克伤心呼应的关注。 “This is yet more evidence that the DNA database is totally arbitrary, with tens of thousands of innocent kids on it but not every offender in our prisons,” he said. “这是更多的证据表明, DNA资料库是完全任意,与成千上万的无辜的孩子们,但不是每个罪犯在监狱, ”他说。 Last month a Government-appointed advisory body said there should be a more straightforward system for innocent people to have their samples removed from the database.上个月,由政府委任的咨询机构说,应该有一个更简单的系统为无辜的人有他们的样本从资料库移除。 The Ethics Group said samples obtained during police investigations should be destroyed at the end of an inquiry.伦理小组说,取得的样本期间,警方调查应予以销毁在去年底的一项调查。 At present, people who agree to have their samples put on the database cannot have their details removed.目前,人们谁同意他们的样品提出对数据库不能有他们的详细资料删除。 Have Your Say: 40,000 innocent children on police DNA files 你说: 4.0万无辜的儿童对警方的DNA档案 Please read our请阅读我们的 posting guidelines before posting发布指引,然后再发布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以讨论此报告在这里 . 。 This entry was posted on Saturday, August 16th, 2008 at 4:29 pm and is filed under 此项目被张贴在周六, 2008年8月16日在下午4时29分,并提交下 Contributions & Guests 贡献&客人 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | ![]() Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |